Sergio Rivero - A Escondidas to English

Thread: Sergio Rivero - A Escondidas to English

Tags: None
  1. Saphiron said:

    Smile Sergio Rivero - A Escondidas to English

    Can you translete this song to english? i fall in love with this song since i heard it.

    I used spanish - english translator but so many words were missed and so ;/

    A escondidas nuestro amor, cansado de esperar,
    yo no oculto su dolor, callado en soledad,
    guarda su secreto en algun rincón, donde el viento me se …
    la esperanza …
    tanto amor y sin amar, que irónico y real,
    navegando entre las olas, las olas y sin más,
    preguntale a tu corazón, si así vale la pena,
    si tan intensa es la pasión, que recorre nuestras venas…

    Nada que decir, todo por hablar,
    y mientras callamos duele más,
    dejame salir, dime como entrar,
    abre el corazón de par en par,
    quema tu dolor, busca en tu interior,
    mientras quede algo que contar,
    En ti, en mi… este amor.

    A escondidas sale el sol, que alumbra otro final,
    se haze enterno este momento, mañana sera igual,
    preguntale a tu corazón si así vale la pena,
    si tan intensa es la pasión que recorre nuestras venas…

    Nada que decir, todo por hablar,
    y mientras callamos duele más,
    dejame salir, dime como entrar,
    abre el corazón de par en par,
    quema tu dolor, busca en tu interior,
    mientras quede algo que contar,
    En ti, en mi…

    no quedan, palabras, deseos … sueños que cumplir,
    carícias, miradas, tanto por viviiir …
    Nada que decir, todo por hablar,
    y mientras callamos duele más,
    dejame salir, dime como entrar,
    abre el corazón de par en par,
    quema tu dolor, busca en tu interior,
    mientras quede algo que contar,
    En ti, en mi… este amor.

    Thank you so much in advance <3
     
  2. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    A escondidas nuestro amor, cansado de esperar
    Secretly(in secret) our love, tired of waiting,
    yo no oculto su dolor, callado en soledad,
    i don't hide its pain, quiet in loneliness,
    guarda su secreto en algun rinc&#243;n, donde el viento me se …
    it guards its secret in some corner, where the wind will know me...
    la esperanza …
    the hope...
    tanto amor y sin amar, que ir&#243;nico y real,
    so much love and without loving, how ironic and real,
    navegando entre las olas, las olas y sin m&#225;s,
    navigating between the waves, the waves and just like that,
    preguntale a tu coraz&#243;n, si as&#237; vale la pena,
    ask your heart, if it's worth it this way,
    si tan intensa es la pasi&#243;n, que recorre nuestras venas…
    since the passion that travels through our veins is that intense...

    Nada que decir, todo por hablar,
    nothing to say, everything to be spoken of,
    y mientras callamos duele m&#225;s,
    and while we are keeping it quiet it hurts more,
    dejame salir, dime como entrar,
    let me out, tell me how to enter,
    abre el coraz&#243;n de par en par,
    open the heart wide open,
    quema tu dolor, busca en tu interior,
    burn your pain, search in your interior part,
    mientras quede algo que contar,
    while there is something left to count,
    En ti, en mi… este amor.
    In you, in me...this love.

    A escondidas sale el sol, que alumbra otro final,
    secretly rises the sun, which gives birth to another ending,
    se hace enterno este momento, ma&#241;ana sera igual,
    this moment becomes eternal, tomorrow will be the same,
    preguntale a tu coraz&#243;n si as&#237; vale la pena,
    ask your heart if it's worth it this way,
    si tan intensa es la pasi&#243;n que recorre nuestras venas…
    since the passion that travels through our veins is that intense...

    Nada que decir, todo por hablar,
    nothing to say, everything to be spoken of,
    y mientras callamos duele m&#225;s,
    and while we are keeping it quiet it hurts more,
    dejame salir, dime como entrar,
    let me out, tell me how to enter,
    abre el coraz&#243;n de par en par,
    open the heart wide open,
    quema tu dolor, busca en tu interior,
    burn your pain, search in your interior part,
    mientras quede algo que contar,
    while there is something left to count,
    En ti, en mi…
    In you, in me...

    no quedan, palabras, deseos … sue&#241;os que cumplir,
    there aren't left words, desires...dreams to be fulfilled,
    car&#237;cias, miradas, tanto por viviiir …
    caresses, looks, so much to live...

    Nada que decir, todo por hablar,
    nothing to say, everything to be spoken of,
    y mientras callamos duele m&#225;s,
    and while we are keeping it quiet it hurts more,
    dejame salir, dime como entrar,
    let me out, tell me how to enter,
    abre el coraz&#243;n de par en par,
    open the heart wide open,
    quema tu dolor, busca en tu interior,
    burn your pain, search in your interior part,
    mientras quede algo que contar,
    while there is something left to count,
    En ti, en mi… este amor.
    In you, in me...this love.
     
  3. Saphiron said:

    Default

    Thank you very much for finding time to translate it .
     
  4. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    you are very welcome!!
    xxx