Results 1 to 13 of 13
  1. #1
    Member
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Default Tutti Frutti Band

    Neki ljudi padnu i opet polete // some people fall down, but fly again
    ja bi htio al ne mogu bez tebe. // i would like to also but cannot without you


    Ref: 2x
    A letio sam nekad, // And I used to fly
    letio i ja // I was also flying
    imao sam krila, // i had wings
    krila leptira. // wings of a butterfly

    Ima nesto tuzno, tuzno u meni // there is something sad, sad inside of me
    sto mi ne da da ja opet poletim. // that is not letting me to fly again

    Ref

    Visoko je nebo, bog i andjeli // high up is heaven, God and angels
    ali ja ne mogu gore kao ti. // but i cannot go up like you

    Ref....
    Last edited by mihic3; 05-03-2008 at 09:34 PM.

  2. The Following User Says Thank You to mihic3 For This Useful Post:
    chachalie (02-18-2010)

  3. #2
    Moderator Spring's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    268
    Thanked 305 Times in 242 Posts

    Default Butterfly Wings

    I love your taste in music!

    maybe better like this:

    A letio sam nekad, // And I used to fly
    letio i ja // I was also flying

    ali ja ne mogu gore kao ti. // but i cannot go up like you

  4. #3
    Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    11
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Can someone please translate this beautiful song?

    Tutti Frutti - Stvari lagane

    Oba oka sklopi, dobri andjele
    to sto nocas sutim nije zbog tebe
    ti bi nesto brzo da te podigne
    a meni nocas pasu stvari lagane

    Oba oka sklopi, dobri andjele
    nek oproste mi tvoje djecije godine
    ti bi nesto vruce da te zagrije
    a meni nocas pasu stvari lagane

    Ref.
    Pusti me da drhtim i da sjetim se
    kako su me njene usne ljubile
    neke tuge nikad se ne prebole
    ubice me zbog nje stvari lagane

  5. #4
    Member
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Quote Originally Posted by chachalie View Post
    Can someone please translate this beautiful song?

    Tutti Frutti - Stvari lagane

    Oba oka sklopi, dobri andjele//close both eyes, good angel
    to sto nocas sutim nije zbog tebe//tonight i am quiet, not because of you
    ti bi nesto brzo da te podigne//you would like something fast to pick you up
    a meni nocas pasu stvari lagane//but tonight easy things suit me

    Oba oka sklopi, dobri andjele//close both eyes, good angel
    nek oproste mi tvoje djecije godine//let me forgive your young years
    ti bi nesto vruce da te zagrije// you would like something hot to warm you up
    a meni nocas pasu stvari lagane//but tonight easy things suit me

    Ref.
    Pusti me da drhtim i da sjetim se// let me shiver and remember
    kako su me njene usne ljubile// how her lips kissed me
    neke tuge nikad se ne prebole//some sadness are forgotten
    ubice me zbog nje stvari lagane//because of her it will kill me, easy things
    fairly rough, definatly needs editing

  6. #5
    Moderator Spring's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    268
    Thanked 305 Times in 242 Posts

    Default Tutti Frutti - Stvari lagane

    Here's another version from ATL: by Lydia_the angel


    and here's my version: Slow Songs

  7. #6
    Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    11
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thank you so much!

  8. #7
    Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    11
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Smile Tutti Frutti - Nasloni glavu na moje rame

    Can someone please translate this beautiful song?
    Thanx

    Tutti Frutti - Nasloni glavu na moje rame

    Nasloni glavu na moje rame
    oprosti, za rijeci sam
    nespreman
    jer uvijek kad su za ples
    birale dame
    nikad nisam bio izabran

    Nasloni glavu na moje rame
    dopusti da sutnjom ti ispricam
    kako tuzno je kada iza tame
    mislis da si svijetlu suvisan

    Ref.
    Osjecam da si
    i ti nemirna
    kao srna gonjena preko
    snijega duboka

    Iza moga ramena
    skloni se od lovaca
    s oba oka sklopnjena
    (2x)

    Nasloni glavu na moje rame
    dopusti da sutnjom ti ispricam
    kako tuzno je kada iza tame
    mislis da si svijetlu suvisan

    Ref.

  9. #8
    Member Acrylic's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Thanks
    13
    Thanked 5 Times in 5 Posts

    Normally, you want to make a separate thread for different songs.

  10. The Following User Says Thank You to Acrylic For This Useful Post:
    Spring (02-25-2010)

  11. #9
    Moderator Spring's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    268
    Thanked 305 Times in 242 Posts

    Default Tutti Frutti - Nasloni glavu na moje rame

    Another solution can be renaming this thread to include only the artist's name.. which is what I will do now

    Quote Originally Posted by chachalie View Post
    Can someone please translate this beautiful song?
    Thanx

    Tutti Frutti - Nasloni glavu na moje rame

    Nasloni glavu na moje rame
    oprosti, za rijeci sam
    nespreman
    jer uvijek kad su za ples
    birale dame
    nikad nisam bio izabran

    Nasloni glavu na moje rame
    dopusti da sutnjom ti ispricam
    kako tuzno je kada iza tame
    mislis da si svijetlu suvisan

    Ref.
    Osjecam da si
    i ti nemirna
    kao srna gonjena preko
    snijega duboka

    Iza moga ramena
    skloni se od lovaca
    s oba oka sklopnjena
    (2x)

    Nasloni glavu na moje rame
    dopusti da sutnjom ti ispricam
    kako tuzno je kada iza tame
    mislis da si svijetlu suvisan

    Ref.

    Lean Your Head On My Shoulder

    Lean your head on my shoulder
    Forgive me, I'm unprepared
    for words
    Because every time there was
    a ladies choice dance
    I was never chosen

    Lean your head on my shoulder
    Let me tell you with silence
    how sad it is when behind the darkness
    it feels like you're in the way of light

    Chorus
    I can feel that you're
    restless too
    like a doe hunted across
    deep snow

    Behind my shoulder
    hide from the hunters
    with both your eyes closed
    (2x)

    Lean your head on my shoulder
    Let me tell you with silence
    how sad it is when behind the darkness
    it feels like you're in the way of light

    Chorus

  12. The Following 2 Users Say Thank You to Spring For This Useful Post:
    Acrylic (02-26-2010),chachalie (02-27-2010)

  13. #10
    Member Acrylic's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Thanks
    13
    Thanked 5 Times in 5 Posts

    Indeed, Spring, that is probably the best idea.

  14. #11
    Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    11
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thank you for translating the lyrics ... I thought it was ok to post it here because it was the same artist. But it's good that you are correcting my mistakes cause' I'm new here and I certainly have alot more to learn. Now I know that

    Thanx again Spring

  15. #12
    Moderator Spring's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    268
    Thanked 305 Times in 242 Posts

    Don't worry about it chachalie ...
    If you need anything else, just post - wherever (we can always move it/fix it, if necessary )

  16. #13
    Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    11
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by Spring View Post
    Don't worry about it chachalie ...
    If you need anything else, just post - wherever (we can always move it/fix it, if necessary )
    OK thanx

Similar Threads

  1. Tutti Frutti Band - Stvari lagane (croatian to english)
    By pthalo in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 14
    Last Post: 06-24-2014, 06:20 AM
  2. Tiziano Ferro Il sole esiste per tutti ENGLISH please!
    By bobnamedbob9 in forum Italian lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 02-07-2010, 10:48 AM
  3. Pls help to translate:) "Ti me uzbudjujes" - Tutti Frutti
    By natalka in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 2
    Last Post: 12-08-2009, 01:29 PM
  4. American Indie Band song
    By CanYouHelpFin in forum Identify it
    Replies: 0
    Last Post: 11-10-2008, 10:49 PM
  5. storie di tutti i giorni,
    By mamboitaliano in forum Italian lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 11-30-2007, 02:11 AM

Posting Permissions