Spanish songs in Greek translation

Thread: Spanish songs in Greek translation

Tags: None
  1. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default Spanish songs in Greek translation

     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default Thalia

    Γιώργο συγγνώμη που άργησα, αλλά δεν είχα δει ότι είχες ζητήσει κι άλλα.

    Marimar

    Marimar, costenita soy - Μαριμάρ, είμαι από την παραλία (δεν είμαι σίγουρη)
    Con mis abuelos crecí yo - Εγώ μεγάλωσα με τους παππούδες μου
    En un lindo y cálido mar - Σε μια όμορφη και ζεστή θάλασσα
    Que todito me dió - Που μου έδωσε τα πάντα
    Cuando al amor me llevó - Όταν με έφερε στον έρωτα

    Marimar, costenita soy - Μαριμάρ, είμαι από την παραλία
    Cuanto lo quise yo - Πόσο τον ήθελα εγώ
    Por revancha me enamoró - Λόγω εκδίκησης με ερωτεύτηκε
    Y el mar que todito me dió - Και η θάλασσα που τα πάντα μου έδωσε
    Como ola, se lo llevó - Σαν κύμα, τα πήρε πίσω

    Marimar, Marimar - Μαριμάρ, Μαριμάρ
    Cuando manda el corazón - Όταν διατάζει η καρδιά
    Siempre, siempre manda el amor - Πάντα, πάντα στέλνει τον έρωτα

    Marimar, costenita soy - Μαριμάρ, είμαι από την παραλία
    Con mis abuelos crecí yo - Εγώ μεγάλωσα με τους παππούδες μου
    En un lindo y cálido mar - Σε μια όμορφη και ζεστή θάλασσα
    Que todito me dió - Που μου έδωσε τα πάντα
    Cuando al amor me llevó - Όταν με έφερε στον έρωτα

    Marimar, costenita soy - Μαριμάρ, είμαι από την παραλία
    El amor me llevo trás él - Ο έρωτας με έκανε να τρέξω από πίσω του (ελεύθερη μετάφραση)
    Un sueño todito fue - Όλα ήταν ένα όνειρο
    Cuanto mi vida cambió - Πόσο η ζωή μου άλλαξε
    Cuando el me reconoció - Όταν εκείνος με αναγνώρισε

    No que no - Όχι, όχι
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default Thalia

    Piel morena - Μελαχρινό δέρμα

    Es la magia de tu cuerpo - Είναι η μαγεία του σώματός σου
    o el perfume de tu aliento - ή το άρωμα της αναπνοής σου
    es el fuego de tu hoguera - είναι η φωτιά της φωτιάς σου
    que me tiene prisionera - που με έχει φυλακίσει

    El veneno dulce de tu encanto - Το γλυκό δηλητήριο της γοητείας σου
    es la llama que me va quemando - είναι η φλόγα που με καίει
    es la miel de tu ternura - είναι το μέλι της τρυφερότητάς σου
    la razn de mi locura - η λογική της τρέλας μου
    no soy nada - δεν είμαι τίποτα
    sin la luz de tu mirada - χωρίς το φως της ματιάς σου
    sin el eco de tu risa - χωρίς την ηχώ του γέλιου σου
    que se cuela en mi ventana - που κολλήσει στο παράθυρό μου
    Eres dueo del calor - Είσαι αφέντης της ζέστης
    sobre mi almohada - πάνω στο μαξιλάρι μου
    de mis noches de nostalgia - των νοσταλγικών νυχτών μου
    de mis sueos y esperanzas - των ονείρων μου και των ελπίδων μου

    Eres piel morena - Είσαι μελαχρινό δέρμα
    canto de pasin y arena - τραγούδι του πάθους και της άμμου
    eres piel morena - είσαι μελαχρινό δέρμα
    noche bajo las estrellas - νύχτα κάτω από τα αστέρια
    eres piel morena - είσαι μελαχρινό δέρμα
    playa, sol y palmeras - παραλία, ήλιος και φοίνικες
    eres piel morena - είσαι μελαχρινό δέρμα
    sueo de mi primavera - όνειρο της άνοιξής μου

    Son tus besos - Είναι τα φιλιά σου
    dulce fruta que me embriaga - γλυκά φρούτα που με μεθούν
    que se lleva mis tristezas - που διώχνουν τις λύπες μου
    y devuelve al fin la calma - και φέρνουν πίσω την ηρεμία
    Prisionera de tu amor en la alborada - Φυλακισμένη της αγάπης σου στην αυγή
    de tus besos, tus caricias - των φιλιών σου, των χαδιών σου
    que se quedan en el alma - που μένουν στην ψυχή

    Eres piel morena... - Είσαι μελαχρινό δέρμα…

    Son tus besos... - Είναι τα φιλιά σου…

    Piel morena eres cumbia, sol y arena ( coros) - Μελαχρινό δέρμα είσαι κούμπια (ο χορός), ήλιος και άμμος
    piel morena, mi delirio y mi condena - μελαχρινό δέρμα, το παραλήρημά μου και η καταδίκη μου

    Es la magia de tu cuerpo - Είναι η μαγεία του σώματός σου
    o el perfume de tu aliento - ή το άρωμα της αναπνοής σου
    es el fuego de tu hoguera - είναι η φωτιά της φωτιάς σου
    que me tiene prisionera, ay caramba - που με έχει φυλακίσει, αχ Θεέ μου

    Piel morena eres cumbia, sol y arena ( coros) - Μελαχρινό δέρμα είσαι κούμπια (ο χορός), ήλιος και άμμος
    piel morena, mi delirio y mi condena - μελαχρινό δέρμα, το παραλήρημά μου και η καταδίκη μου

    Eres suave como el viento - Είσαι απαλός σαν τον άνεμο
    eres dulce pensamiento - Είσαι γλυκιά σκέψη
    eres sol de mis trigales - είσαι ήλιος των σιτοβολώνων μου
    eres miel de mis caales - είσαι μέλι των καναλιών μου

    Son tus besos… - Είναι τα φιλιά σου…

    Eres piel morena… - Είσαι μελαχρινό δέρμα…

    eres piel morena - είσαι μελαχρινό δέρμα
    porque slo a tu lado soy feliz - γιατί μόνο δίπλα σου είμαι ευτυχισμένη
    eres piel morena - είσαι μελαχρινό δέρμα
    tengo tantas cosas para ti - έχω πολλά πράγματα για σένα
    eres piel morena - είσαι μελαχρινό δέρμα
    voy fundindome en tu hoguera lentamente - αργά προσκολλώμαι στη φωτιά σου
    eres piel morena - είσαι μελαχρινό δέρμα
    t me tienes prisionera - εσύ με έχεις φυλακίσει

    * Τα υπόλοιπα θα τα κάνω αργότερα, εντάξει;*
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Arrow Niurka

    SE BUSCA UN HOMBRE // ΑΝΑΖΗΤΕΙΤΑΙ ΕΝΑΣ ΑΝΔΡΑΣ

    Ando buscándote ando buscándote ¿y donde tu estas? // Περπατώ ψάχνοντας σε, περπατώ ψάχνοντας σε, πού είσαι;
    ¿Donde te encuentro chiquito? // Πού να σε συναντήσω αγοράκι

    Hoy me decidí a poner un anuncio de ocasión // Σήμερα αποφάσισα να βάλω μια αγγελία
    En el periódico la radio y la televisión // Στην εφημερίδα, το ραδιόφωνο και στην τηλεόραση
    Yo busco alguien que quiera formar un logar diñó de amor // Εγώ ψάχνω κάποιον που να θέλει να φτιάξει ένα μέρος γεμάτο από αγάπη (δεν είμαι σίγουρη)
    Una familia en un mismo corazón // Μια οικογένεια σε μια ίδια καρδιά

    No me importa que sea guapo // Δεν με ενδιαφέρει να είναι όμορφος
    Ni que sepa hablar ingles // Ούτε να ξέρει να μιλά Αγγλικά
    Si me trata como reina // Αν μου συμπεριφέρεται σαν (να είμαι) βασίλισσα

    Se busca hombre soltero y sin compromiso // Αναζητείται ένας ελεύθερος άνδρας και χωρίς δεσμεύσεις
    Que sea sincero y con ganas de amar // Που να είναι ειλικρινής και με όρεξη να αγαπήσει
    Se busca un hombre soltero y sin compromiso // Αναζητείται ένας ελεύθερος άνδρας και χωρίς δεσμεύσεις
    Que me sepa querer que se porta muy bien // Που να ξέρει πώς να με θέλει, που να μου συμπεριφέρεται καλά
    Que me haga mujer y me llene de felicidad // Που να με κάνει γυναίκα και να με γεμίσει με ευτυχία

    Rico // Πλούσιος

    Yo quisiera un buen partido // Εγώ θα ήθελα ένα καλό παιχνίδι
    Que me corche ricachón (δεν ξέρω πώς να το μεταφράσω)
    Algún político // Κάποιον πολιτικό
    Buena única condón (δεν ξέρω πώς να το μεταφράσω)
    Busco alguien para compartir mis noches de pasión // Ψάχνω κάποιον για να μοιραστώ τις νύχτες του πάθους μου
    Que me despierte con un beso y una flor // Που να με ξυπνάει με ένα φιλί και ένα λουλούδι

    No me importa que sea guapo // Δεν με ενδιαφέρει να είναι όμορφος
    Ni que sepa hablar ingles // Ούτε να ξέρει να μιλά Αγγλικά
    Si me trata como reina // Αν μου συμπεριφέρεται σαν (να είμαι) βασίλισσα

    Se busca hombre soltero y sin compromiso // Αναζητείται ένας ελεύθερος άνδρας και χωρίς δεσμεύσεις
    Que sea sincero y con ganas de amar // Που να είναι ειλικρινής και με όρεξη να αγαπήσει
    Se busca un hombre soltero y sin compromiso // Αναζητείται ένας ελεύθερος άνδρας και χωρίς δεσμεύσεις
    Que me sepa querer que se porta muy bien // Που να ξέρει πώς να με θέλει, που να μου συμπεριφέρεται καλά
    Que me haga mujer y me llene de felicidad // Που να με κάνει γυναίκα και να με γεμίσει με ευτυχία
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. paullys said:

    Exclamation

    Ela Maraki Egw Eime Ta katafera telika!

    Haber que se siente
    Cuando no se siente nada
    Te vaciaste de palabras
    Se murieron las mañanas

    Corazón ametrallado
    Por las balas de tu ausencia
    Si el jazmín ya no da flor
    Si en la casa no entra el sol

    Desangelado me quede
    Tal vez amado estoy sin vos
    Desabrigado sin tus manos amorosas
    Desolado, tan profundamente loco,
    Mal querido enamorado

    Que se siente, cuando todo se termina
    Con el alma malherida, que se siente
    Que se siente, con el fuego abandonado
    Por tus besos, tus caricias, que se siente

    Ahhh ahhh que siente
    Ahhh ahhh que se siente

    Haber que se siente, cuando el amor
    Es de barro, y se cae, se desase, y se
    Cuelga entre las manos

    Corazón hecho pedazos, sin el tono del
    Fracaso, solo lejos del dolor, con mujeres
    Sin amor.

    Desangelado me quede
    Tal vez amado estoy sin vos
    Desabrigado sin tus manos amorosas
    Desolado, tan profundamente loco,
    Mal querido enamorado

    Que se siente, porque lo ha perdido todo
    Tan ausente, tan aislado, que se siente
    Que se siente, con un nudo en la garganta
    Viendo lo que no se acaba, que se siente

    Que se siente, porque lo ha perdido todo
    Tan ausente, tan aislado, que se siente
    Que se siente, con un nudo en la garganta
    Viendo lo que no se acaba, que se siente

    Ahhh que se siente

    Esto se siente, si es que siente
    Esto se siente, si es que siente

    Ahhh que se siente

    Metafraste m to pls oso pio grigora ginete eine epeigwn@!!
    Ke aafto pls...:

    Qué es la historia sin registro?
    qué es la historia sin memoria?
    quién la cuenta? quién la inventa?
    quién la olvida? quién la borra?

    Quién recuerda la cabeza?
    lo que tiene, lo que piensa
    quién la cuenta? quién la inventa?
    qué es la historia sin memoria?

    Quién registra el corazón?
    el gran paso
    adiós de un gran amor.

    Cuanto pasa? cuanto queda?
    quién nos marca y deja huellas
    qué dificil la memoria
    del que todavia espera.

    Cuanto duelo, cuanta pena
    para no tenerte cerca
    que fugaz, que traicionera
    la memoria del que queda.

    Qué es la historia sin recuerdo?
    sin olvido, sin encuentro
    quién nos llora? quién nos deja?
    quién nos banca en lo que resta

    Qué me importa lo que pase?
    sin la historia para amarte
    quién la cuenta? quién la inventa?
    qué es la historia sin memoria?

    Quién registra el corazón?
    el ultimo adiós

    de un gran amor.
    Last edited by paullys; 08-02-2008 at 08:58 AM.
     
  6. GEoRGIouS said:

    Default

    hey guys
    eimai neo melos kai parakolouthisa ta duo threats me spanis to greek translation

    den kserw an grafw so swsto meros alla tha ithela kapia songs metafrasi sta ellinika apo ispanika an ginotane k uparxei xronos k diathesi fusika
    ta song pou thelo einai 2

    1) Gloria trevi - Todos me miran (to psaxnei enas filos mou)
    2) Thalia - Vueltas en el aire (eidika auto to thelw para polu an einai eukolo)
     
  7. GEoRGIouS said:

    Default

    Gloria Trevi - Todos mi miran

    ú me hiciste sentir que no valía
    y mis lágrimas cayeron a tus pies
    me miraba en el espejo y no me hallaba
    yo era sólo lo que tú querías ver

    Y me solté el cabello, me vestí de reina
    me puse tacones, me pinté y era bella
    y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
    pero tus cadenas ya no pueden pararme
    y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas

    Y todos me miran, me miran, me miran
    porque sé que soy linda, porque todos me admiran
    Y todos me miran, me miran, me miran
    porque hago lo que pocos se atreverán
    Y todos me miran, me miran, me miran
    algunos con envidia pero al final, pero al final
    pero al final, todos me amarán

    Tú me hiciste sentir que no valía
    y mis lágrimas cayeron a tus pies
    me miraba en el espejo y no me hallaba
    yo era sólo lo que tú querías ver

    Y me solté el cabello, me vestí de reina
    me puse tacones, me pinté y era bella
    y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
    pero tus cadenas ya no pueden pararme
    y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas

    Y todos me miran, me miran, me miran
    porque sé que soy linda, porque todos me admiran
    Y todos me miran, me miran, me miran
    porque hago lo que pocos se atreverán
    Y todos me miran, me miran, me miran
    algunos con envidia pero al final, pero al final
    pero al final, todos me amarán

    Y me solté el cabello, me vestí de reina
    me puse tacones, me pinté y era bella
    y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
    pero tus cadenas ya no pueden pararme
    y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
     
  8. GEoRGIouS said:

    Default

    Thalia - Vueltas En El Aire

    Perder la razón no es nada normal
    Pero si tu me besas soy irracional
    Perder el control a mi no me va
    Pero me he declarado loca natural
    Doy vueltas en el aire
    Cuando tus manos hacen lo que saben
    Doy vueltas en el aire
    Cuando conmigo haces y deshaces
    Y tu silencioso sacudiéndome
    Me elevas como un angel

    Hacerte el amor es ir y volver
    Es encender la llama dentro de la piel
    Hacerte el amor morir y caer
    Es elevarme al cielo abrazandote
    Hacerte el amor es ir y volver
    Es encender la llama dentro de mi piel
    Hacerte el amor morir y caer
    Es elevarme al cielo liberandome

    De tanto buscar por fin te encontré
    y tu desde otras vidas esperandome
    Que nada es casual destino mas bien
    Y ahora nuestras almas descubriéndose

    Doy vueltas en el aire
    Cuando tus manos hacen lo que saben
    Doy vueltas en el aire
    Cuando conmigo haces y deshaces
    Y tu silencioso sacudiéndome
    Me elevas como un angel

    Hacerte el amor es ir y volver
    Es encender la llama dentro de la piel
    Hacerte el amor morir y caer
    Es elevarme al cielo abrazandote
    Hacerte el amor es ir y volver
    Es encender la llama dentro de mi piel
    Hacerte el amor morir y caer
    Es elevarme al cielo liberandome

    (AH, AH, AH, AH, AH, AH, AH,AH, AH, AH, AH, AH, AH, AH)

    Hacerte el amor es ir y volver
    Es encender la llama dentro de la piel
    Hacerte el amor morir y caer
    Es elevarte al cielo abrazandote
    Hacerte el amor es ir y volver
    Es encender la llama dentro de mi piel
    Hacerte el amor morir y caer
    Es elevarme al cielo liberandome

    Doy vueltas en el aire
    Cuando tus manos hacen lo que saben
    Doy vueltas en el aire
    Cuando conmigo haces y deshaces
    Y tu silencioso sacudiéndome
    Me elevas como un angel

    Hacerte el amor es ir y volver
    Es encender la llama dentro de la piel
    Hacerte el amor morir y caer
    Es elevar me al cielo abrazandote
    Hacerte el amor es ir y volver
    Es encender la llama dentro de mi piel

    (euxaristo ek ton proteron)
     
  9. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Todos mi miran
    Όλοι με κοιτάζουν

    Tú me hiciste sentir que no valía
    Με έκανες να αισθανθώ ότι δεν άξιζα
    y mis lágrimas cayeron a tus pies
    και τα δάκρυά μου έπεφταν στα πόδια σου
    me miraba en el espejo y no me hallaba
    κοιταζόμουν στον καθρέφτη και δεν αναγνώριζα τον εαυτό μου
    yo era sólo lo que tú querías ver
    ήμουν μόνο αυτό που εσύ ήθελες να βλέπεις

    Y me solté el cabello, me vestí de reina
    Και έλυσα τα μαλλιά μου, ντύθηκα σα βασίλισσα
    me puse tacones, me pinté y era bella
    έβαλα τακούνια, βάφτηκα και ήμουν όμορφη
    y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
    και περπάτησα προς την πόρτα, σε άκουσα να με φωνάζεις
    pero tus cadenas ya no pueden pararme
    αλλά οι αλυσίδες σου δε μπορούν πια να με σταματήσουν
    y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
    και κοίταξα τη νύχτα και δεν ήταν πια σκοτεινή, ήταν φτιαγμένη από πούλιες

    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    porque sé que soy linda, porque todos me admiran
    γιατί ξέρω ότι είμαι όμορφη, γιατί όλοι με θαυμάζουν
    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    porque hago lo que pocos se atreverán
    γιατί κάνω αυτό που λίγοι τολμούν
    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    algunos con envidia pero al final, pero al final
    κάποιοι με φθόνο αλλά στο τέλος, αλλά στο τέλος
    pero al final, todos me amarán
    αλλά στο τέλος, όλοι θα με αγαπήσουν

    Tú me hiciste sentir que no valía
    Με έκανες να αισθανθώ ότι δεν άξιζα
    y mis lágrimas cayeron a tus pies
    και τα δάκρυά μου έπεφταν στα πόδια σου
    me miraba en el espejo y no me hallaba
    κοιταζόμουν στον καθρέφτη και δεν αναγνώριζα τον εαυτό μου
    yo era sólo lo que tú querías ver
    ήμουν μόνο αυτό που εσύ ήθελες να βλέπεις

    Y me solté el cabello, me vestí de reina
    Και έλυσα τα μαλλιά μου, ντύθηκα σα βασίλισσα
    me puse tacones, me pinté y era bella
    έβαλα τακούνια, βάφτηκα και ήμουν όμορφη
    y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
    και περπάτησα προς την πόρτα, σε άκουσα να με φωνάζεις
    pero tus cadenas ya no pueden pararme
    αλλά οι αλυσίδες σου δε μπορούν πια να με σταματήσουν
    y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
    και κοίταξα τη νύχτα και δεν ήταν πια σκοτεινή, ήταν φτιαγμένη από πούλιες

    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    porque sé que soy linda, porque todos me admiran
    γιατί ξέρω ότι είμαι όμορφη, γιατί όλοι με θαυμάζουν
    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    porque hago lo que pocos se atreverán
    γιατί κάνω αυτό που λίγοι τολμούν
    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    algunos con envidia pero al final, pero al final
    κάποιοι με φθόνο αλλά στο τέλος, αλλά στο τέλος
    pero al final, todos me amarán
    αλλά στο τέλος, όλοι θα με αγαπήσουν

    Y me solté el cabello, me vestí de reina
    Και έλυσα τα μαλλιά μου, ντύθηκα σα βασίλισσα
    me puse tacones, me pinté y era bella
    έβαλα τακούνια, βάφτηκα και ήμουν όμορφη
    y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
    και περπάτησα προς την πόρτα, σε άκουσα να με φωνάζεις
    pero tus cadenas ya no pueden pararme
    αλλά οι αλυσίδες σου δε μπορούν πια να με σταματήσουν
    y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
    και κοίταξα τη νύχτα και δεν ήταν πια σκοτεινή, ήταν φτιαγμένη από πούλιες
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  10. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    Todos mi miran
    Όλοι με κοιτάζουν

    Tú me hiciste sentir que no valía
    Με έκανες να αισθανθώ ότι δεν άξιζα
    y mis lágrimas cayeron a tus pies
    και τα δάκρυά μου έπεφταν στα πόδια σου
    me miraba en el espejo y no me hallaba
    κοιταζόμουν στον καθρέφτη και δεν αναγνώριζα τον εαυτό μου
    yo era sólo lo que tú querías ver
    ήμουν μόνο αυτό που εσύ ήθελες να βλέπεις

    Y me solté el cabello, me vestí de reina
    Και έλυσα τα μαλλιά μου, ντύθηκα σα βασίλισσα
    me puse tacones, me pinté y era bella
    έβαλα τακούνια, βάφτηκα και ήμουν όμορφη
    y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
    και περπάτησα προς την πόρτα, σε άκουσα να με φωνάζεις
    pero tus cadenas ya no pueden pararme
    αλλά οι αλυσίδες σου δε μπορούν πια να με σταματήσουν
    y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
    και κοίταξα τη νύχτα και δεν ήταν πια σκοτεινή, ήταν φτιαγμένη από πούλιες

    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    porque sé que soy linda, porque todos me admiran
    γιατί ξέρω ότι είμαι όμορφη, γιατί όλοι με θαυμάζουν
    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    porque hago lo que pocos se atreverán
    γιατί κάνω αυτό που λίγοι τολμούν
    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    algunos con envidia pero al final, pero al final
    κάποιοι με φθόνο αλλά στο τέλος, αλλά στο τέλος
    pero al final, todos me amarán
    αλλά στο τέλος, όλοι θα με αγαπήσουν

    Tú me hiciste sentir que no valía
    Με έκανες να αισθανθώ ότι δεν άξιζα
    y mis lágrimas cayeron a tus pies
    και τα δάκρυά μου έπεφταν στα πόδια σου
    me miraba en el espejo y no me hallaba
    κοιταζόμουν στον καθρέφτη και δεν αναγνώριζα τον εαυτό μου
    yo era sólo lo que tú querías ver
    ήμουν μόνο αυτό που εσύ ήθελες να βλέπεις

    Y me solté el cabello, me vestí de reina
    Και έλυσα τα μαλλιά μου, ντύθηκα σα βασίλισσα
    me puse tacones, me pinté y era bella
    έβαλα τακούνια, βάφτηκα και ήμουν όμορφη
    y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
    και περπάτησα προς την πόρτα, σε άκουσα να με φωνάζεις
    pero tus cadenas ya no pueden pararme
    αλλά οι αλυσίδες σου δε μπορούν πια να με σταματήσουν
    y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
    και κοίταξα τη νύχτα και δεν ήταν πια σκοτεινή, ήταν φτιαγμένη από πούλιες

    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    porque sé que soy linda, porque todos me admiran
    γιατί ξέρω ότι είμαι όμορφη, γιατί όλοι με θαυμάζουν
    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    porque hago lo que pocos se atreverán
    γιατί κάνω αυτό που λίγοι τολμούν
    Y todos me miran, me miran, me miran
    Και όλοι με κοιτάζουν, με κοιτάζουν, με κοιτάζουν
    algunos con envidia pero al final, pero al final
    κάποιοι με φθόνο αλλά στο τέλος, αλλά στο τέλος
    pero al final, todos me amarán
    αλλά στο τέλος, όλοι θα με αγαπήσουν

    Y me solté el cabello, me vestí de reina
    Και έλυσα τα μαλλιά μου, ντύθηκα σα βασίλισσα
    me puse tacones, me pinté y era bella
    έβαλα τακούνια, βάφτηκα και ήμουν όμορφη
    y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
    και περπάτησα προς την πόρτα, σε άκουσα να με φωνάζεις
    pero tus cadenas ya no pueden pararme
    αλλά οι αλυσίδες σου δε μπορούν πια να με σταματήσουν
    y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
    και κοίταξα τη νύχτα και δεν ήταν πια σκοτεινή, ήταν φτιαγμένη από πούλιες
    i love this song:X:X gloria trevi rocks
     
  11. paullys said:

    Default

    hi!!Exei poli kairo pou zitaw to translation tu pio katw tragoudiou!!please!!

    Haber que se siente
    Cuando no se siente nada
    Te vaciaste de palabras
    Se murieron las mañanas

    Corazón ametrallado
    Por las balas de tu ausencia
    Si el jazmín ya no da flor
    Si en la casa no entra el sol

    Desangelado me quede
    Tal vez amado estoy sin vos
    Desabrigado sin tus manos amorosas
    Desolado, tan profundamente loco,
    Mal querido enamorado

    Que se siente, cuando todo se termina
    Con el alma malherida, que se siente
    Que se siente, con el fuego abandonado
    Por tus besos, tus caricias, que se siente

    Ahhh ahhh que siente
    Ahhh ahhh que se siente

    Haber que se siente, cuando el amor
    Es de barro, y se cae, se desase, y se
    Cuelga entre las manos

    Corazón hecho pedazos, sin el tono del
    Fracaso, solo lejos del dolor, con mujeres
    Sin amor.

    Desangelado me quede
    Tal vez amado estoy sin vos
    Desabrigado sin tus manos amorosas
    Desolado, tan profundamente loco,
    Mal querido enamorado

    Que se siente, porque lo ha perdido todo
    Tan ausente, tan aislado, que se siente
    Que se siente, con un nudo en la garganta
    Viendo lo que no se acaba, que se siente

    Que se siente, porque lo ha perdido todo
    Tan ausente, tan aislado, que se siente
    Que se siente, con un nudo en la garganta
    Viendo lo que no se acaba, que se siente

    Ahhh que se siente

    Esto se siente, si es que siente
    Esto se siente, si es que siente

    Ahhh que se siente
     
  12. GEoRGIouS said:

    Default

    maria_gr se euxaristw para polu girl na se kala :P
    an mporeisis kapia stigmi na kaneis kai to allo

    xa fantazomoun oti leei kati teleios diaforetiko o stoixos apo to live pou eixa dei lol :P kai pali thanx
    Last edited by GEoRGIouS; 01-08-2009 at 10:13 AM.
     
  13. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Quote Originally Posted by GEoRGIouS View Post
    maria_gr se euxaristw para polu girl na se kala :P
    an mporeisis kapia stigmi na kaneis kai to allo

    xa fantazomoun oti leei kati teleios diaforetiko o stoixos apo to live pou eixa dei lol :P kai pali thanx
    Ναι, Μαρία κάνε το αν μπορέσεις, , σ΄ευχαριστώ