Ov7 - Te Quiero Tanto
Si, talvez, pudieras comprender
Q no se como expresarme bien
Si, talvez, pudiera hacerte ver
Q no hay otra mujer mejor q tu para mi
Si, talvez, me harias muy feliz
Si, talvez, me lo podrias decir
Si, talvez, detalla, detalle
Podrias conquistarme seria tuya
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Cada dia un poco mas
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Para mi no hay nadie igual
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto amor
Q ya no puedo mas
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Q ya no puedo mas
Pues, talvez, el mundo aprendera
Con nuestro amor, lo bello q es amar
Y, talvez, lo vuelva a repetir
Pareja por pareja, el mundo entero al fin
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Cada dia un poco mas
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Para mi no hay nadie igual
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto amor
Q ya no puedo mas
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
Q ya no puedo mas
Tags:
None
-
(*) Ov7 - Te Quiero Tanto spanish-english please
-
Excellent choice, this song is WONDERFUL, I love it!!!!
Te quiero tanto
I love you so much
Si, talvez, pudieras comprender
If, mayve, you could understand
Que no sé cómo expresarme bien
That i don’t know how to express my feelings properly
Si, talvez, pudiera hacerte ver
If, maybe, i could make you to see
Que no hay otra mujer mejor que tú para mí
That there’s no other woman for me better than you are
Si, talvez, me harías muy feliz
If, maybe, you would make me very happy
Si, talvez, me lo podrías decir
If, maybe, you could tell it to me
Si, talvez, detalle a detalle
If, maybe, detail by detail
Podrías conquistarme sería tuya
You could conquer me, i would be yours
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
I love you so, so, so, so, so much
Cada día un poco mas
Every day a little bit more
Mi pequena traviesa, mi pequena traviesa
My little wild girl, my little wild girl
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
I love you so, so, so, so, so much
Para mí no hay nadie igual
For me there’s no one like you
Mi pequena traviesa, pequena traviesa
My little wild girl, my little wild girl
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto amor
I love you so, so, so, so, so much my love
Que ya no puedo mas
That i can’t hold it anymore
Mi pequena traviesa, mi pequena traviesa
My little wild girl, my little wild girl
Que ya no puedo mas
That i can’t hold it anymore
Pues, talvez, el mundo aprenderá
Then, maybe the world will learn
Con nuestro amor, lo bello que es amar
With (from) our love, how wonderful it is to love
Y, talvez, lo vuelva a repetir
And, maybe, they will repeat it (they’ll do the same thing)
Pareja por pareja, el mundo entero al fin
Couple by couple, the whole world at the end
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
I love you so, so, so, so, so much
Cada día un poco mas
Every day a little bit more
Mi pequena traviesa, mi pequena traviesa
My little wild girl, my little wild girl
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
I love you so, so, so, so, so much
Para mí no hay nadie igual
For me there’s no one like you
Mi pequena traviesa, mi pequena traviesa
My little wild girl, my little wild girl
Te quiero tanto, tanto, tanto, tanto, tanto amor
I love you so, so, so, so, so much my love
Que ya no puedo mas
That i can’t hold it anymore
Mi pequena traviesa, mi pequena traviesa
My little wild girl, my little wild girl
Que ya no puedo mas
That i can’t hold it anymoreΆνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~ -
Yo usaria la palabra "perhaps" en lugar de "maybe". Algunas traducciones para traviesa en ingles son "naughty", "mischievous" o "rascal".
Como siempre, no es nada facil traducir. -
ohhh ok
muchas gracias de todos modosss
))
mcuhas gracias -
Thanks for the translation!!!!!!!!!!!!!!!!!