need some translations - spanish to english

Thread: need some translations - spanish to english

Tags: None
  1. san said:

    Default need some translations - spanish to english

    Hello, I need these translations into english:


    Cuando Yo Queria Ser Grande lyrics
    Artist - Alejandro Fernandez


    Se van perdiendo en el tiempo
    Mis años se van quedando muy lejos
    Ya no me lleva mi padre la mano
    Solamente sus consejos

    Viven en mi los reuerdos de niño
    Cuando a una estrella desaba
    Como recuerdo a mi padre
    Que con eso sonreia
    Mientras mi madre miraba

    Años que vienen despacio, primero
    Con que lentitud avanzan
    Como queria ser grande, recuerdo
    Para no quedarme en casa

    Y acompañar a mi padre muy lejos
    Tal vez hasta el fin del mundo
    Por que mi padre era fuerte
    Era muy inteligente
    Era mejor que ninguno

    Hoy ya no quiero que pasen los años
    Por que mi padre ya esta viejo
    Se la han cubierto de arrugas sus manos
    Y de nieve sus cabellos

    O señor deten el tiempo te pido
    Por que tu puedes hacerlo
    Por que yo en verdad no entiendo Dios mio por que
    Se nos va lo bueno

    Cuando se cansen un dia tus pasos
    Yo quiero ser quien los cuide
    Mientras tanto dame el brazo
    Y vamos a ver que vas a decirme

    __________________________________________________ ____________

    Artist: Alejandro Fernandez
    Donde vas tan sola lyrics

    ¿DONDE VAS TAN SOLA?
    ¿DONDE TAN SOLITA? (X2)

    TODA EL ALMA SE ME ALEGRA
    CADA VEZ QUE YO TE MIRO
    UNOS DIAS POR LA MAÑANA
    Y EN LA MISA LOS DOMINGOS.
    Y TE MIRAS TAN BONITA
    CUANDO ESTAS AHÍ EN LA IGLESIA
    QUE ME QUEDARIA CONTIGO
    TODO EL TIEMPO REZA Y REZA.

    AY, QUE BIEN TE VES MI VIDA
    CUANDO PASAS CAMINANDO
    QUE ME DEJAS TODO EL DÍA
    SUSPIRANDO, SUSPIRANDO.

    SI LLEGARAS A QUERERME
    YO ME QUEDARIA CONTIGO
    NADA MAS DIME CON TIEMPO
    PA' QUE TEGA LISTO EL NIDO.

    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++

    Me Voy A Quitar De En Medio Lyrics
    by Vicente Fernández


    Si nuestro amor se acaba, si nuestro amor termina
    ya no me queda nada para vivir la vida.
    Si ya olvidaste todo, tambien tus juramentos
    y llenaste de lodo mi mundo de recuerdos

    Nomas por tu soberbia no das explicaciones
    encima me condenas sin escuchar razones.
    Si terminar conmigo ya lo venias pensando
    dejame estar contigo, aunque no este a tu lado

    Si me dejas, no me olvides por favor, nunca me olvides
    tu sabes cuanto te quiero, que desde siempre te quise.

    Si me dejas, no me olvides por favor, nunca me olvides
    me voy a quitar de en medio, que mas quieres
    que mas pides.

    Nomas por tu soberbia no das explicaciones
    encima me condenas sin escuchar razones....

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Gracias!
     
  2. jenzie92's Avatar

    jenzie92 said:

    Default

    When I wanted lyrics Be Large
    Artist - Alejandro Fernandez


    They are lost in time
    My years are becoming far
    We no longer brings me my father's hand
    Only his advice

    They live in the reuerdos my child
    When a star desaba
    As I recall my father
    That smiled with that
    While my mother looked

    Years coming slowly, first
    With that move slowly
    As wanted to be big, I remember
    In order not to stay at home

    And accompany my father far
    Maybe until the end of the world
    For my father was strong
    He was very intelligent
    It was better than none

    Today we no longer want to spend the years
    For my father and this old
    We have covered wrinkling their hands
    And her hair snow

    Or Mr detention time you ask
    For that you can do
    For that I really do not understand that God mio
    We were going so good

    When you tire one day your steps
    I want to be who cares
    Meanwhile Dame arm
    And we will see that you are going to tell me

    __________________________________________________ ____________


    Artist: Alejandro Fernandez
    Where are you going so alone Lyrics

    WHERE VAS AS SINGLE?
    WHERE SOLITA TAN? (X2)

    ALL THE SOUL IS ME ALEGRA
    EACH TIME YOU YO TE MIRO
    SOME DAYS FOR TOMORROW
    IN MASS on Sundays.
    AND YOU LOOKING SO BEAUTIFUL
    WHEN THESE AHÍ IN THE CHURCH
    QUE ME QUEDARIA CONTIGO
    ALL THE TIME AND REZA REZA.

    AY THAT YOU WELL VES MY LIFE
    WHEN Dried grapes WALKING
    DEJAS TO ME ALL THE DAY
    SUSPIRANDO, SUSPIRANDO.

    IF LLEGARAS A QUERERME
    ME ME QUEDARIA CONTIGO
    NOTHING MORE TIME TO DIME
    PA 'TEGA READY TO THE NEST.

    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +++++

    Me Voy Agree To Remove East Lyrics
    By Vicente Fernandez


    If our love is running out, if our love ends
    I no longer have anything to live life.
    If you forgot everything, even your oaths
    And mud filled my world of memories

    Nomas by your arrogance not das explanations
    Above me convictions without listening reasons.
    If you finish with me already thinking venias
    Let me be with you, even if not by your side

    If I leave, I do not forget please never let me forget
    As you know I love you, which you have always wanted.

    If I leave, I do not forget please never let me forget
    I will remove one in the middle, who want more
    Over ask.

    Nomas by your arrogance not das explanations
    Above me convictions without listening reasons ....

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
  3. san said:

    Default

    Hello jenzie,
    thanks for trying to translate...but I'm really sorry....i can't understand some of it.
    Even though it's english...it doesn't all make sense.
    Can someone help??
     
  4. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Hello san, i translated again these three songs for you.

    Cuando Yo Queria Ser Grande – When I wanted to grow up

    Se van perdiendo en el tiempo
    Mis años se van quedando muy lejos
    Ya no me lleva mi padre la mano
    Solamente sus consejos

    They are loosing themselves in time (the years)
    My years are being left far away
    My father doesn’t take me by the hand anymore
    Only his advice
    .

    Viven en mi los reuerdos de niño
    Cuando a una estrella desaba
    Como recuerdo a mi padre
    Que con eso sonreia
    Mientras mi madre miraba

    The memories of my childhood are living inside of me
    When a star ?
    How I remember my father
    He smiled with that
    While my mother was watching.


    Años que vienen despacio, primero
    Con que lentitud avanzan
    Como queria ser grande, recuerdo
    Para no quedarme en casa

    Years, that are coming slowly, at first
    Move forward so slowly
    How I wanted to grow up, I remember
    For not staying at home.


    Y acompañar a mi padre muy lejos
    Tal vez hasta el fin del mundo
    Por que mi padre era fuerte
    Era muy inteligente
    Era mejor que ninguno

    And to go with my father far away
    Maybe, to the end of the world
    Because my father used to be strong
    He was very intelligent
    He was better than anyone.


    Hoy ya no quiero que pasen los años
    Por que mi padre ya esta viejo
    Se la han cubierto de arrugas sus manos
    Y de nieve sus cabellos

    Today, I don’t want the years to go by, anymore
    Because my father is now old
    His hands are covered with wrinkles
    And his hear, with snow.


    O señor deten el tiempo te pido
    Por que tu puedes hacerlo
    Por que yo en verdad no entiendo Dios mio por que
    Se nos va lo bueno

    Oh God, I’m asking you to stop time
    Because you can do that
    Because I really don’t understand, my God, why
    Good times are going away.


    Cuando se cansen un dia tus pasos
    Yo quiero ser quien los cuide
    Mientras tanto dame el brazo
    Y vamos a ver que vas a decirme

    When, one day, your steps get tired
    I want to be the one who takes care of them
    Meanwhile, give me a hug
    And let’s see what you’re going to tell me.



    Donde vas tan sola? - Where are you going so alone?

    ¿DONDE VAS TAN SOLA?
    ¿DONDE TAN SOLITA? (X2)

    Where are you going so alone?
    Where are you going so alone?


    TODA EL ALMA SE ME ALEGRA
    CADA VEZ QUE YO TE MIRO
    UNOS DIAS POR LA MAÑANA
    Y EN LA MISA LOS DOMINGOS.
    Y TE MIRAS TAN BONITA
    CUANDO ESTAS AHÍ EN LA IGLESIA
    QUE ME QUEDARIA CONTIGO
    TODO EL TIEMPO REZA Y REZA.

    My entire heart is cheering up
    Every time I look at you
    A few days in the morning
    And on Sundays, at church
    And you’re so nice
    When you’re there in the church
    That I would stay with you.
    All the time, you pray and pray.


    AY, QUE BIEN TE VES MI VIDA
    CUANDO PASAS CAMINANDO
    QUE ME DEJAS TODO EL DÍA
    SUSPIRANDO, SUSPIRANDO.

    Ay, you look so good, my life
    When you’re passing by
    That you leave me all day long
    Sighing, sighing.


    SI LLEGARAS A QUERERME
    YO ME QUEDARIA CONTIGO
    NADA MAS DIME CON TIEMPO
    PA' QUE TEGA LISTO EL NIDO.

    If you loved to love me
    I would stay with you
    Only, tell me in time
    So that I can have the love-nest ready



    Me Voy A Quitar De En Medio – I will get out of the way

    Si nuestro amor se acaba, si nuestro amor termina
    ya no me queda nada para vivir la vida.
    Si ya olvidaste todo, tambien tus juramentos
    y llenaste de lodo mi mundo de recuerdos

    If our love finished, if our love came to an end
    There’s nothing left for me to live in this life.
    If you forgot everything, also your oaths
    And filled up with mud my world of memories.


    Nomas por tu soberbia no das explicaciones
    encima me condenas sin escuchar razones.
    Si terminar conmigo ya lo venias pensando
    dejame estar contigo, aunque no este a tu lado

    Only for your pride, don’t explain this
    On top of that, you’re condemning me without listening to any reasons
    If you were thinking about ending up with me
    Let me be with you, even though I’m not by your side.


    Si me dejas, no me olvides por favor, nunca me olvides
    tu sabes cuanto te quiero, que desde siempre te quise.

    If you leave me, please don’t forget me, don’t you ever forget me
    You know how much I love you, I’ve always loved you.


    Si me dejas, no me olvides por favor, nunca me olvides
    me voy a quitar de en medio, que mas quieres
    que mas pides.

    If you leave me, please don’t forget me, don’t you ever forget me
    I will get out of the way, what do you want more
    What do you ask for more.

    Nomas por tu soberbia no das explicaciones
    encima me condenas sin escuchar razones....

    Only for your pride, don’t explain this
    On top of that, you’re condemning me without listening to any reasons…
     
  5. san said:

    Default

    Great Layla, thank you!
     
  6. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Quote Originally Posted by san View Post
    Great Layla, thank you!
    You're welcome.
     
  7. diego10 said:

    Default

    hello can somebody translate the following text into english?

    En una villa nació, fue deseo de Dios,
    crecer y sobrevivir a la humilde expresión.
    Enfrentar la adversidad
    con afán de ganarse a cada paso la vida.
    En un potrero forjó una zurda inmortal
    con experiencia sedienta ambición de llegar.
    De cebollita soñaba jugar un Mundial
    y consagrarse en Primera,
    tal vez jugando pudiera a su familia ayudar...

    A poco que debutó
    "Maradó, Maradó",
    la 12 fue quien coreó
    "Maradó, Maradó".
    Su sueño tenía una estrella
    llena de gol y gambetas...
    y todo el pueblo cantó:
    "Maradó, Maradó",
    nació la mano de Dios,
    "Maradó, Maradó".
    Llenó alegría en el pueblo,
    regó de gloria este suelo...

    Carga una cruz en los hombros por ser el mejor,
    por no venderse jamás al poder enfrentó.
    Curiosa debilidad, si Jesús tropezó,
    por qué él no habría de hacerlo.
    La fama le presentó una blanca mujer
    de misterioso sabor y prohibido placer,
    que lo hizo adicto al deseo de usarla otra vez
    involucrando su vida.
    Y es un partido que un día el Diego está por ganar...

    A poco que debutó
    "Maradó, Maradó",
    la 12 fue quien coreó
    "Maradó, Maradó".
    Su sueño tenía una estrella
    llena de gol y gambetas...
    y todo el pueblo cantó:
    "Maradó, Maradó",
    nació la mano de Dios,
    "Maradó, Maradó".
    Llenó alegría en el pueblo,
    regó de gloria este suelo...

    Olé, olé, olé, olé, Diego, Diego.
     
  8. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    *Hola Diego...I think the best thing is to open a new thread so that your request is more easily seen by the translators. I just 'happened' to come across this...so here goes my attempt. Enjoy!*


    En una villa nació, fue deseo de Dios,
    <He was born in a village, it was God's wish,>
    crecer y sobrevivir a la humilde expresión.
    <that he grow and survive in humble surroundings.>
    Enfrentar la adversidad
    <To face adversity>
    con afán de ganarse a cada paso la vida.
    <eager to make a living step by step.>
    En un potrero forjó una zurda inmortal
    <In a field an immortal left handed being was shaped>
    con experiencia sedienta ambición de llegar.
    <with a thirst for experience ambition to arrive.>
    De cebollita soñaba jugar un Mundial
    <As a kid? he dreamed of playing at the World Cup>
    y consagrarse en Primera,
    <and of consecrating himself in First place,>
    tal vez jugando pudiera a su familia ayudar...
    <perhaps by playing he could help his family out...>

    A poco que debutó
    <Soon after his debut>
    "Maradó, Maradó",
    la 12 fue quien coreó
    <number 12 was how the chorus went>
    "Maradó, Maradó".
    Su sueño tenía una estrella
    <His dream had a star>
    llena de gol y gambetas...
    <full of goals and capers...>
    y todo el pueblo cantó:
    <and the whole town chanted:>
    "Maradó, Maradó",
    nació la mano de Dios,
    <the hand of God is born,>
    "Maradó, Maradó".
    Llenó alegría en el pueblo,
    <He filled the town with joy,>
    regó de gloria este suelo...
    <he poured glory onto this ground...>

    Carga una cruz en los hombros por ser el mejor,
    <He carries a cross on his shoulders for being the best,>
    por no venderse jamás al poder enfrentó.
    <for not ever selling out he faced off with power.>
    Curiosa debilidad, si Jesús tropezó,
    <Curious weakness, if Jesus stumbled,>
    por qué él no habría de hacerlo.
    <why shouldn't he have done so as well.>
    La fama le presentó una blanca mujer
    <Fame introduced him to a fair woman>
    de misterioso sabor y prohibido placer,
    <of mysterious tastes and forbidden pleasure,>
    que lo hizo adicto al deseo de usarla otra vez
    <that got him addicted to wishing he could use her again>
    involucrando su vida.
    <implicating his life.>
    Y es un partido que un día el Diego está por ganar...
    <And that is a game that one day Diego is going to win...>

    A poco que debutó
    <Soon after his debut>
    "Maradó, Maradó",
    la 12 fue quien coreó
    <number 12 is how the chorus went>
    "Maradó, Maradó".
    Su sueño tenía una estrella
    <His dream had a star>
    llena de gol y gambetas...
    <full of goals and capers>
    y todo el pueblo cantó:
    <and the whole town chanted:>
    "Maradó, Maradó",
    nació la mano de Dios,
    <the hand of God is born,>
    "Maradó, Maradó".
    Llenó alegría en el pueblo,
    <He filled the town with joy,>
    regó de gloria este suelo...
    <he poured glory onto this ground...>

    Olé, olé, olé, olé, Diego, Diego.
    Last edited by bedroomeyes; 11-08-2008 at 02:15 PM. Reason: tweaked