Learning Serbian /Croatian/Bosnian

Thread: Learning Serbian /Croatian/Bosnian

Tags: None
  1. picaflor said:

    Default old guy but new student

    Hello all!

    I also want to learn some serbian, I am reading all the posts in this thread and found a lot of little tips, for instance I realize now that Ja Volim Te Jos means I still love you nice!

    My native tongue is spanish so I can also help people that require or want to learn some spanish.

    BTW my handle is one of many spanish words for hummingbird, wonder how will sound in serbian!

    Nice to meet you Vlada and the others!
     
  2. MarkoV said:

    Default

    de donde sos?
     
  3. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Vlada - Hvala ti puno!! you are a wonderful teacher!! I am very glad you opened this thread!!

    Luby - Hvala ti puno!! for checking my lists!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  4. Vlada's Avatar

    Vlada said:

    Default

    Welcome Picaflor!
    I'm going to learn spanish soon so I'll maybe need some help.
    Hummingbird is KOLIBRI, if you ask that...
     
  5. Vlada's Avatar

    Vlada said:

    Default

    And for all - when you're speaking with some boy/men whose name (or nickname in my case ) ends with A or calling him - A becomes O (it's cases again)
    And correct form will be Vlado hvala ti puno


    And my real name is Vladimir (I see we're becoming intimate )
     
  6. MarkoV said:

    Default

    Quote Originally Posted by Vlada View Post
    Welcome Picaflor!
    I'm going to learn spanish soon so I'll maybe need some help.
    Hummingbird is KOLIBRI, if you ask that...
    that's handy, isnt it picaflor in spanish is the same
     
  7. MarkoV said:

    Default

    Quote Originally Posted by Vlada View Post
    And for all - when you're speaking with some boy/men whose name (or nickname in my case ) ends with A or calling him - A becomes O (it's cases again)
    And correct form will be Vlado hvala ti puno


    And my real name is Vladimir (I see we're becoming intimate )
    and if it ends with consonant you add an "e", am i right?
    that would be Vladimire hvala ti puno, right?
     
  8. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Quote Originally Posted by Vlada View Post
    And for all - when you're speaking with some boy/men whose name (or nickname in my case ) ends with A or calling him - A becomes O (it's cases again)
    And correct form will be Vlado hvala ti puno


    And my real name is Vladimir (I see we're becoming intimate )
    Vlado hvala ti puno!!! this is how we learn ..

    Drago mi je što smo se upoznali Vladimir. Ja se zovem Tracy.
    Last edited by Nur_Demir; 08-02-2008 at 11:47 PM. Reason: I asked a question I knew the answer to so I fixed it
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  9. Vlada's Avatar

    Vlada said:

    Default

    Marko that 40% is talking from you, it's correct

    Tracy you made me proud

    Me too
     
  10. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile another word check please.

    cipela - boot/shoe
    reci - say/tell
    koraci - step/steps
    ulica - street
    čekati - wait for
    mačka - cat
    moći - able/can
    čuvaj kuću - take care/be aware
    vrući čaj - hot tea
    još - also/else
    šuma - number/forest
    šaka - fist
    mašta - fantasy/fiction
    tišina - calm/still
    trg - place/square
    krtica - coon/mole
    trska - cane/reed
    prst - finger
    krpa - mop
    Hvrvatica - Croatian (female)
    niste Hrvat - you are not Croatian (male)
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  11. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Quote Originally Posted by Vlada View Post
    Marko that 40% is talking from you, it's correct

    Tracy you made me proud

    Me too
    Vladimir you are a very good teacher!!! The students reflect their teachings!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  12. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    There is also this thread for learning Serbian, Croatian, Bosnian & Montenegro

    http://www.allthelyrics.com/forum/sl...ontenegro.html
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  13. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default check up

    cipela would be only shoe, there's word for boot, and it's čizma
    also koraci is plural so it's only steps
    and mašta can also be imagination
    also šuma can be forest or wood not number... at least not in croatian
    Last edited by Dangerous & Moving; 08-03-2008 at 02:50 PM. Reason: forgot to add something
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  14. picaflor said:

    Talking

    Quote Originally Posted by MarkoV View Post
    de donde sos?
    Hola, soy peruano.
    Hello, I am a peruvian guy.
     
  15. picaflor said:

    Red face

    Quote Originally Posted by MarkoV View Post
    that's handy, isnt it picaflor in spanish is the same
    Thank you Vlada and yes! handy and amazing that another spanish word for hummingbird is COLIBRI.

    I was using a serbian-english dictionary available trough Babylon and I thought that pistanje was a good serbian translation , you can find me as Pistanje in youtube.
     
  16. MarkoV said:

    Default

    Quote Originally Posted by baskarukebaskanoge View Post

    Many nouns have plural forms that are of feminine gender (ending in consonant).

    1. (ta) burad
    2. (te) burad-i
    3. (toj) burad-i
    4. (tu) burad
    5. /
    6. (tom) burad-i
    7. (toj) burad-i

    Nouns like dete, ždrebe, tele, jagnje, pile (young living creatures) have only this kind of plural forms.
    i don't understand this at all, can someone explain to me please?
     
  17. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Quote Originally Posted by Dangerous & Moving View Post
    cipela would be only shoe, there's word for boot, and it's čizma
    also koraci is plural so it's only steps
    and mašta can also be imagination
    also šuma can be forest or wood not number... at least not in croatian
    Hvala ti puno!!!! only 4 wrong this time!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  18. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    you're welcome anytime
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  19. baskarukebaskanoge's Avatar

    baskarukebaskanoge said:

    Default

    Quote Originally Posted by MarkoV View Post
    i don't understand this at all, can someone explain to me please?
    I'll try to, but i'm not sure i'll manage to do that...

    Some words of neuter gender have that "weird" plural ...

    child-dete, pl. form: deca
    foal-ždrebe, pl. form: ždrebad
    calf-tele, pl. form: telad
    lamb-jagnje, pl. form: jagnjad
    chicken-pile, pl. form: pilad (but pilići is used more often)

    Word "that"(taj-m.g., ta-f.g., to-n.g.), when used with plural forms of nouns of neuter gender, has the same forms as for the feminine gender's singular forms.

    1. (ta) burad
    2. (te) burad-i
    3. (toj) burad-i
    4. (tu) burad
    5. /
    6. (tom) burad-i
    7. (toj) burad-i

    1. ta žena
    2. te žene
    3. toj ženi
    4. tu ženu
    5.---
    6. tom ženom
    7. toj ženi

    If you still don't understand, please tell me what exactly is a problem, so i'll focus on that...
     
  20. MarkoV said:

    Default

    aaa, now i got it it seems hard to master though