Boaz Mauda songs*

Thread: Boaz Mauda songs*

Tags: None
  1. LadyDorien said:

    Default

    Great! Thank you so much!!
     
  2. mairydb said:

    Wink Oreah baolam!

    I would like the translation of "Oreah Baolam" pleaseeeeee! I can't find it anywhere...!

    תּוֹדָה רַבָּה
     
  3. rose4576 said:

    Smile boaz mauda - a gues in the world

    hey, I hope I did a good job. I did some changes in the words,
    so it will be understandable. If you have questions regarding my
    translation, please say so. If others have corections, please do tell..
    It is a realy beautiful song. boaz is a wonderful singer.

    boaz mauda - a gues in the world
    בועז מעודה - אורח בחלום
    ***************************
    http://www.youtube.com/watch?v=8oQAHumVx-w

    Mehyoum Lo Echabea Be Haor
    Ani Galim Shel Kol Balev Kinor
    Kochav Rachon El Bour
    Ha-ya-eiyn Sha-nir-dam, Sha-own Al Hashikor

    מהיום לא יכבה בי אור
    אני גלים של קול בלב כינור
    כוכב רכון אל בור
    היין שנרדם שעון על השיכור
    from now and on (from today), my light will not put\turned out
    I am waves of a sound in the heart of a violin
    a star that bends over the pit
    the wine that asleeps and bends over the drunk
    [/B]



    Oreah Baolam, Kemo Kulam
    Holef Ani Hamalch Al Hayam
    Al Af Shae-mit-kofef
    Ume-ha-yom Shuv Lo E-cha-bea Bae-tochi Haor
    Ani Galim Shel Kol Balev Kinor

    אורח בעולם כמו כולם
    חולף אני המלח על הים
    על אף שמתכופף

    ומהיום שוב לא יכבה בתוכי האור
    אני גלים של קול בלב כינור.

    I am a guest in this world like everyone ealse
    I pass through, like the salt on the sea
    from now on, my light will not turned off in me
    I am the waves of a sound in the heart of ther violin





    [B]Lo Echabea Be Haoar
    Ani Galim Shel Kol Balev Kinor
    לא יכבה בי אור
    אני גלים של קול בלב כינור

    the light will not out in me
    I am the waves of the sound in the heart of a violin[/
    B]


    Mahayoum Lo Eishka Be Tzaar
    Ani Che-u-och Al Seftotav Shel Naar
    Kol Balev Kinor
    Ha-ya-ei-en Shae-nirdam Al Ha-shi-kor
    mehayom lo ishka be hatzar
    ani chiuch, al siftovtav she naar
    kol balev kinor
    hayine shenirdam al hashikor

    מהיום לא ישקע בי צער
    אני חיוך על שפתותיו של נער
    קול בלב כינור
    היין שנרדם שעון על השיכור

    from now on, there will be no sorow in me
    I am an innocent smile
    a sound in the heart of a violin
    the wine that asleeps, bends on the drunk
    the light within me, will not turned out
    I am waves of a sound in the heart of the violin




    Ore-a-ach Baolam, Kemo Kulam
    Holem Le-m-tzoe Et Ma
    Shea-ne-lam Me-le-hi-yot Shalem
    U-me-ha-youm Ani Ha-ma-lach Shea-tzaf Al H-ayam
    Tamid Or-e-a-ach Ba-sa-lon Sheel H-aolam

    אורח בעולם כמו כולם
    חולם למצוא את מה
    שנעלם מלהיות שלם
    ומהיום אני המלח שצף על הים
    תמיד אורח בסלון של העולם

    a guest in the world, like everyone ealse
    dreaming to find what is missing from being whole
    from no on, I am the soult that floats on the sea
    always a guest in the livning room of the world






    Ma-la-ach Al Ha-yam
    Tamid Ore-a-ach Ba-sa-lon Shel Ha-olam

    מלח על הים
    תמיד אורח בסלון של העולם
    sault on the sea
    always a guest in the living room of the world



    Or-ho-ta-e-yich She-za-r-ou Bee Hav-ta-hot
    She-a-shuv Ve-a-kum Ae-la-e –yich Me-ma-tzulut

    אורותייך שזרעו בי הבטחות
    שאשוב ואקום אליך ממצולות

    your lights that planted hopes in me
    so I will return to you from the depth of the sea



    Or-ae- Ach Ba-olam Kemo Kulam
    Lo-med Gum Em Ha-da-ma Tirad
    Tamid A-hay-yea Omed U-me-ha-youm Ay-nai- Erot
    A-ch Lebi Nisharl Holem
    Ani H-sha-ver Sha-ma-tza Et H-sha-lem

    אורח בעולם כמו כולם
    לומד גם אם האדמה תרעד
    תמיד אהיה עומד ומהיום עיני ערות
    אך ליבי נשאר חולם
    אני השבר שמצא את השלם
    .
    I am a guest in this world, like everyone ealse
    I am learning, even if the earth will trembles down
    I will be always be standing still, and from today, my eyes are awake\alert
    but my heart stays in the dream
     
  4. rose4576 said:

    Default boaz mauda

    here songs of baoz mauda that I love very very much.
    they are olds song, and boaz sings the cover songs.

    play and sing (menagen veshar) מנגן ושר
    http://www.youtube.com/watch?v=61AS0...eature=related

    Boaz Mauda - Mizmor Layla / בועד מעודה - מזמור לילה
    http://www.youtube.com/watch?v=fiyh9...om=PL&index=11
     
  5. mairydb said:

    Talking Thanks a lot!!!!

    rose4576 thank you very much for the lyrics!!! They are really wonderful... Mizmor Layla is perfect too! I love Boaz! <3

    Kisses from Greece!!!
     
  6. rose4576 said:

    Default

    Quote Originally Posted by mairydb View Post
    rose4576 thank you very much for the lyrics!!! They are really wonderful... Mizmor Layla is perfect too! I love Boaz! <3

    Kisses from Greece!!!
    you are welcome, mairydb
    greetings from Israel to Greece
     
  7. mairydb said:

    Default Ma Yafu Pe'amayich!

    Hello again! I am informed that Boaz released his debut album! The first song is "Ma Yafu Pe'amayich" which has lyrics are from the "song of the songs"! I would like so much to know what the lyrics mean! Thank you in advance!

    Here is the link with the new song!
    http://www.youtube.com/watch?v=5jphA...eature=related

    In addition, my msn is: mairydb@hotmail.com Please add me!

    Maria from Greece!
     
  8. rose4576 said:

    Smile Boaz Mauda-"Ma Yafu Pe'amayich"

    Quote Originally Posted by mairydb View Post
    Hello again! I am informed that Boaz released his debut album! The first song is "Ma Yafu Pe'amayich" which has lyrics are from the "song of the songs"! I would like so much to know what the lyrics mean! Thank you in advance!

    Here is the link with the new song!
    http://www.youtube.com/watch?v=5jphA...eature=related

    In addition, my msn is: mairydb@hotmail.com Please add me!

    Maria from Greece!


    Shalom Maria (Hello Maria),

    Yes, Boaz Mauda, released his new album. "Ma Yafu Pe'amayich" - is a song that was taken from "Shir Hashirim"- "The song of the songs". I tried to translate it the best way I can. Hope it turned out to be o.k, because it was a little diffuclt to me to translate this song. I hope my english is o.k. I tried translate it word for word.



    Boaz Mauda-"Ma Yafu Pe'amayich"
    ****************************
    http://www.youtube.com/watch?v=5jphAt1r_44


    Ma yafu pe'amayich, Ma yafu pe'amayich
    ....banalim bat nadiv, ma yafu
    hamukay yarachyich kmo tlaim ma'asah yadi aman
    ma'asah yadi aman, ma yafu yadi aman

    מה יפו פעמייך, מה יפו פעמייך
    בנעלים בת נדיב, מה יפו...
    חמוקי ירכייך כמו חלאים מעשה ידי אמן
    מעשה ידי אמן, מה יפו מעשה ידי אמן
    How pretty became your foot steps, How pretty became your foot steps
    (how pretty you look when you walk..)
    (you walk in) ...shooes, a daughter of a generous man, how pretty
    your curves, your hips, as if they were made by hands of an artist
    A work of an artist, how beautiful\pretty became the work of an atrist




    ...Ma, ma yfit? uma na'am? ahava batanugim
    ...Ma yafit? uma na'amt? ahava batanugim

    מה, מה יפית? ומה נעמת? אהבה בתענוגים...
    מה יפית? ומה נעמת? אהבה בתענוגים
    How, how beautiful\pretty you have become? and how pleasant\delightful you were?, love in pleasures
    How, pretty\beautiful you have become? and how pleasent\delightful you were? love in pleasures




    Tzavron ka'migdal ha'shen
    ay'na'cha brakut bahashun al sha'ar bat rabim
    ma yafu pe'amayich, ma yafu pe'amyich
    ...bana'layim, ma yafu pe'amyich

    צווארך כמגדל השן
    עינייך ברכות בחשבון על שער בת רבים
    מה יפו פעמייך, מה יפו פעמייך
    בנעלים, מה יפו פעמייך...
    Your neck is like the ivory tower
    Your eyes, are blessings.... (I don't know how to translate the rest of the sentence)
    how beautiful became your foot steps, how beautiful became your foot steps
    ....In shooes, how pretty became your footsteps
     
  9. rose4576 said:

    Smile Boaz Mauda - The gate of your heart (Sha'ar libach)

    Here are more new songs from the new album of Boaz..

    Boaz Mauda - The gate of your heart (Sha'ar libach)
    *****************************************
    http://tlv100.walla.co.il/?w=/202/1511868

    http://www.youtube.com/watch?v=HLxUk-M0tP8


    Kol ma shba'tohech
    kol ma shba'tohech
    kol misah'a'lat libcha
    korah' lach achshauve
    umah'yir be at kol ha'hoshech
    kol shbika'sht lomar
    ach low nish'mah' davar tfilot
    sh-ah'na-gu be mitoch ha'ofek


    כל מה שבתוכך
    כל משאלת ליבך
    קורא לך עכשיו
    ומאיר בי את כל החושך
    כל כשביקשת לומר
    אך לא נשמע דבר
    תפילות
    שנגעו בי מתוך האופק

    Everything that is within you (that is inside of you)
    Every heart wish \ heart desire
    That lights up the darkness in me
    Everything that you wanted to say
    But nothing was heard from the prayers
    That tuched me from the horizon



    At, At
    Pitchi lee at sha'ar libech

    את, את
    פתחי לי את שער ליבך
    You, you,
    Open the gate of your heart to me




    Im at rotza livor
    Im at ha'ash, ani ha'aruach
    Shalotanuach utashuve lalaboat at kohech


    אם את רוצה לבעור,
    אם את האש, אני הרוח
    שלא תנוח ותשוב ללבות את כוחך

    If you want to burn
    If you are the fire, I am the wind
    that will never rest, (I am the wind) that will come back to inflame your power




    Im at rotza litzlol
    Ani a'ha'yah' lach hayam hapatuah
    Shalow yanua'h, sha'h'sa' otach el admathech


    אם את רוצה לצלול,
    אני אהיה לך אהיה הים הפתוח
    שלא ינוח, שאשא אותך אל אדמתך

    If you want to dive
    I will be the open sea for you
    (the open sea) that never rest, that will carry you to your land




    Kol koach tashukotaiych
    kol misha'lat libech
    korah' lach achshuve
    umakah' be ba'chol hachozack
    kol ma sha'bach nistar
    koach sha'low musbar
    ...sadot, sha'ra'iti batoch ha'omack


    כל כוח תשוקתך
    כל משאלת ליבך
    קורא לך עכשיו
    ומכה בי בכל החוזק
    כל מה שבך נסתר
    כוח שלא מוסבר
    שדות, שראיתי בתוך העומק...

    All your powrful passions\desires
    Every heart wish\desire
    Calling you now
    And strikes me with all its power
    Everything that is hidden in you
    A power that is not explained
    Fields, that I saw inside the depth
     
  10. rose4576 said:

    Default Boaz, Shirusho and Jelena: Time To Pray

    Boaz Mauda - Time to pray
    *********************
    http://www.youtube.com/watch?v=HLxUk-M0tP8



    Oh my Lord, it's time to pray
    When a new sun shines, make hay
    save my land from desert stay
    Call the oceans, salt to melt away

    Aghotir kapuyt erkinq,
    Aghotir dashti caghik,
    Vor el cav chlini,
    Vor anhog jpta mankik

    (Pray , blue sky,
    Pray, flower of the field,
    So there will be no pain,
    So the child will smile again)

    uri boey el beiteno
    kinsharim porsim yadeynu
    mele'eem bezaamir wovekol hator

    (wake up, come to our homes
    As eagles spreads their wings,
    We spread our hands on you
    Let the doves and the nightingale sing for us-
    peace is coming !

    Oh my Lord, it's time to pray
    When a new sun shines, make hay
    save my land from desert stay
    Call the oceans, salt to melt away

    CISTO SRCE BOGA MOLI, DA JE MIR I DA NAS
    VODI POGLEDAJ, SPASI NAS, SVE BOLI OTERAJ.

    (PURE hearts PRAY TO our LORD-
    To LEAD US TO PEACE.
    LOOK AT US, SAVE US,
    take the pain away.


    ZA NAS SRCE BOGA MOLI DA JE
    MIR I DA NAS VODI

    FOR ALL OF US , ALL PURE HEARTS
    PRAY TO our LORD to LEAD US TO PEACE
     
  11. mairydb said:

    Talking

    Oh, you are so kind and so fast! Thank you a loooooooooot! This period of year I am trying to persuase my father to order Boaz's cd from the internet! I hope I will manage to purchase it! I want to make me a favour! Can you find link on the internet for the song "lachzor habaita"? I have searched the youtube and didn't find anything!
    Thank you again!
    Toda raba!
     
  12. rose4576 said:

    Default

    You are welcome Maira

    I couldn't find for you the song on YouTube. But if I will find it, I will post here
    or just send it to you by mail.

    I found a link to another song: Shatisha'r - (So you will stay)http://e.walla.co.il/?w=/202/1511322

    Enjoy
     
  13. LadyDorien said:

    Default

    I have put the song on YouTube, Lahazor Habaita (Back Home). It is my favourite song.
    You can find it here: http://www.youtube.com/watch?v=1AfNaBShQ4k
     
  14. rose4576 said:

    Smile Boaz Mauda - To come backe home

    Shalom, Hello, LadyDorien, thank you for sharing this song with us.
    Let me share with you my translation for the song...
    Have a wonderful weekend.


    Boaz Mauda - To come backe home (Lachzor Habaita)
    *******************************************
    http://www.youtube.com/watch?v=1AfNaBShQ4k


    דווקא כשחשוך, והכל הפוך
    מוצאים שבילים להתגבר,
    להשתחרר, כל השאלות מתחילות להפתר
    כשכבר חשבתי רגע לוותר
    ראיתי את השמש מסנוורת את הרחוב
    מכל הרע שבעולם, שיהיה לי טוב
    מכל הרע שבעולם, שיהיה לי טוב

    Just when it is dark, and everything is upside down (in chaos),
    we find pathways to overcome, and to be released,
    all the questions, starting to be solved,
    and just when I thought for a second (to my self), to give up,
    I saw the sun, blinding\dazzling the street
    from all what is bad\evil in the world, so that I'll feel good.
    from all what is bad\evil in the world, so that I'll feel good.


    כל החלונות נפתחים לראות
    רוח באה בגגות
    ומעיפה ככה בתנופה
    את שייבש ולא יחזור
    כשכבר חשבתי רגע לעצור
    תמיד זרח עוד בוקר להפריח ולשמור
    מכל החושך בעולם, תמיד יהיה לי אור
    מכל החושך בעולם, תמיד יהיה לי אור

    All the windows are open, for us to see
    the wind comes from the rooftops and blows away
    what has been dried and will never come back,
    and just when I thought for a moment, to stop
    always, the new morning dawn shined on me, to keep me
    from all the darkness in the world, so that I will always have light (in my life)
    from all the darkness in the world, so that I will always have light (in my life)


    כל התחלה נושאת איתה תפילה
    תפילה שאשמר
    כל נפילה אותי רק מעלה
    ואני אגבה יותר
    מכל מה שבוער למטה
    בסוף הרי תמיד רוצים לחזור הביתה

    Every new start carries a prayer with her
    a prayer, that I will keep
    every fall, elevates me up, each time more
    from all what is burning below\unerneath me
    eventually, we always want to come back home


    כל מי שעבר בנתיב הצר
    יודע להודות למרחבים הרטובים
    לאופק העוטף את השדות
    כשכבר חשבתי שהלב שביר
    חזרו אלי עיניים להעיר במבטן
    מכל הקור שבעולם, שיהיה לי חם
    מכל הקור שבעולם, שיהיה לי חם

    Anyone who already crrosed the narrow path
    knows how to thank the wide wet open spaces
    (knows how the thank to the) to the horaizon, that wraps the fields
    and just when I thought that the heart is fragile,
    my eyes came back to me, to light with their sight
    from all the coldness in the world, so that I wil feel warm
    from all the coldness in the world, so that I wil feel warm


    כל התחלה נושאת איתה תפילה
    תפילה שאשמר
    כל נפילה אותי רק מעלה
    ואני אגבה יותר
    מכל מה שבוער למטה
    בסוף הרי תמיד רוצים לחזור הביתה
    תפילה שאשמר
    כל נפילה אותי רק מעלה
    ואני אגבה יותר
    מכל מה שבוער למטה
    בסוף הרי תמיד רוצים לחזור הביתה...

    Every new start carries a prayer with her
    a prayer, that I will keep
    every fall, elevates me up, each time higher,
    from all what is burning below\underneath me
    eventually, we always want to come back home,
    a prayer that I will keep,
    every fall elevates me up, each time higher
    from all what is burning below\underneath me
    eventually, we always want to come back home
     
  15. LadyDorien said:

    Talking

    Thanks!
    It's really a beautiful song.
     
  16. Ketzy85 said:

    Default

    Hello!!
    Is there someone here who has the translation for Boaz's song Shatisha'r (שתישאר)- (So you will stay) ???, only have the lyrics but ehmm don't know what it means hehehe..
    THANk YOU!!

    =)
     
  17. rose4576 said:

    Default

    Boaz Maoda - so that you will stay
    ****************************

    הוא בא משדות בצבעים של זהב
    אל מול התכלת שקמה עכשיו
    שובי קורא לך, שובי אליו
    שובי אל ילד שבך מאוהב

    He came from the fields that were painted
    In colors of gold, in front the morning horizon
    "come back", he calls for you
    Come back to him, come back to the
    Kid \the boy, that is in love with you

    מקולך הוא שומע כואבות הבשורות
    אהבה שזולגת מבין השורות
    כותבת מכתב, המילים ארוכות
    דף שהשאיר לו תקוות לחכות

    From your voice, he hears painful news
    Love that flows\sheds between the lines,
    (you are) writing a letter, the words are long
    A peace of paper, that left\ gave him hope\ a reason to wait


    כמו אביר שאיבד את סוסו בחולות
    כמו כוכב שנופל אך ללא משאלות
    אל ליבך הוא קורא והוא שוב מסתכל
    מתפלל ושואל איך לא ראתה?
    שנועדתי לה,שנבראתי לה, שקראתי לה וביקשתי...

    Like a knight, that lost his horse in the sands
    Like a falling star, without any asked wishes
    To your heart he is calling, and he looks (for you) again,
    Praying, asking, "how come she didn't see"?
    That I was intended for her, that I was born for her,
    That I called for her and asked……


    יום אחד היא הגיעה מהתכלת לכאן
    בשמלה כה יפה על גופה בלבן
    כמו כלה מוכנה לבואו של חתן
    בשבילו היא מלא, היא מעבר לזמן

    And one day she arrived here, from the blue horizon
    Dressed beautifully, in a white dress,
    Like a bride, that waits for the groom to come
    For him, she is an angel, she is divine, like some one that is beyond time

    כמו אביר שאיבד את סוסו בחולות
    כמו כוכב שנופל אך ללא משאלות
    אל ליבך הוא קורא והוא שוב מסתכל
    מתפלל ושואל איך לא ראתה?
    שנועדתי לה,שנבראתי לה, שקראתי לה ואמרתי לה שנוצרתי לה, שנבראתי לה וקראתי לה, וביקשתי שתישאר

    Like a knight, that lost his horse in the sands
    Like a falling star, without any asked wishes
    To your heart he is calling, and he looks (for you) again,
    Praying, and asking, "how come she didn't see"?
    That I was intended for her, that I was born for her,
    That I called for her and I asked her to stay

    כמו מכור לאסור ועדיין אוהב
    היופי שבך עוד חרוט לו בלב
    השנים כבר עברו
    הוא אותה עוד אוהב
    הוא הילד שבך התאהב...

    Like an addict, that is forbidden to love, but still loves you
    The beauty that is within you, is still engraved in his heart
    The years have gone, and he still loves her
    He is the kid\the boy, that fall in love with you
     
  18. Ketzy85 said:

    Default

    Thank you Rose! =D
     
  19. I.love.Greece's Avatar

    I.love.Greece said:

    Default

    Hey Rose how are you? x)) Can you please help me with one song... you or everyone else who speaks this language... I need translation of Masa Hayay song, also, I couldn't find the lyrics... Can I have some help? Thank you
    Србија и Грчка заувек заједно!
    Ελλαδα και Σερβια για πάντα μαζί!
    个个个个个个个个个个个个个个个个个
     
  20. mairydb said:

    Default Journey of my life...

    I have to say that atthis has translated the song and I copied it... So, you should thank atthis! I am glad that you love Greece because I am Greek! Thank you for your love...!

    My Life's Journey

    I step out again unto the road lying at my feet
    Unto days and nights, unto my life’s journey
    I say goodbye to everyone
    The land falls asleep and the heart parts

    From the home I grew up in, my soul still looks on
    Windows open to a simple truth
    I walk with it to every desert
    Foreign land or wild road

    But like the waters of a stormy river
    I always return
    To where a good longing takes me
    There I belong

    And if someone at home looks at me now
    Person to person, not to starlight
    I thank you in a quivering voice
    Parted land and one heart

    But like the waters of a stormy river
    I always return
    To where a good longing takes me
    There I belong

    I return to the footpaths, the streets, the awaiting hands
    To sunrises, sunsets, and to the best years
    To what will come, to what has passed, to that which is not bitter

    Like the waters of a stormy river
    I always return
    To where a good longing takes me
    There I belong
    There I belong