turkish - english plz

Thread: turkish - english plz

Tags: None
  1. guzel said:

    Smile turkish - english plz

    hi guys
    can u try to translate this song plz

    Sözüm Yok Artık

    ne günler yaşadım bitti dediniz
    oturup ağladım yetti dediniz
    ben bunları haketmedim
    etti dediniz
    size söylenecek sözüm yok artık
    nerdeyim nasılım aldırmadınız
    kaç kere düştüm kaldırmadınız
    birgün benim yerime neden olmadınız
    size söylenecek sözüm yok artık
    kimseye yaş dökecek gözüm yok artık
    dostum bildiklerime dosta aldanmışım
    sırtımdan vuran vurana ölmek için
    bilmemki bu dünyaya niye gelmişim
    size söylenecek sözüm yok artık
    kimseye yaş dökecek gözüm yok artık
    bilmemki bu dünyaya niye gelmişim
    size söylenecek sözüm yok artık
    kimseye yaş dökecek gözüm yok artık
    beni doğduğuma pişman ettiniz
    kendimi kendime düşman ettiniz
    sarhoştur dediniz
    berduş dediniz
    size söylenecek sözüm yok artık
    nerdeyim nasılım aldırmadınız
    kaç kere düştümde kaldırmadınız
    birgün benim yerime ben olmadınız
    size söylenecek sözüm yok artık
    kimseye yaş dökecek yaş dökecek gözüm yok artık
    dostum bildiklerime dosta aldanışım
    sırtımdan vuran vurana ölmem için
    bilmemki bu dünyaya niye gelmişim
    size söylenecek sözüm yok artık
    kimseye yaş dökecek gözüm yok artık
     
  2. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    ne günler yaşadım bitti dediniz/ what days i've lived you said its finish (he means he had lived bad days)
    oturup ağladım yetti dediniz/ i sit and cry you said its enough
    ben bunları haketmedim etti dediniz/ i said i didnt deserve that you said you've
    size söylenecek sözüm yok artık/ i dont have word to say to you anymore
    nerdeyim nasılım aldırmadınız/ where am i, how am i you didnt care
    kaç kere düştüm kaldırmadınız/ how many time i fell you didnt take me up
    birgün benim yerime neden olmadınız/ why didnt you be for me for one day
    size söylenecek sözüm yok artık/ i dont have a word to say to you anymore
    kimseye yaş dökecek gözüm yok artık/ i dont have eyes to cry for someone anymore
    dostum bildiklerime dosta aldanmışım/ peoples i though was my friend i was being wrong
    sırtımdan vuran vurana ölmek için/ (couldnt translate to eng sorry)
    bilmemki bu dünyaya niye gelmişim/ i dont know why i come to this world
    size söylenecek sözüm yok artık/ i dont have word to say to you anymore
    kimseye yaş dökecek gözüm yok artık/ i dont have eyes to cry for someone anymore
    bilmemki bu dünyaya niye gelmişim/ i dont know why i come to this world
    size söylenecek sözüm yok artık/ i dont have a word to say to you anymore
    kimseye yaş dökecek gözüm yok artık/ i dont have eyes to cry for someone anymore
    beni doğduğuma pişman ettiniz/ you made me regretful over im being born
    kendimi kendime düşman ettiniz/ you made me enemy to myself
    sarhoştur dediniz/ you said he's sure getting drunk
    berduş dediniz/ you said he's vagabond

    did my best
     
  3. guzel said:

    Default

    thank uuuuuuuuuuuuu
     
  4. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    u r welcome