Gianni Ploutarxos - Ela Translation

Thread: Gianni Ploutarxos - Ela Translation

Tags: None
  1. Laysi said:

    Default Gianni Ploutarxos - Ela Translation

    Can someone give me the Latin lyrics, the greek lyrics and an translation of the song plz

    take care everyone!
     
  2. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    here you are!



    Έλα / Come
    Έστω και μέσα στ' όνειρό μου / Even in my dream
    χτύπημα στο τηλέφωνό μου / ring on my telephone
    Έστω σαν θύμηση πικρή / even like a bitter memory

    Έλα / Come
    Έστω σαν ζάλη στο πιοτό μου / Even like a dizziness to my drink
    φοβάμαι για τον εαυτό μου / I’m afraid for myself
    όσοι αγαπούν νοιώθουν μικροί / all who they love feel small

    Έλα / Come
    Μια τελευταία χάρη κάνε / Do a last favour
    ήμουν δική σου όσο να 'ναι / I was yours for while
    δεν ήμουν ένας αριθμός / I wasn’t just a number

    Έλα / Come
    Τρέμω τη νύχτα πού 'μαι μόνη / I tremble at night that I’m alone
    έγιναν θάλασσες οι πόνοι / pains became seas
    κι η απουσία σου βαθύς γκρεμός / and your absence deep precipice
    Την αστείρευτή σου γλύκα στην αγάπη σου τη βρήκα
    κι αν ποτέ σε χάσω μωρό μου, μαζί σου κι εγώ θα χαθώ
     
  3. Laysi said:

    Default

    Quote Originally Posted by berrin View Post
    here you are!



    Έλα / Come
    Έστω και μέσα στ' όνειρό μου / Even in my dream
    χτύπημα στο τηλέφωνό μου / ring on my telephone
    Έστω σαν θύμηση πικρή / even like a bitter memory

    Έλα / Come
    Έστω σαν ζάλη στο πιοτό μου / Even like a dizziness to my drink
    φοβάμαι για τον εαυτό μου / I’m afraid for myself
    όσοι αγαπούν νοιώθουν μικροί / all who they love feel small

    Έλα / Come
    Μια τελευταία χάρη κάνε / Do a last favour
    ήμουν δική σου όσο να 'ναι / I was yours for while
    δεν ήμουν ένας αριθμός / I wasn’t just a number

    Έλα / Come
    Τρέμω τη νύχτα πού 'μαι μόνη / I tremble at night that I’m alone
    έγιναν θάλασσες οι πόνοι / pains became seas
    κι η απουσία σου βαθύς γκρεμός / and your absence deep precipice
    Thank you very much! Can u wright it down in latin alphabet to?
     
  4. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    Ela
    Esto ke mesa st' oniro mou
    Htipima sto tilefono mou
    Esto san thimisi pikri
    Ela
    Esto san zali sto pioto mou
    Fovame yia ton eafto mou
    Osi agapoun niothoun mikri

    Ela
    Mia teleftea hari kane
    Imoun dikos sou oso na 'ne
    Den imoun enas arithmos
    Ela
    Tremo tis nihtes pou 'me monos
    Eyine thalassa o ponos
    Ki i apousia sou vathis gkremos

    your welcome
    Την αστείρευτή σου γλύκα στην αγάπη σου τη βρήκα
    κι αν ποτέ σε χάσω μωρό μου, μαζί σου κι εγώ θα χαθώ
     
  5. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    you have lyrics and translation here

    only thing you don't have are latin lyrics..so I will do that..

    Έλα
    Ela
    Έστω και μέσα στ' όνειρό μου
    Esto kai mesa st'oneiro mou
    χτύπημα στο τηλέφωνό μου
    xtipima sto tilefono mou
    Έστω σαν θύμηση πικρή
    Esto san thimisi pikri

    Έλα
    Ela
    Έστω σαν ζάλη στο πιοτό μου
    Esto san zali sto pioto mou
    φοβάμαι για τον εαυτό μου
    fovamai gia ton eavto mou
    όσοι αγαπούν νοιώθουν μικροί
    osoi agapoun noiothoun mikroi

    Έλα
    Ela
    Μια τελευταία χάρη κάνε
    Mia televtaia xari kane
    ήμουν δική σου όσο να 'ναι
    imoun diki sou oso na'nai
    δεν ήμουν ένας αριθμός
    den imoun enas arithmos

    Έλα
    Ela
    Τρέμω τη νύχτα πού 'μαι μόνη
    Tremo ti nixta pou 'mai moni
    έγιναν θάλασσες οι πόνοι
    eginan thalasses oi ponoi
    κι η απουσία σου βαθύς γκρεμός
    ki i apousia sou vathis gkremos

    enjoy
     
  6. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    oh my God, I am soooooo late
     
  7. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    gia sou y!
    Yes,you was late
    filia
    Την αστείρευτή σου γλύκα στην αγάπη σου τη βρήκα
    κι αν ποτέ σε χάσω μωρό μου, μαζί σου κι εγώ θα χαθώ
     
  8. herr_mannelig's Avatar

    herr_mannelig said:

    Default

    I was looking for a long time. thank you very much
     
  9. mirvee's Avatar

    mirvee said:

    Default

    Quote Originally Posted by berrin View Post
    Ela
    Esto ke mesa st' oniro mou
    Htipima sto tilefono mou
    Esto san thimisi pikri
    Ela
    Esto san zali sto pioto mou
    Fovame yia ton eafto mou
    Osi agapoun niothoun mikri

    Ela
    Mia teleftea hari kane
    Imoun dikos sou oso na 'ne
    Den imoun enas arithmos
    Ela
    Tremo tis nihtes pou 'me monos
    Eyine thalassa o ponos
    Ki i apousia sou vathis gkremos

    your welcome


    i try to learn Greek alphanet.i try to translate to greek charecter from Latin charecter.but i don't understand berrin wrote dikos,Eyine,mikri but y! wrote diki,eginan,mikroi.why is that happen ?.what is the different ?
     
  10. angelxirina's Avatar

    angelxirina said:

    Default

    the only difference is that y! wrote the original lyrics sang by Tzeni Vanou and berrin wrote the lyrics as sang by Giannis Ploutarhos. in the second version the lyrics were changed by the singer to match the masculine genre and to keep the rhyme. hope that i explained ok
     
  11. mirvee's Avatar

    mirvee said:

    Default

    hımm.ok.thank you for help )