Adriano celentano Lyrics

Thread: Adriano celentano Lyrics

Tags: None
  1. Roberto_d said:

    Default Adriano celentano Lyrics

    Please help me to undrestand some of Adriano celentano songs:

    Per averti

    Girasoli a testa in giù
    avviliti come me
    come posso immaginare
    tutta la vita senza te
    per averti
    farei di tutto
    tranne perdere la stima di me stesso
    e se è questo
    che tu mi chiedi
    io ti perdo ma stavolta resto in piedi
    anche se qui dentro me qualcosa muore

    si per averti - per averti
    farei di tutto
    ma rinuncio con dolore
    si per averti - farei di tutto
    ma non ti voglio, non ti voglio
    senza amore.

    Tu due cuori non li hai
    e a me non basta la metà
    se tu scegliere non sai
    scelgo io che male fa...

    Ma senza voglia
    e senza futuro
    vado incontro tutto solo a un cielo nero.

    Io non mi vendo
    ma sto morendo
    morsicato da un serpente e senza siero
    disperato ma però un uomo vero.

    Si per averti farei di tutto
    ma non voglio avere un animo più brutto
    si per averti farei di tutto
    tranne perdere la stima di me stesso

    per averti
    farei di tutto
    tranne perdere la stima di me stesso
    e se è questo
    che tu mi chiedi
    io ti perdo ma stavolta resto in piedi
    anche se qui dentro me qualcosa muore

    si per averti - per averti
    farei di tutto
    ma rinuncio con dolore
    si per averti - farei di tutto
    ma non ti voglio, non ti voglio
    senza amore.

    coro:
    si per averti farei di tutto
     
  2. Roberto_d said:

    Default

    Azzurro

    Cerco l'estate tutto l'anno
    e all'improvviso eccola qua.
    Lei è partita per le spiagge
    e sono solo quassù in città,
    sento fischiare sopra i tetti
    un aeroplano che se ne va.
    Azzurro,
    il pomeriggio è troppo azzurro
    e lungo per me.
    Mi accorgo
    di non avere più risorse,
    senza di te,
    e allora
    io quasi quasi prendo il treno
    e vengo, vengo da te,
    ma il treno dei desideri
    nei miei pensieri all'incontrario va.
    Sembra quand'ero all'oratorio,
    con tanto sole, tanti anni fa.
    Quelle domeniche da solo
    in un cortile, a passeggiar...
    ora mi annoio più di allora,
    neanche un prete per chiacchierar...
    Azzurro,
    il pomeriggio è troppo azzurro
    e lungo per me.
    Mi accorgo
    di non avere più risorse,
    senza di te,
    e allora
    io quasi quasi prendo il treno
    e vengo, vengo da te,
    ma il treno dei desideri
    nei miei pensieri all'incontrario va.
    Cerco un po' d'Africa in giardino,
    tra l'oleandro e il baobab,
    come facevo da bambino,
    ma qui c'è gente, non si può più,
    stanno innaffiando le tue rose,
    non c'è il leone, chissà dov'è...
    Azzurro,
    il pomeriggio è troppo azzurro
    e lungo per me.
    Mi accorgo
    di non avere più risorse,
    senza di te,
    e allora
    io quasi quasi prendo il treno
    e vengo, vengo da te,
    ma il treno dei desideri
    nei miei pensieri all'incontrario va
     
  3. Roberto_d said:

    Default

    Svalutation

    Eh la benzina ogni giorno costa sempre di più
    e la lira cede e precipita giù
    svalutation, svalutation.
    Cambiando i governi niente cambia lassù
    c'è un buco nello Stato dove i soldi van giù
    svalutation, svalutation.

    Io amore mio non capisco perché
    cerco per le ferie un posto al mare e non c'è
    svalutation, svalutation.

    Con il salario di un mese compri solo un caffè
    gli stadi son gremiti ma la gente dov'è
    svalutation, svalutation.

    Mah,
    siamo in crisi ma,
    senza andare in là
    l'America è qua.

    In automobile a destra da trent'anni si va
    ora contromano vanno in tanti si sa
    che scontration, che scontration.

    Con la nuova banca dei sequestri che c'è
    ditemi il valore della vita qual è
    svalutation, svalutation.

    Io amore mio non capisco perché
    tu vuoi fare il gallo poi fai l'uovo per me
    sul lettation, sul lettation.

    Nessuno che ci insegna a non uccidereè
    si vive più di armi che di pane perché
    assassination, assassination.

    Ma quest'Italia qua se lo vuole sa
    che ce la farà
    e il sistema c'è
    quando pensi a te
    pensa... anche un po' per me.
     
  4. Lady_A said:

    Default

    So I can have you/ In order to have you

    Girasoli a testa in giù
    Sunflowers with the head towards the ground
    avviliti come me
    hopeless, just like me
    come posso immaginare
    how can I imagine
    tutta la vita senza te
    the whole life without you
    per averti
    in order to have you
    farei di tutto
    I'd do anything
    tranne perdere la stima di me stesso
    except losing my self esteem
    e se è questo
    and if it's that
    che tu mi chiedi
    what you're asking me to do
    io ti perdo ma stavolta resto in piedi
    I lose you, but this time I stay on my feet (I'm standing)
    anche se qui dentro me qualcosa muore
    even if something is dying inside of me

    si per averti - per averti
    yes, in order to have you - to have you
    farei di tutto
    I'd do anything
    ma rinuncio con dolore
    but I'm giving up with pain in my heart
    si per averti - farei di tutto
    yes, in order to have you - I'd do anything
    ma non ti voglio, non ti voglio
    but I don't want you, I don't want you
    senza amore.
    without love (without you loving me).

    Tu due cuori non li hai
    You don't have two hearts
    e a me non basta la metà
    and one half is not enough for me
    se tu scegliere non sai
    if you don't know how to choose
    scelgo io che male fa...
    I'll choose for you, what's the difference...

    Ma senza voglia
    But without desire
    e senza futuro
    and without a future
    vado incontro tutto solo a un cielo nero.
    I fight all alone against a black sky.

    Io non mi vendo
    I'm not selling myself
    ma sto morendo
    but I'm dying
    morsicato da un serpente e senza siero
    bitten by a snake and without a (healing) serum
    disperato ma però un uomo vero.
    desperate, but at least I'm a real man.

    Si per averti farei di tutto
    Yes, in order to have you, I'd do anything
    ma non voglio avere un animo più brutto
    but I don't wanna have an uglier heart
    si per averti farei di tutto
    Yes, in order to have you, I'd do anything
    tranne perdere la stima di me stesso
    except losing my self esteem.

    per averti
    in order to have you
    farei di tutto
    I'd do anything
    tranne perdere la stima di me stesso
    except losing my self esteem
    e se è questo
    and if it's that
    che tu mi chiedi
    what you're asking me to do
    io ti perdo ma stavolta resto in piedi
    I lose you, but this time I stay on my feet (I'm standing)
    anche se qui dentro me qualcosa muore
    even if something is dying inside of me

    si per averti - per averti
    yes, in order to have you - to have you
    farei di tutto
    I'd do anything
    ma rinuncio con dolore
    but I'm giving up with pain in my heart
    si per averti - farei di tutto
    yes, in order to have you - I'd do anything
    ma non ti voglio, non ti voglio
    but I don't want you, I don't want you
    senza amore.
    without love (without you loving me).

    coro:
    si per averti farei di tutto
    yes, in order to have you, I'd do anything
     
  5. Roberto_d said:

    Default

    Thank you very much for very fast replay. It was very beautiful song.
     
  6. Lady_A said:

    Default

    Azzurro/Blue

    Cerco l'estate tutto l'anno
    All year I'm looking for the summer
    e all'improvviso eccola qua.
    and all of a sudden, here it is.
    Lei è partita per le spiagge
    She left for the beach
    e sono solo quassù in città,
    and I'm alone, up here, in the city
    sento fischiare sopra i tetti
    I hear wistling above the roofs
    un aeroplano che se ne va.
    an airplane that is leaving.
    Azzurro,
    Blue
    il pomeriggio è troppo azzurro
    the afternoon is too blue
    e lungo per me.
    and too long for me
    Mi accorgo
    I remember
    di non avere più risorse,
    not having enough risources anymore
    senza di te,
    without you,
    e allora
    and so
    io quasi quasi prendo il treno
    i'm about to take the train
    e vengo, vengo da te,
    and I'm coming where you
    ma il treno dei desideri
    but the train of desires
    nei miei pensieri all'incontrario va.
    in my mind goes the opposite way.
    Sembra quand'ero all'oratorio,
    It seems like being at the oratory
    con tanto sole, tanti anni fa.
    with so much sun, so many years ago.
    Quelle domeniche da solo
    Those lonely Sundays
    in un cortile, a passeggiar...
    in a courtyard, taking a walk...
    ora mi annoio più di allora,
    now is more annoying than back then
    neanche un prete per chiacchierar...
    not even a priest to chat with...
    Azzurro,
    Blue
    il pomeriggio è troppo azzurro
    the afternoon is too blue
    e lungo per me.
    and too long for me
    Mi accorgo
    I remember
    di non avere più risorse,
    not having enough risources anymore
    senza di te,
    without you,
    e allora
    and so
    io quasi quasi prendo il treno
    i'm about to take the train
    e vengo, vengo da te,
    and I'm coming where you
    ma il treno dei desideri
    but the train of desires
    nei miei pensieri all'incontrario va.
    in my mind goes the opposite way.
    Cerco un po' d'Africa in giardino,
    I'm looking for a piece of Africa in the garden
    tra l'oleandro e il baobab,
    between the oleander and the monkey bread
    come facevo da bambino,
    like I used to do as a child
    ma qui c'è gente, non si può più,
    but there are a lot of people, it's not possible anymore
    stanno innaffiando le tue rose,
    the are watering your roses
    non c'è il leone, chissà dov'è...
    the lion is not here anymore, who knows where he is...
    Azzurro,
    Blue
    il pomeriggio è troppo azzurro
    the afternoon is too blue
    e lungo per me.
    and too long for me
    Mi accorgo
    I remember
    di non avere più risorse,
    not having enough risources anymore
    senza di te,
    without you,
    e allora
    and so
    io quasi quasi prendo il treno
    i'm about to take the train
    e vengo, vengo da te,
    and I'm coming where you
    ma il treno dei desideri
    but the train of desires
    nei miei pensieri all'incontrario va.
    in my mind goes the opposite way.
     
  7. Lady_A said:

    Default

    Here is the third one, I've already translated it:

    http://www.allthelyrics.com/forum/it...alutation.html
     
  8. Roberto_d said:

    Default

    Thank you. You are very kind.
     
  9. Roberto_d said:

    Default

    I am searching for the Italian version of “Ready Teddy” lyrics by Celentano in “La Dolce Vita” Movie. But I could find only English version of Elvis prisly songs...
    Could anyone help me?
     
  10. Roberto_d said:

    Default

    PLS

    Soli

    E' inutile suonare qui non vi aprirà nessuno il mondo l'abbiam chiuso fuori
    con il suo casino una bugia coi tuoi il frigo pieno e poi un calcio alla tivù
    solo io, solo tu.
    E' inutile chiamare non risponderà nessuno il telefono è volato fuori giù
    dal quarto piano era importante sai pensare un poco a noi non stiamo insieme
    mai ora sì: ora qui.

    Soli la pelle come un vestito
    Soli mangiando un panino in due, io e te
    Soli le briciole nel letto
    Soli ma stretti un po' di più solo io, solo tu.

    Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro e il tuo pudore amando
    rende il corpo tuo più vero sei bella quando vuoi bambina, donna e poi non
    mi deludi mai è così che mi vai.

    Soli lasciando la luce accesa
    Soli ma guarda nel cuore chi c'è: io e te
    Soli col tempo che si è fermato
    Soli però finalmente noi
    Solo noi, solo noi.

    E' inutile suonare qui non vi aprirà nessuno il mondo l'abbiam chiuso fuori
    con il suo casino una bugia coi tuoi il frigo pieno e poi un calcio alla tivù
    solo io, solo tu.
     
  11. Lady_A said:

    Default

    Soli/Alone

    E' inutile suonare qui non vi aprirà nessuno/ il mondo l'abbiam chiuso fuori
    con il suo casino /una bugia coi tuoi il frigo pieno e poi un calcio alla tivù
    solo io, solo tu.
    E' inutile chiamare non risponderà nessuno il telefono è volato fuori giù
    dal quarto piano /era importante sai pensare un poco a noi non stiamo insieme
    mai ora sì: ora qui.

    It's pointless to knock at this door, nobody will answer, we've locked out the world with its madness (mess)
    A lie told to your parents, a full fridge and then some football on tv, just me, just you.
    It's useless to call, nobody will pick up, the telephone went down from the forth floor/ It was important, you know, to think about us a little, we're never together, now we are: we are here.


    Soli la pelle come un vestito
    Soli mangiando un panino in due, io e te
    Soli le briciole nel letto
    Soli ma stretti un po' di più solo io, solo tu.

    Alone, the skin is our clothes
    Alone, eating a sandwich together, me and you
    Alone, the crums in our bed
    Alone, but a little tighter(closer), just me, just you.


    Il mondo dietro ai vetri sembra un film senza sonoro/ e il tuo pudore amando
    rende il corpo tuo più vero sei bella quando vuoi bambina, donna e poi non
    mi deludi mai è così che mi vai.

    The world from behind the windows seems a film without its sound / and your discretion when you (make) love makes your body more ture
    You're beautiful when you want to, a child, a lady and then you never let me down, that's why you're good for me.


    Soli lasciando la luce accesa
    Soli ma guarda nel cuore chi c'è: io e te
    Soli col tempo che si è fermato
    Soli però finalmente noi
    Solo noi, solo noi.

    Alone, leaving the light on
    But look inside the heart: it's me and you
    Alone with the time that stopped
    Alone, but finally together
    Just the two of us, just the two of us.


    E' inutile suonare qui non vi aprirà nessuno il mondo l'abbiam chiuso fuori
    con il suo casino una bugia coi tuoi il frigo pieno e poi un calcio alla tivù
    solo io, solo tu.

    It's pointless to knock at this door, nobody will answer, we've locked out the world with its madness (mess)
    A lie told to your parents, a full fridge and then some football on tv, just me, just you.
    Last edited by Lady_A; 10-23-2008 at 12:21 PM.
     
  12. Roberto_d said:

    Default

    Thank you.
    Mille Grazie!
     
  13. Lady_A said:

    Default

    Prego