YouTube

Little Drop Of Poison
bir damlacık zehir


I like my town with a little drop of poison
ben kasabamı bir damlacık zehirle alırım ("içkimi ... ile alırım" gibi)

Nobody knows they're lining up to go insane
kimse delirmek için sıraya girdiğini bilmez

I'm all alone, I smoke my friends down to the filter
yapayalnızım, dostlarımı filtrelerine kadar içiyorum

But I feel much cleaner after it rains
ama yağmurdan sonra da kendimi çok daha temiz hissediyorum


And she left in the fall, that's her picture on the wall
ve o hazan mevsiminde terk etti, şu duvardaki onun resmi

She always had that little drop of poison
hep o bir damlacık zehiri alırdı


Did the devil make the world while God was sleeping?
dünyayı tanrı uykudayken şeytan mı yarattı?

There'll never get a wish from a bone
artık bir daha bir kemikten dilek tutulmayacak (*)

Another wrong goodbye and a hundred sailors
yanlış bir elveda daha ve 100 denizci

That deep blue sky is my home
şu masmavi gökyüzü benim mekanım


And she left in the fall, that's her picture on the wall
She always had that little drop of poison


Well, a rat always knows when he's in with weasels
eh, bir fare gelinciklere dahil olduğu zamanı hep bilir

Here you lose a little every day
işte her gün biraz kaybediyorsun

Well, I remember when a million was a million
ben milyonun milyon olduğu zamanları da hatırlarım

They all have ways to make you pay
onların sana ödetme yolları vardır.

And she left in the fall, that's her picture on the wall
She always had that little drop of poison


---
(*) lades kemiğinin ingiliz folklorundaki kullanımı bizdekinden farklıdır. bizdeki, onlardaki