anthem kosovo translated?

Thread: anthem kosovo translated?

Tags: None
  1. jacqueline1988 said:

    Default anthem kosovo translated?

    Hi,
    For my bachelor thesis I am studying Kosovo. At one website I found the text for the national anthem. First of all, is there already a national anthem? Since reliable sources do not yet talk about it, only about the competition for creating it.
    Below the text of a national anthem is placed. Can someone translate this for me? I would be very graceful, since this is an important thesis for me. Thank you very much!!
    Jacqueline,
    the Netherlands



    M' kambė Djelmni, pėr ty sod dita
    ia ka mbėrri, vrapo pėrpara!
    si mos kurr ague ka drita:
    pėr liri, pėr fat t'mbara.
    Djel'e burra te vrapojmė
    Kush asht gjallė, i ri e plak
    A Kosovėn ta shlirojm,
    A t'a lajmė token me gjak!
    Shqāun s'e lamė mā t'na sundojė
    E tri-ngjyrishin n'vende tona,
    Nuk e duem, jo qi t'valojė,
    Shqip kah flitet asht e jona.
    Djel'e burra te vrapojmė.
    Nuk durojm mā kurr pėr s'gjallit
    Skllav e t'damun vlla-me-vlla!
    Kosovar, sokola t'malit
    S'na ka hije t'rrijme nźn shqā
    Djel'e burra te vrapojmė.
    Edhe shipja me dy krźna,
    Tuj fluturue me ndihėm t'Zotit
    Do t'mbretnojė prap mbi kta dhéna
    Sikur dikurė mbretnue pat motit.
    Djel'e burra te vrapojmė.
     
  2. ale-HH's Avatar

    ale-HH said:

    Default

    HERE IT IS the translation!
    I HAVEN'T HEARD THAT this is the national anthem of KOSOVO .I think that they HAVEN;T DECIDED YET .ANYWAY ENJOY AND
    GOOD LUCK WITH YOUR THESIS!

    M' kambė Djelmni, pėr ty sod dita
    RISE (STAND UP ) BOYHOOD,TODAY FOR YOU THE DAY
    ia ka mbėrri, vrapo pėrpara!
    HAS COME,RUN FORWARD!
    si mos kurr ague ka drita:
    THE DAY HAS DAWN
    pėr liri, pėr fat t'mbara.
    FOR LIBERTY,FOR GOOD LUCK
    Djel'e burra te vrapojmė
    MEN AND BOYS LET RUN
    Kush asht gjallė, i ri e plak
    WHO'S ALIVE,YOUNG OR OLD
    A Kosovėn ta shlirojm,
    KOSOVO TO LIBERATE
    A t'a lajmė token me gjak!
    OR TO WASH UP THE LAND WITH BLOOD!
    Shqāun s'e lamė mā t'na sundojė
    WE DIDN'T LET THE ENEMY TO RULE US
    E tri-ngjyrishin n'vende tona,
    AND WE DON'T WANT THE THREE-COLOURED(FOR THE SERBIAN FLAG)
    Nuk e duem, jo qi t'valojė,
    TO WAVE
    Shqip kah flitet asht e jona.
    WHENEVER SHQIP(ALBANIAN) IS SPOKEN ,IT IS US
    Djel'e burra te vrapojmė.
    MEN AND BOYS LET RUN
    Nuk durojm mā kurr pėr s'gjallit
    WE CAN'T STAND
    Skllav e t'damun vlla-me-vlla!
    THE ENEMY
    Kosovar, sokola t'malit
    KOSOVAR(NATIVE OF KOSOVO),BRAVE OF THE MOUNTAINS
    S'na ka hije t'rrijme nźn shqā
    IT DOESN'T PROUD US TO STAY UNDER THE SHADOW
    Djel'e burra te vrapojmė.
    MAN AND BOYS LET RUN
    Edhe shipja me dy krźna,
    AND THE EAGLE WITH DY HEADS(FLAG OF ALBANIA IS REPRESENTED BY AN EAGLE WITH RTWO HEADS)
    Tuj fluturue me ndihėm t'Zotit
    WILL FLY WITH THE GOD HELP
    Do t'mbretnojė prap mbi kta dhéna
    IT WILL REIGN AGAIN ON THIS LAND
    Sikur dikurė mbretnue pat motit.
    AS IT REIGNED PREVIOUSLY
    Djel'e burra te vrapojmė.
    MAN AND BOYS LET RUN
    Ας τους να λένε και να φωνάζουν.
    Άσε τις φήμες να οργιάζουν.
    Όλα τα κρίνουν, όλα τους φταίνε.
    Ας τους, λοιπόν , να λένε