Anna Lesko

Thread: Anna Lesko

Tags: None
  1. Música101's Avatar

    Música101 said:

    Default Anna Lesko

    Can someone tranlate this song into English? I don't know if it is Romanina or Russian. I think its romanina because the singer is. Sorry if this is in the wrong place =[

    http://youtube.com/watch?v=Jzm4u4umAgI
     
  2. tigress_tim's Avatar

    tigress_tim said:

    Default

    Quote Originally Posted by Música101 View Post
    Can someone tranlate this song into English? I don't know if it is Romanina or Russian. I think its romanina because the singer is. Sorry if this is in the wrong place =[

    http://youtube.com/watch?v=Jzm4u4umAgI
    Here you go I did my best Sorry the russian version at the beginning..I couldnt do


    Langa tine n'am motive sa fiu trista deloc - I dont have any reasons to be sad when I'm next to you
    Doar tu-mi aduci dimineatza - Only you bring morning to me
    Petale de flori si roua din zori - Flower petals and the dew from down
    Si-n ganduri iti strecori - And in toughts you strain
    Imagini ce le-adori - Images that you adore
    Si vrei de la mine - And you want from me
    Ce vreau de la tine - What I want from you
    Si nu mai am control - And I have no more control
    Tu joci parca un rol - You play like a role
    Tot ce vreau iubire... - All I want my love....
    Ai...ai...ai! - You have...you have ...you have

    24 e numarul ce-mi place - 24 is the number I like
    Atatea ore pe zi te-as strange-n brate - That's how many hours a day, I would like to hold you in my arms
    24 e ora care-mi place - 24 is the number I like
    Hai cu mine,vreau sa-mi dai sperantze...- Come with me,I want you to give me hope
    Noi doi iuby iuby noi doi - Both of us my love...both of us
    E noapte-albastra - It's a blue night
    E noaptea noastra - It's our night
    Noi doi iuby iuby noi doi - Both of us my love...both of us
    E noapte-albastra - It's a blue night
    E noaptea noastra - It's our night


    Esti ca o ploaie de vara - You are like a summer rain
    Sti sa ma atingi - You know how to touch me
    Atunci cand sufletul imi arde de dor - When my soul burns from longing
    Senzatii tari ma-ncearca - Strong sensations try me...
    Prezentza ta mi-aduce fiori - Your presence makes me shiver
    Si-n ganduri iti strecori - And in toughts you strain
    Imagini ce le'adori - Images that you adore
    Si vrei de la mine - And you want from me
    Ce vreau de la tine - What I want from you
    Si nu mai am control - And I have no more control
    Tu joci parca un rol - You play like a role(part)
    Tot ce vreau iubire...All I want my love....
    Ai...ai...ai! - You have...you have ...you have

    Refren:
    24 e numarul ce-mi place - 24 is the number I like
    Atatea ore pe zi te-as strange-n brate - That's how many hours a day, I would like to hold you in my arms
    24 e ora care-mi place - 24 is the number I like
    Hai cu mine,vreau sa-mi dai sperantze... - Come with me,I want you to give me hope
    Noi doi iuby iuby noi doi - Both of us my love...both of us
    E noapte-albastra - It's a blue night
    E noaptea noastra - It's our night
    Noi doi iuby iuby noi doï - Both of us my love...both of us
    E noapte-albastra - It's a blue night
    E noaptea noastra! - It's our night
     
  3. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    i'm little one gave me the Russian part at the beginning of the song and translated it! ^_^ So here it is...

    Вы моя девица
    ur my girl
    славная певица
    is great singer
    только с вами ночью мне не спится
    only with u i cant sleep at night
    Вы моя красотка
    ur my beauty
    крепкая как водка
    is strong like a vodka
    только с вами мне не одиноко
    only with u i dont feel myself lonely

    And here's my try at the transliteration.

    Vi muhya dyeeveetsah
    slavnaya gyeeveetsah
    tol'ko s vamee noch'yu mnye nye sgeetsya
    vi moya krasotka
    kregkaya kak vodka
    tol'ko s vamee mnye nye uhdeenokuh
    Last edited by JunjouLover; 10-19-2009 at 12:47 PM.