SON ASKIM by ferhat gocer

Thread: SON ASKIM by ferhat gocer

Tags: None
  1. elif said:

    Default SON ASKIM by ferhat gocer

    somebody please help me to tranlste in eanglish the song SON ASKIM by ferhat gocer,,,,,,,,,,,
     
  2. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    I'm sorry, but as you have posted this one question in 2 threads, then I moved first one, and deleted the second.
    As posts go by chronological order, then I will quote marmaris with song lyrics from that other thread, where your post got deleted.

    Very confusing with those double posts...

    Quote Originally Posted by marmaris

    son aşkım>
    sensiz yalnızlığı, anlamsızlığı,

    tadı olmadan ömrün, umutsuzluğumu gördüm.

    dokundum hiçbir tende kokun yok,

    aradığım mutluluğu gözlerinde buldum.

    yaralarım artık uzakta bir yerde,

    sessizce küllenip savruluyor.

    sen son aşkım, son ümidim olacaksın,

    kalbimde her zaman tek kalacaksın,

    ruhum dudaklarında hayat buluyor,

    yaşadığım en büyük aşk sen olacaksın
    maybe someone can help you now.
     
  3. maja_29 said:

    Default

    i will be grateful for correction, coz i can't speak turkish. i just couldn't sleep so i found a dictionary and wrote this
    son aşkım/ my last love

    Sensiz yalnızlığı, anlamsızlığı,/ loneliness and pointlessness without you
    tadı olmadan ömrün, umutsuzluğumu gördüm./ she tasted life??, i experienced despair
    dokundum hiçbir tende kokun yok,/ i didn't tasted anybody's scent
    aradığım mutluluğu gözlerinde buldum./ i am searching happiness i have found in your eyes

    yaralarım artık uzakta bir yerde,/ my wounds are now gone far
    sessizce küllenip savruluyor./ the time without you faded the pain

    sen son aşkım, son ümidim olacaksın,/ you are my last love, i hoped the last one
    kalbimde her zaman tek kalacaksın,/ the unique one allways staying in my heart
    ruhum dudaklarında hayat buluyor,/ my soul discovers life on your lips
    yaşadığım en büyük aşk sen olacaksın/ you are the biggest love in my life
     
  4. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default i corrected your post ;)

    i corrected your post

    Quote Originally Posted by maja_29 View Post
    i will be grateful for correction, coz i can't speak turkish. i just couldn't sleep so i found a dictionary and wrote this
    son aşkım/ my last love

    Sensiz yalnızlığı, anlamsızlığı,/ loneliness and pointlessness without you
    tadı olmadan ömrün, umutsuzluğumu gördüm./ she tasted life??, i experienced despair

    i experineced loneliness, meaninglessness, a life with no taste, my despair without you

    dokundum hiçbir tende kokun yok,/ i didn't tasted anybody's scent

    i touched, in no other bodies i found your scent

    aradığım mutluluğu gözlerinde buldum./ i am searching happiness i have found in your eyes

    i found the happiness i was looking for, in your eyes

    yaralarım artık uzakta bir yerde,/ my wounds are now gone far
    sessizce küllenip savruluyor./ the time without you faded the pain

    my wounds are now in a far away place, cooling and scattering around like ashes silently

    sen son aşkım, son ümidim olacaksın,/ you will be my last love, last hope

    kalbimde her zaman tek kalacaksın,/ you will always remain as the only one in my heart
    ruhum dudaklarında hayat buluyor,/ my soul enlivens on your lips
    yaşadığım en büyük aşk sen olacaksın/ you will be the greatest love in my life
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line