Will anyone send the lyrics and translations of "Que hiciste" by J.Lo and "Si estoy loca" by Malu ? Thanks
Will anyone send the lyrics and translations of "Que hiciste" by J.Lo and "Si estoy loca" by Malu ? Thanks
QUE HICISTE - J.LO
Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto
Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras
por que en los ojos nos espiabamos el alma y
la verdad no vacilaba tu mirada.
Ayer nos prometimos conquistar el mundo entero
Ayer tu me juraste que este amor seria eterno
Porque una vez equivocarse es suficiente
Para aprender lo que es amar sin seramente
Coro
Que hiciste hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
Y confundiste tanto amor que te entregaba
con un permiso para sí romperme el alma
Que hiciste nos obligaste a destruir las madrugadas
Y nuestras noches las borraron tus palabras
Mis ilusiones acabaron con tus falsas
Se te olvidó que era el amor lo que importaba
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
Mañana que amanezca un dia nuevo en mi universo
Mañana no veré tu nombre escrito entre mis versos
No escucharé palabras de arrepentimiento
Ignoraré sin pena tu remordimiento
Mañana olvidaré que ayer yo fui tu fiel amante
Mañana ni siquiera habrá razones para odiarte
Yo borraré todos tus sueños de mis sueños
Que el tiempo arraste para siempre tus recuerdos
Coro
Que hiciste
Nos obligaste a destruir las madrugadas
Y nuestras noches las borraron tus palabras
Mis ilusiones acabaron con tus falsas
Se te olvidó que era el amor lo que importaba
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
Yconfundiste tanto amor que te entregaba
y con un permiso para asi romperme el alma
Que hiciste nos obligaste a destruir las madrugadas
Y nuestras noches las borraron tus palabras
Mis ilusiones acabaron con tus falsas
Se te olvidó que era el amor lo que importaba
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
---------------
Yesterday the two soñabamos with a perfect world.
Yesterday to our lips they were exceeding the words them.
For that in the eyes us espiabamos the soul and.
The truth was not hesitating your look.
Yesterday we promised ourselves to conquer the entire world.
Yesterday you your me swore that this love serious eternal.
Because once being wrong is sufficient.
To learn what is to love without seramente.
Choir.
That you did today you destroyed with your pride the hope.
Today you misted with your fury my look.
You erased(smeared) all our history with your anger.
And you confused so much love that was delivering you.
With a permission yes the soul to break.
That you did you forced us to destroy the dawns.
And our nights they erased(smeared) your words.
My illusions finished with your false ones.
One forgot you that it was the love what was mattering.
And with your hands you demolished our house.
Tomorrow that dawns a new day in my universe.
Tomorrow I will not see your name written between(among) my verses.
I will not listen to words of repentance.
I will ignore without a sorrow(sentence) your remorse.
Tomorrow I will forget that yesterday I was your faithful lover.
Tomorrow there will not even be reasons to hate yourself.
I will erase(smear) all your dreams of my dreams.
That the time arraste forever your recollections.
Choir.
That you did.
You forced us to destroy the dawns.
And our nights they erased(smeared) your words.
My illusions finished with your false ones.
One forgot you that it was the love what was mattering.
And with your hands you demolished our house.
And you confused so much love that was delivering you.
And with a permission this way the soul to break.
That you did you forced us to destroy the dawns.
And our nights they erased(smeared) your words.
My illusions finished with your false ones one forgot you that it was the love what was mattering.
And with your hands you demolished our house.
i will do the other one when i will have time! kisses!!
["Comment veux-tu qu'la terre tourne à l'endroit si nos cerveaux marchent à l'envers man?"]··
Se que estas buscándome en otra piel,
Y que olvidaste el valor de ser fiel,
Que al fin cruzaste el mar, aquel que nos quiso dar,
Sin darnos jamás la oportunidad.
Se que es tarde que la vida es un tren,
Que por estúpida he vuelto a perder,
Que aquí en mi soledad, me enfrentare a la verdad,
La que odio mas y me gusta saber.
Estribillo
Dime, dime, dime si estoy loca,
Si no te di lo que hoy te da otra,
Si te hice daño solo ha sido culpa mía,
Te quiero y me muero, dime, si estoy loca,
Si es mi castigo verme aquí sola,
Entre la inmensidad de las olas,
Te siento tan lejos el frío es eterno bajo mi piel,
Tan amargo y cruel.
Te imagino enamorado y feliz,
Pero el amor hoy se rie de ti
Por una sola flor, abandonaste un jardin
Repleto de amapolas para ti...
Estribillo
Dime, dime, dime si estoy loca,
Si no te di lo que hoy te da otra,
Si te hice daño solo ha sido culpa mía,
Te quiero y me muero, dime, si estoy loca,
Si es mi castigo verme aquí sola,
Entre la inmensidad de las olas,
Y yo, te siento tan lejos, el frío es eterno bajo mi piel,
Tan amargo y cruel.
Y yo, te siento tan lejos, dime si estoy loca,
Si es mi castigo verme aquí sola,
Entre la inmensidad de las olas,
Y yo, te siento tan lejos, el frío es eterno bajo mi piel,
Tan amargo y cruel.
Si estoy loca...
for the moment here it is the lyrics...
["Comment veux-tu qu'la terre tourne à l'endroit si nos cerveaux marchent à l'envers man?"]··
Se que estas buscándome en otra piel,
I know that you're searching for me in another skin (in other body)
Y que olvidaste el valor de ser fiel,
and that you've forgotten the value of being faithful
Que al fin cruzaste el mar, aquel que nos quiso dar,
that at the end you've crossed the sea, the one that wanted to give us,
Sin darnos jamás la oportunidad.
without giving us the opportunity
Se que es tarde que la vida es un tren,
I know it's too late, that life is a train
Que por estúpida he vuelto a perder,
that I've lost for being stupid
Que aquí en mi soledad, me enfrentare a la verdad,
here in my solitude, I'll face the truth
La que odio mas y me gusta saber.
that I hate the most and I like to know
Estribillo
Dime, dime, dime si estoy loca,
Tell me if I'm crazy
Si no te di lo que hoy te da otra,
if i didnt give you what the other one does
Si te hice daño solo ha sido culpa mía,
if i hurt you, it was only my fault
Te quiero y me muero, dime, si estoy loca,
I love you and I'm drying, tell me, if i'm crazy
Si es mi castigo verme aquí sola,
if it's my punishment to see me here alone
Entre la inmensidad de las olas,
in the imensity of the waves
Te siento tan lejos el frío es eterno bajo mi piel,
I feel you so far away, the cold is eternal under my feet
Tan amargo y cruel.
so bitter and cruel
Te imagino enamorado y feliz,
I imagine you in love and happy
Pero el amor hoy se rie de ti
but the love is laughing at you today
Por una sola flor, abandonaste un jardin
for one flower, you've abandoned a garden
Repleto de amapolas para ti...
full of flowers for you
Estribillo
Dime, dime, dime si estoy loca,
Tell me if I'm crazy
Si no te di lo que hoy te da otra,
if i didnt give you what the other one does
Si te hice daño solo ha sido culpa mía,
if i hurt you, it was only my fault
Te quiero y me muero, dime, si estoy loca,
I love you and I'm drying, tell me, if i'm crazy
Si es mi castigo verme aquí sola,
if it's my punishment to see me here alone
Entre la inmensidad de las olas,
in the imensity of the waves
Te siento tan lejos el frío es eterno bajo mi piel,
I feel you so far away, the cold is eternal under my feet
Tan amargo y cruel.
so bitter and cruel
Y yo, te siento tan lejos, dime si estoy loca,
And i feel you so far away, tell me if i'm crazy
Si es mi castigo verme aquí sola,
if it's my punishment to see me here alone
Entre la inmensidad de las olas,
in the imensity of the waves
Y yo, te siento tan lejos, el frío es eterno bajo mi piel,
and I feel you so far away, its eternally cold under my feet
Tan amargo y cruel.
so bitter and cruel
Si estoy loca...
if i'm crazy..
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Thanks a lot Adrienne and Lucia And one more song "Dame tu alma"by Malu, please ..
Here you go!
Dame tu alma - Give me your soul
*Ando tientas por tu amor, desconfío de tus ybesos,
Tus caricias y tu voz me han robado el sueño...
Tengo hueco el corazón, se desangran mis latidos,
No me odies si fallé, lo he intentado y no te olvido...
Horizontes separados por la rabia y el placer,
De tu pacto mi locura, pero aún no he perdido la fe...
Siento a cada instante te pienso y te alejas mas de mi,
Me miro en el espejo y veo tu reflejo...
? you tempt for your love, i mistrust your kisses,
Your caresses and your voice have stolen my dream...
My heart is hollow, my beats are loosing blood,
Don’t hate me if i failed, i have tried that and i don’t forget you...
Horizons separated by the fury and the pleasure,
Of your pact, my madness, but i haven’t lost my faith yet...
I feel, every moment i think about you and you move away from me,
I see myself in the mirror and i see your reflection.
Dame tu alma que me comen los fantasmas,
Que no se vivir si no te tengo junto a mi...
Dame tu vida, devuélveme la alegría,
Me empapaste en tus cenizas y hoy te veas y me haces trizas....
Me haces trizas...
Give me your soul, that the ghosts eat me,
I don’t know how to live if i don’t have you by my side...
Give me your life, give me back the joy,
You soaked me up in your ashes and today you see yourself and you tear me apart...
You tear me apart...
Con el miedo a cuestas voy, donde está mi valentía,
Nuestras ganas de luchar, de curar nuestras heridas...
Y otra vez la soledad, se *cuela en el laberinto,
De este amor que naufragó por el miedo a decidirnos...
Horizontes separados por la rabia y el placer,
De tu pacto mi locura, pero aún no he perdido la fe...
I go to sleep with fear, where is my bravery,
Our will to fight, to cure our wounds...
And the loneliness, one more time, ? in the labyrinth,
Of this love that sank because of the fear of deciding us...
Horizons separated by the fury and the pleasure,
Of your pact, my madness, but i haven’t lost my faith yet...
Dame tu alma que me comen los fantasmas,
Que no se vivir si no te tengo junto a mi...
Dame tu vida, devuélveme la alegría,
Me empapaste en tus cenizas y hoy te veas y me haces trizas....
Me haces trizas...
Give me your soul, that the ghosts eat me,
I don’t know how to live if i don’t have you by my side...
Give me your life, give me back the joy,
You soaked me up in your ashes and today you see yourself and you tear me apart
You tear me apart...
Siento a cada instante te pienso y te alejas mas de mi,
Me miro en el espejo y veo tu reflejo...
I feel, every moment i think about you and you move away from me,
I see myself in the mirror and i see your reflection.
Dame tu alma que me comen los fantasmas,
Que no se vivir si no te tengo junto a mi...
Dame tu vida, devuélveme la alegría,
Me empapaste en tus cenizas y hoy te veas y me haces trizas....
Me haces trizas...
Give me your soul, that the ghosts eat me,
I don’t know how to live if i don’t have you by my side...
Give me your life, give me back the joy,
You soaked me up in your ashes and today you see yourself and you tear me apart...
You tear me apart...
I didn't know how to translate two words:
*Ando
*cuela (se cuela)
Any help is appreciated.
And the loneliness, one more time, is strained in the labyrinth
and tientas por tu amor could means omething like "I'm searching for a proof of your love'
tienta is test, research...
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Ok, dear Adrienne, thank you!
Welcome hon
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!
Thank you to all of you very much
Andar a tientas
The real meaning of tienta is 'touch'. So, maybe it wouldn't be an idiom.
But tienta is a word that has lost all its other uses nowadays (at least here in Spain), but just in the case of 'andar a tientas', to walk touching, without seeing, in the dark
others expression
Ir a tientas : to grope
Buscar a tientas : to fumble
Se cuela 3rd. pers. of the verb colarse = to slip in
Good translations Layla and Adrienne
Have a nice weekend
Thank you so much, xiurell! Now i realize the meaning!
Thank you! You also do good translations!
Have a nice weekend, too! I bet it's warm there in Spain!