Dj Akman, Seni özlemek

Thread: Dj Akman, Seni özlemek

Tags: None
  1. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default Dj Akman, Seni özlemek

    Good evening, can you help me please for translat, in english , this song (Dj Akman, Seni özlemek)? Thanks

    Seni özlemek canıma tak etti
    Birtanem özlemek,izlemek yollarını gözlemek
    Hep seveceğim seni ömrümün sonuna dek
    Güzel gözlerinde buluşsam güneşi
    Yakamı bırakmaz artık o gözlerin ateşi
    Sen olmadığında yanımda şarkılar,
    Çok boş,çok anlamsız
    Kararsız yapılan tüm eylemler,fikirler
    Ve mantık arka planda
    Birtanem
    Senle birlikteyken aşkımdır beni var eden
    Yokluğunsa mahfeden
    Bir hüzündür içime ansızın çöküveren
    Seni özlemek canıma tak etti,
    Birtanem özlemek,izlemek yollarını gözlemek
    Hep seveceğim seni ömrümün sonuna dek
    Yaşamak istiyorum hep seni severek
    Düşlerimle yetinmek bana yetmiyor
    Geçmiyor zaman o zaman
    Kalbimizin beraber çarpması,atması senin için
    Yüreğimin içindeki en güzel duygular
    Senindir hep birtanem
    Senden başkasını sevemem,
    Değemem başka bir ele
    Seni seviyorum,sende beni öyle,ayrılmayalım
    Birdaha sevelim hayatımızın sonuna kadar
    Çünkü her ayrılıkta,seni beklemek var
    Yaşam biter,ömür biter,ama sevmek hiç bitmez
    Hayatın gerçeklerini yaşamayan bilemez
    Hayatın en gerçeği
    Seni seviyorum sevgilim ve bu gerçeği
    Kalbimin her yerinde hissederim
    Seni özlemek canıma tak etti,birtanem
    Özlemek,izlemek yollarını gözlemek
    Hep seveceğim seni ömrümün sonuna dek...
     
  2. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    Seni özlemek canıma tak etti/ to miss you has became intolerable
    Birtanem özlemek,izlemek yollarını gözlemek/ my only one to miss to wach to look out your ways
    Hep seveceğim seni ömrümün sonuna dek/ i'll always love you to the end of my lifetime
    Güzel gözlerinde buluşsam güneşi/ in your beautiful eyes meet the sun
    Yakamı bırakmaz artık o gözlerin ateşi/ the fire in your eyes hereafter won't leave me
    (litterlay yakami birak means drop out of my collar but the expression means like leave me)
    Sen olmadığında yanımda şarkılar,/ when you arent here the songs beside me is
    Çok boş,çok anlamsız/ very empty, very meaningless
    Kararsız yapılan tüm eylemler,fikirler/ all the actions, the thoughts made unstable
    Ve mantık arka planda/ and the logic in background
    Birtanem/ my only ine
    Senle birlikteyken aşkımdır beni var eden/ when im with you is't my love who do that i exist
    Yokluğunsa mahfeden/ and then your abcense as beat me
    Bir hüzündür içime ansızın çöküveren/ its a sadness that collapse inside me without time
    Seni özlemek canıma tak etti,/ to miss you has
    Birtanem özlemek,izlemek yollarını gözlemek/ my only one to miss to wach to look out your ways
    Hep seveceğim seni ömrümün sonuna dek/ i'll always love you to the end of my lifetime
    Yaşamak istiyorum hep seni severek/ i'll live with always loving you
    Düşlerimle yetinmek bana yetmiyor/ to confine myself with dreams isnt enough for me
    Geçmiyor zaman o zaman/ the time doesnt pass that time
    Kalbimizin beraber çarpması,atması senin için/ that our heart beat, throb together is for you
    Yüreğimin içindeki en güzel duygular/ the most beautiful feeling in my heart
    Senindir hep birtanem/ is always yours my only one
    Senden başkasını sevemem,/ cant love another than you
    Değemem başka bir ele/ i won't touch an other hand
    Seni seviyorum,sende beni öyle,ayrılmayalım/ i love you, you also (love) me, lets not seperate
    Birdaha sevelim hayatımızın sonuna kadar/ let love again to the end of our live
    Çünkü her ayrılıkta,seni beklemek var/ because in every seperation is there to waiting you (again)
    Yaşam biter,ömür biter,ama sevmek hiç bitmez/ the lifetime end, the life end, but to love doesnt never end
    Hayatın gerçeklerini yaşamayan bilemez/ the one who dont life the true of life cant undestand
    Hayatın en gerçeği/ the most true of life
    Seni seviyorum sevgilim ve bu gerçeği/ i love you my sweetheart and this is the true
    Kalbimin her yerinde hissederim/ i feel it in every place in my heart
    Seni özlemek canıma tak etti,birtanem/ to miss you became intolerable
    Özlemek,izlemek yollarını gözlemek/ to miss to wach to look out your ways
    Hep seveceğim seni ömrümün sonuna dek.../ i'll always love you to the end of my lifetime...

    Mwuaah dear Larosa
     
  3. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    a translation with a kiss!!! how lucky i am 2day??? thanks a lot habibti shokran jazeelan
     
  4. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    hhehe you dont need to thank me you know you're always more than welcome hayatiii