Speaking German - a place to practice and exchange

Thread: Speaking German - a place to practice and exchange

Tags: None
  1. Liv said:

    Default

    Hallo iFouquet, toll, dich kennenzulernen Dein Deutsch finde ich ziemlich gut. Es heisst übrigens "das Forum".

    Du kommst aus Blumenau, das ist interessant. Gibt es dort viele Menschen, die Deutsch lernen oder sprechen? In welcher Sprache wird an deiner Schule unterrichtet?

    Wo in Deutschland möchtest du denn studieren?

    Viele Grüsse!
     
  2. cicek's Avatar

    cicek said:

    Default

    Dear people! I have a question..
    I have a German examen and learned a lot, but I can not translate this piece of text. Could someone please translate it for me to German??

    Two pieces of handluggage is not allowed on board. One piece goes into the belly. Do you have important items in your handluggage? For example a Passport or medicines. Please put it in the other bagg. I am going to lable baggage for you. It will be at the baggage belt at your final destination.

    THANK YOU IN ADVANCE
     
  3. Cosmonaut's Avatar

    Cosmonaut said:

    Default

    Two pieces of handluggage is not allowed on board. One piece goes into the belly. Do you have important items in your handluggage? For example a Passport or medicines. Please put it in the other bagg. I am going to lable baggage for you. It will be at the baggage belt at your final destination.

    Zwei Stücke Handgepäck sind an Board nicht erlaubt. Eins davon muss eingecheckt werden. Haben Sie wichtige Gegenstände in Ihrem Handgepäck? Papiere oder Medikamente zum Beispiel? Tun Sie diese bitte in die andere Tasche. Ich werde Ihr Gepäck für Sie kennzeichnen. Es wird auf dem Gepäckband an Ihrem Zielflughafen sein.

    Weird text but sure
    We are Brothers
    of the North
    who are sharing the All-Father's Blood
     
  4. bianca7 said:

    Default

    how can i say "i never get bored of listening to you" in german ? pleaseeee
     
  5. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Ich könnte Dir stundenlang zuhören

    Thats the way I would say this. The direct english tranlation is: I could listen you for hours.
    But the message is the same (I never get bored .... or I could listen for ohours)
     
  6. Hein Blöd said:

    Default Gruß

    Hallo alle! Ist dieser Thread noch aktiv?

    Ich bin aus Deutschland und recht neu hier im Forum. Es ist schön, zu sehen, wie viele es doch gibt, die mit unserer Muttersprache vertraut werden möchten Vielleicht kann ich bei der einen oder anderen Eurer Fragen eine helfende Hand reichen?

    Bei Übersetzungs-Aufgaben finde ich es besonders aufregend, wenn man "zwischen den Zeilen" lesen muss, um den wirklichen Sinn herauszufinden (gerade bei Lyrik ist es ja besonders oft so, vor allem wenn sie mit Worten geizt). Das ist wohl in jeder Sprache oft sehr schwierig, und es braucht viel Erfahrung (oder Übung), um diese Kunst zu meistern. ( In meiner ersten Fremdsprache, Englisch, hab ich viele Jahre gebraucht, um das auch nur für mittelschwere Texte halbwegs hinzubekommen ) Aber die Mühe lohnt sich: gute Texte werden dann für Dich, den Leser, auf einmal viel ausdrucksstärker, obwohl immer noch dieselben einfachen Worte dastehen wie vorher.

    Aber auch wenn jemand von Euch eine Frage z. B. zur Grammatik hat, helfe ich gern weiter (sofern ich nur die Antwort selber weiß...).
     
  7. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Tag Hein schön daß Sie hier anbeiten zu helfen. Und von den anderen Beitragen sind die Information und die Erklärungen doch gut.

    Welches ist Ihr Heimatdialekt?
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  8. Hein Blöd said:

    Default

    Quote Originally Posted by feuersteve View Post
    Welches ist Ihr Heimatdialekt?
    Hochdeutsch. Nein, wirklich.

    Als der Beruf meinen Eltern endlich eine längere Bleibe ermöglichte, war es für mich viel zu spät, noch einen lokalen Dialekt sprechen zu lernen. Die Eltern hatten natürlich ihre Dialekte (ganz verschiedene), aber die gab's daheim praktisch nie zu hören. Statt dessen professionelles Hochdeutsch. Und jetzt kann ich auch kaum was anderes Mein lieber Ehepartner beklagt sich auch immer...
     
  9. NyLoN_BoY's Avatar

    NyLoN_BoY said:

    Default

    Hallo, Leute. Wie geht es Ihnen? Ich bin Nikolay und ich komme aus Bulgarien. Ich scpreche Deutsch aus (ich denke) 6 Jahren aber ich habe Deutsch nich bewusst fuer lange Zeit und ich habe es vergessen gestarted. So, wer willt mit mir ins Deutsch reden?

    Vielle Gruesse und alles gute
    Всичко е лъжа, заблуда и лъжа, заблуда, всичко е лъжа...
     
  10. Cosmonaut's Avatar

    Cosmonaut said:

    Default

    Hallo du!

    Vergessen ist leider ganz normal und passiert so einfach & schnell. So schlimm sieht das aber gar nicht aus

    Du hast Deutsch 6 Jahre lang gelernt aber lange nicht benutzt? Wie lange denn nicht?
    We are Brothers
    of the North
    who are sharing the All-Father's Blood
     
  11. NyLoN_BoY's Avatar

    NyLoN_BoY said:

    Default

    Quote Originally Posted by Cosmonaut View Post
    Hallo du!

    Vergessen ist leider ganz normal und passiert so einfach & schnell. So schlimm sieht das aber gar nicht aus

    Du hast Deutsch 6 Jahre lang gelernt aber lange nicht benutzt? Wie lange denn nicht?
    Hallo und danke fuer deinem Antwort
    Ich denke 4 Jahre habe ich nicht Deutsch gesprochen und ich will ins Deutschland meinem Meister-Abschluss studieren, und dafuer brauche ich die Deutsche Sprache

    Vielle Gruesse, Cosmonaut
    Всичко е лъжа, заблуда и лъжа, заблуда, всичко е лъжа...
     
  12. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Du kannst sich zu busuu.com anmelden und Leute dort kennenlernen, um mit Mitglieder zu üben und zu chatten.
    и можете да ме научи на български
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  13. NyLoN_BoY's Avatar

    NyLoN_BoY said:

    Default

    Danke sehr fuer deinen Vorschlag. Ja, ich kann dich hilfen. Ich habe viel in den bulgarischen forum hier geschrieben
    Aber pass auf - Bulgarische Sprache kan sehr schwerig zu sein
    Last edited by NyLoN_BoY; 01-29-2013 at 09:25 PM.
    Всичко е лъжа, заблуда и лъжа, заблуда, всичко е лъжа...
     
  14. Ahmed Farahat said:

    Default

    Es sieht aus, dass diese Thread nicht aktiv ist, oder...?
    Ich meine die letzte Beitrag ist eigentlich von 2009.
    Aber trotzdem Hallo,
     
  15. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Hallo Ahmed!
    Doch der Thread ist noch aktiv, der letzte Eintrag war vom januar 2013. Also wenn Du Fragen, nur her damit! :-)
     
  16. Ahmed Farahat said:

    Default

    Noch aktiv wohoo .. Ich muss sagen, eigentlich keine Fragen nur eine Wille Deutsch zu üben, und Schreiben auf Deutsch ist der zweite beste weg zum Üben , Der erste ist aber direkt mit Menschen reden über was auch immer. Na ja Schreiben ist auch gut .
    Ich habe einbißchen durchgeblättert, und ich hab' auch gemerkt. Sie sind ein Belly Dancer lehrerin, nur toll aber ich muss auch erwähnen ich komme aus Ägypten, das heißt , das Geburtsort von Belly tanzen :P. Freut mich mit Ihnen zu sprechen bis später.
     
  17. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Ja Bauchtanz (Raks Sharki) ist ein wichtiger Teil in meinem Leben.

    Ahmed, was war Dein Grund Deutsch zu lernen, arbeitest und lebst Du in Deutschland?
     
  18. Ahmed Farahat said:

    Default

    Eigentlich, das war oder auch ist eine lange Geschichte, die begonnen hat, als ich nach Croatien fuhr, dort hab' ich ein Mädchen (in Deutschland es ist immer so eine Frau als ein Mädchen bezeichnet) na ja, getroffen. wir waren ineinander verliebt und sie ist auch nach Ägypten gekommen um meine Familie besser kennenzulernen, und dann wir hatten ein sozusagen Übereinstimmung miteinander; wir beiden müssen deutsch lernen und nach deutschland fahren und da mein Abschluss heir in Deutschland erkannt ist, kann ich auch einen Job finden. kurz gesagt, Ich hab meinen Teil des 'Übereinstimmung' eingehalten, dennoch sie hat mich im Stich verlassen.
    Raks Sharki - das ist belly dancing oder Bauchtanz auf Arabisch kennen Sie Arabisch auch ? , wenn Sie mich fragen das beste Art von Tanz . Weiter so!
     
  19. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Quote Originally Posted by Ahmed Farahat View Post
    beste Art von Tanz . Weiter so!
    Da kann ich zu 100% zustimmen !!
    Nein ich spreche kein arabisch, nur ein paar Borcken; Habibi, gamil, galbi, aiwa, la ......die Worte, die auch sehr oft in den Liedern vorkommen

    Tatsächlich bin ich hier auf dieses Forum gestoßen auf der Suche nach arabischen Liedübersetzungen, und ich bin hier hängen geblieben, sozusagen.
     
  20. Ahmed Farahat said:

    Default

    Ich kann dich nicht so ..., hängen geblieben, lassen. . Aber weiß du was komisch ist, ich würde sagen, dass die meisten Arabischen Lieder sind mehr oder weniger die gleiche, ich meine hier, die Lyrics ,und manchmal selbst die Musik , es geht immer um die große Liebe, egal wer der/die Sänger/in ist. Und So wiederholt die wörter sich immer.
    Hinweis : galby ist eine umgangsprachlich Aussprache aber Alby ist immer sexier zu sagen . <--- siehst du selbst Tipps für ein bessere 'natürlich sexier ist bessere beim Bauchtanzen' Ausspache.
    Aber Freut mich dich zu helfen jederzeit . Gib mir das Lied, einfach so