I Am Free Spanish Translation Needed...

Thread: I Am Free Spanish Translation Needed...

Tags: None
  1. DIisGr8 said:

    Default I Am Free Spanish Translation Needed...

    Hello All,

    I am hoping that someone will be able to help me out by translating the lyrics of, "I Am Free," by the Newsboys, from English to Spanish. Any help ANYONE can provide would be GREATLY APPRECIATED! THANKS!

    Here is the English Version:

    I AM FREE - By: THE NEWSBOYS

    Through You the blind will see
    Through You the mute will sing
    Through You the dead will rise
    Through You our hearts will praise
    Through You the darkness flees
    Through You my heart screams I am free
    I am free

    Chorus:
    I am free to run
    (I am free to run)
    I am free to dance
    (I am free to dance)
    I am free to live for You
    (I am free to live for You)
    I am free
    (I am free)
    Yes, I am free
    (I am free)

    Through You the kingdom's come
    Through You the battle's won
    Through You I'm not afraid
    Through You the price is paid
    Through You there's victory
    Because of You my heart screams I am free
    I am free

    Chorus:

    Who the Son sets free is free indeed.
    Who the Son sets free is free indeed.
     
  2. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    I AM FREE - By: THE NEWSBOYS - Soy Libre

    Through You the blind will see - a través de ti, el ciego verá
    Through You the mute will sing - a través de ti, el mudo cantará
    Through You the dead will rise - a través de ti, el muerto resucitará
    Through You our hearts will praise - a través de ti, nuestros corazones alabarán
    Through You the darkness flees - a través de ti, la oscuridad huye
    Through You my heart screams I am free - a través de ti, mi corazón grita que soy libre
    I am free - soy libre

    Chorus:
    I am free to run - soy libre para correr
    I am free to dance - soy libre para bailar
    I am free to live for You - soy libre para vivir para ti
    I am free - soy libre
    Yes, I am free - si, soy libre

    Through You the kingdom's come - a través de ti, el reinado llega
    Through You the battle's won - a través de ti, la batalla se ganó
    Through You I'm not afraid - a través de ti, no tengo miedo
    Through You the price is paid - a través de ti, el precio está pagado
    Through You there's victory - a través de ti, hay victoria
    Because of You my heart screams I am free - debido a ti, mi corazón grita que soy libre
    I am free - soy libre

    Chorus:

    Who the Son sets free is free indeed - quien el Hijo (Jesus) libera, es verdaderamente libre
    Last edited by istanbulgal; 06-25-2008 at 03:14 PM.
     
  3. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Buena traducción istanbulgal

    Es más correcto usar el verbo SER (soy libre), como tu misma has usado en la última frase

    Saludos
     
  4. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    Ok., I have made the change; you're from Spain so I must trust you!!

    La verdad que yo también lo pense asi, pero no estaba segura.

    Saludos y buena suerte con el juego mañana!.
    Last edited by istanbulgal; 06-25-2008 at 07:14 PM.
     
  5. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Espero que ganemos y enfrentarnos a los alemanes en la final, y poder vengar a los turcos que merecían haber ganado
     
  6. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    Estoy completamente de acuerdo contigo. Amaré a España más si derrotan a Alemania!. Olé & viva España!