If anybody need help with Polish language i can help:)

Thread: If anybody need help with Polish language i can help:)

Tags: None
  1. Nozika's Avatar

    Nozika said:

    Default If anybody need help with Polish language i can help:)

    like in the title if anybody want to know some sentences in polish i can help
    Last edited by Nozika; 02-18-2008 at 02:42 AM.
     
  2. Vesper said:

    Default

    so do i
     
  3. Nozika's Avatar

    Nozika said:

    Default :)

    Quote Originally Posted by Vesper View Post
    so do i
    so what would u like to know?? what would u like to translate? just tell me and i will help
     
  4. Vesper said:

    Default

    ja również mogę pomóc w tłumaczeniach z polskiego
     
  5. spunkstrap said:

    Default need help to translate

    Hi can any of you help me translate a mail written in polish? Can I send it to you by email...
    Thanks
     
  6. Bolonka's Avatar

    Bolonka said:

    Default

    ok u can send me I will willingly translate it for u
    Be careful what you wish for cause you just might get it!!!!
     
  7. Nozika's Avatar

    Nozika said:

    Default

    Quote Originally Posted by spunkstrap View Post
    Hi can any of you help me translate a mail written in polish? Can I send it to you by email...
    Thanks
    ok done hope it helped u
     
  8. chantalinka said:

    Default

    Hi I"m trying to translate a czech letter to english, I know that polish is very close to czech, can you do the translation from czech?

    Thanks Chantal
     
  9. DeeDee said:

    Default

    Quote Originally Posted by Nozika View Post
    like in the title if anybody want to know some sentences in polish i can help
    does anyone have the english words to SLOWA Gosia Andrzejewic? I would love to know what it means
     
  10. Nozika's Avatar

    Nozika said:

    Default

    Quote Originally Posted by DeeDee View Post
    does anyone have the english words to SLOWA Gosia Andrzejewic? I would love to know what it means
    The title of the song is "Słowa" ??? i will look for it and translate it for u in the evening
     
  11. Nozika's Avatar

    Nozika said:

    Default

    Quote Originally Posted by chantalinka View Post
    Hi I"m trying to translate a czech letter to english, I know that polish is very close to czech, can you do the translation from czech?

    Thanks Chantal
    i can try, yes czech is close, so if u want u can send me this next and i will try to translate it to u
     
  12. Vesper said:

    Default

    This is my own translantion Gosia Andrzejewicz - słowa. So it is fuuuuul of mistakes, but i hope you will understand

    Słowa = Words


    Tak lekkie jak słowika śpiew
    So light like nightingale song
    Tak ciepłe jak
    So warm like
    Jak pustynny deszcz
    Like desert rain
    Umiały być tylko słowa twe
    could be only your words

    Tuliły mnie w ramionach snu
    They hug me in the arms of dream
    Chroniły przed każdym brakiem tchu
    Save me against every breathless (i hope u understand me
    Myślałam że tak już pozostanie
    I thought that it will be forever (that it will stay)

    Odnalazłam siebie w tobie
    I found myself in you
    Nie potrafię cię zapomnieć
    I can't forget you
    Bo jesteś obecny
    Because you are present
    w każdej chwili która mnie otacza
    In every moment around me
    Wciąż pamiętam tamte chwile
    I still remember those moments
    W których tak mówiłeś tyle
    In whitch you told me that
    Że kochasz że pragniesz
    You love, you desire
    Bym była tylko z tobą tu na zawsze
    me to be with you forever

    Już ponad rok jak nie ma cię
    It's more than year that you aren't here
    Niewdzięczny los zmienia życia bieg
    Ungrateful fate changes running life
    Tak trudno jest zacząć nowy dzień
    It's so hard to start a new day
    Zatrzymam cię w pamięci mej
    I will keep you in my memory
    Chcę poczuć jak
    I want to feel like
    Jak przytulam cię
    Like I'm hugging you
    Chce wierzyć że nic nie stało się
    I want to believe that nothing happend
     
  13. skr's Avatar

    skr said:

    Default

    "pustynny deszcz" is that an oxymoron? :P
     
  14. Vesper said:

    Default

    Tak, oksymoron
    A oksymoron to wyraz z greckiego... "οξύμωρος" co znaczy bardzo głupi
    I bardzo mi się podoba ten wyraz

    Yes, oxymoron. It comes from Greek, and it means "very stupid".
    And I like this word very much
     
  15. amaryn's Avatar

    amaryn said:

    Cool I would urgently need this: a song translation

    Quote Originally Posted by Nozika View Post
    like in the title if anybody want to know some sentences in polish i can help
    Hi there! A song by Budka Suflera called "Jolka jolka pamietasz" translated into english would be great!
    The lyrics can be found under http://www.chordie.com/chord.pere
    and www.guitaretab.com/b/budka-suflera

    I looked under google and typed in: "jolka jolka chords budka suflera
     
  16. amaryn's Avatar

    amaryn said:

    Cool Hi Nozika

    There is another songtranslation I need this week, as I perform for a Polish audience up here.
    It is Urzula singing "Dzis juz wiem"

    It starts with" Kiedy zamiera wokól nas w cisze zaklety swit
    I ten sam..obey czas , puste dni
    Gdy Ci zabiera kogos czas, rozpaczca siegasz gwiazd
    A gdzies tam..obey swiat, pusty dom"

    If you know it, would be great.
    If you need the rest of the song I'll send it to you right here
    THANKS