Nikos Ksilouris - Evale o Theos Simathi

Thread: Nikos Ksilouris - Evale o Theos Simathi

Tags: None
  1. catherini's Avatar

    catherini said:

    Smile Nikos Ksilouris - Evale o Theos Simathi

    Hi Everyone, this is my first post and I am thrilled to find this forum! I have been trying to translate my favourite Greek songs for years, and here I can find most of them already translated !

    Could you please help me with this wonderful song by Nikos Ksilouris.

    Thanks in advance..
     
  2. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Post Νίκος Ξυλούρης - Έβαλε ο Θεός σημάδι

    Geia sou Catherini...

    Welcome on the forum
    Have a nice time here, I can tell you that you're going to become addicted


    Lyrics from me...


    Έβαλε ο Θεός σημάδι


    Έβαλε ο Θεός σημάδι
    παλικάρι στα Σφακιά
    κι ο πατέρας του στον Άδη
    άκουσε μια τουφεκιά.

    Της γενιάς μου βασιλιά,
    μην κατέβεις τα σκαλιά.
    Πιές αθάνατο νερό
    να νικήσεις τον καιρό.

    Έβαλε ο Θεός σημάδι
    παλικάρι στα Σφακιά
    κι η μανούλα του στον Άδη
    τράβηξε μια χαρακιά.

    Της καρδιάς μου βασιλιά
    με τον ήλιο στα μαλλιά,
    μην περνάς τη χαρακιά
    η ζωή είναι πιο γλυκιά.
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
     
  3. Zvezda's Avatar

    Zvezda said:

    Default

    @Thanks Xtapodi

    Sfakia is an area in Western Crete that has a reputation for having people that are particularly "rough around the edges"

    Έβαλε ο Θεός σημάδι


    Έβαλε ο Θεός σημάδι
    God had his eye
    παλικάρι στα Σφακιά
    on a lad in Sfakia
    κι ο πατέρας του στον Άδη
    and his dad in the netherworld
    άκουσε μια τουφεκιά.
    heard a shot

    Της γενιάς μου βασιλιά,
    king of my generation
    μην κατέβεις τα σκαλιά.
    don't go down the stairs
    Πιές αθάνατο νερό
    drink the water of imortality
    να νικήσεις τον καιρό.
    to beat the time

    Έβαλε ο Θεός σημάδι
    God had his eye
    παλικάρι στα Σφακιά
    on a lad in Sfakia
    κι η μανούλα του στον Άδη
    and his mum in the netherworld
    τράβηξε μια χαρακιά.
    made a big cut

    Της καρδιάς μου βασιλιά
    King for my generation
    με τον ήλιο στα μαλλιά,
    with the sun on your hair
    μην περνάς τη χαρακιά
    don't make the cut
    η ζωή είναι πιο γλυκιά.
    life is sweeter

    Enjoy
    Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
     
  4. catherini's Avatar

    catherini said:

    Default

    Geia sas paidia

    Thanks Xtapodi for your lyrics, you are right I'm addicted already !!

    Zvezda, thank you so much for the translation. Its very difficult to get the right meaning from the words unless you have a better understanding of the language than me! Its a song full of emotion and it when I hear it 'ανατριχιάζω' !
     
  5. Zvezda's Avatar

    Zvezda said:

    Default

    Quote Originally Posted by catherini View Post
    Zvezda, thank you so much for the translation. Its very difficult to get the right meaning from the words unless you have a better understanding of the language than me! Its a song full of emotion and it when I hear it 'ανατριχιάζω' !
    You are welcome! It's often hard to translate into English in a way that makes sense I have never heard of this particular song. I think my favourite Ksyloyris song is one that goes like "...hilia miria kimmata, makria to Aivali..." I do not know if you have ever heard of it
    Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
     
  6. catherini's Avatar

    catherini said:

    Default

    Hi Zvezda

    Yes I know the song Χίλια Μύρια Κύματα its on the same CD 'AΞΕΧΑΣΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΕΣ'

    Its a fabulous CD with another of my favourites Ήτανε μια φορά, which has already been translated on here.

    If you've not heard the songs they are here

    http://uk.youtube.com/watch?v=u3UKeR...eature=related

    Hope you like it !