Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Mrs.2HD
    Guest

    Smile En el Jardin -Alejandro Fernandez to English...

    Can anyone help me with the translation of this lyric? please, I'll apreciate it so much, Thanks

    EN EL JARDíN (CON ALEJANDRO FERNANDEZ)


    En el jardín de mis amores
    Donde sembré tantas noches de locura
    Tantas caricias colmadas de ternura
    Que marchitaron dejando sinsabores

    En el jardín de mis amores
    He cultivado romances y pasiones
    Que con el tiempo se han vuelto desengaños
    Que van tiñendo de gris mis ilusiones

    Hasta que llegate tú,
    Trayendo nuevas pasiones a mi vida
    Con la mirada que alivia mis heridas
    Con ese beso de amor que no se olvida


    Hasta que llegate tú,
    Con la inocencia que aún deconocía
    Para enseñarme que existe todavía
    Una razón para ver la luz del día

    Hoy me he vuelto a enamorar
    Y nuevamente ha germinado la pasión
    En el jardín donde reinó la soledad
    Nació la flor que hace feliz mi corazón

    Hoy me he vuelto a enamorar
    Atrás quedaron esos años de agonía
    Y justo en medio de mi triste soledad
    Llegaste tú para alegrar el alma mía

    Hasta que llegate tú,
    Con la inocencia que aún deconocía
    Con la mirada que alivia mis heridas
    Con ese beso de amor que no se olvida

    Hasta que llegate tú,
    Trayendo nuevas pasiones a mi vida
    Para enseñarme que existe todavía
    Una razón para ver la luz del día

    Hoy me he vuelto a enamorar
    Y nuevamente ha germinado la pasión
    En el jardín donde reinó la soledad
    Nació la flor que hace feliz mi corazón

    Hoy me he vuelto a enamorar
    Atrás quedaron esos años de agonía
    Y justo en medio de mi triste soledad
    Llegaste tú para alegrar el alma mía

  2. #2
    Senior Member damarys's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    43
    Thanked 104 Times in 70 Posts

    EN EL JARDíN (CON ALEJANDRO FERNANDEZ)
    (In the Garden)

    En el jardín de mis amores
    Donde sembré tantas noches de locura
    Tantas caricias colmadas de ternura
    Que marchitaron dejando sinsabores

    In the garden of my loves
    Where I planted many crazy nights
    So many caresses culminated in tenderness
    That faded leaving behind bitterness


    En el jardín de mis amores
    He cultivado romances y pasiones
    Que con el tiempo se han vuelto desengaños
    Que van tiñendo de gris mis ilusiones

    In the garden of my loves
    I have cultivated romances and passions
    That in time have turned into lies
    That have tinted gray my ilusions


    Hasta que llegate tú,
    Trayendo nuevas pasiones a mi vida
    Con la mirada que alivia mis heridas
    Con ese beso de amor que no se olvida

    Until you arrived
    Bringing new passions to my life
    With a look that soothes my wounds
    With that kiss of love that cannot be forgotten


    Hasta que llegate tú,
    Con la inocencia que aún deconocía
    Para enseñarme que existe todavía
    Una razón para ver la luz del día

    Until you arrived
    With an innocence that was unknown to me
    To teach me that there still exists
    A reason to see the light of day


    Hoy me he vuelto a enamorar
    Y nuevamente ha germinado la pasión
    En el jardín donde reinó la soledad
    Nació la flor que hace feliz mi corazón

    Today I am once again falling in love
    I once again started germinating passion
    In the garden where loneliness reigned
    The flower that makes my heart happy has bloomed.


    Hoy me he vuelto a enamorar
    Atrás quedaron esos años de agonía
    Y justo en medio de mi triste soledad
    Llegaste tú para alegrar el alma mía

    Today I am once again falling in love
    I have left those years of agony behind
    And right in the middle of my sad loneliness
    You arrived to make my soul happy.


    Hasta que llegate tú,
    Con la inocencia que aún deconocía
    Con la mirada que alivia mis heridas
    Con ese beso de amor que no se olvida

    Until you arrived
    With an innocence that was unknown to me
    To teach me that there still exists
    A reason to see the light of day


    Hasta que llegate tú,
    Trayendo nuevas pasiones a mi vida
    Para enseñarme que existe todavía
    Una razón para ver la luz del día

    B]Until you arrived
    Bringing nuew passions to my life
    To teach me that there still exists
    A reason to see the light of day[/B]

    Hoy me he vuelto a enamorar
    Y nuevamente ha germinado la pasión
    En el jardín donde reinó la soledad
    Nació la flor que hace feliz mi corazón

    Today I am once again falling in love
    I once again started germinating passion
    In the garden where loneliness reigned
    The flower that makes my heart happy has bloomed.


    Hoy me he vuelto a enamorar
    Atrás quedaron esos años de agonía
    Y justo en medio de mi triste soledad
    Llegaste tú para alegrar el alma mía

    Today I am once again falling in love
    I have left those years of agony behind
    And right in the middle of my sad loneliness
    You arrived to make my soul happy.

  3. #3
    Mrs.2HD
    Guest

    OMG!!!! you did Damarys!!!, Thank you so much for translation the lyric!, Love you!!!!

  4. #4
    Senior Member damarys's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    43
    Thanked 104 Times in 70 Posts

    De nada (You're welcome!)!

Similar Threads

  1. 'Alejandro Sanz - La fuerza del corazón' to English
    By fran300 in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 05-18-2008, 10:38 AM
  2. Eres - Alejandro Fernandez
    By san in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-21-2008, 01:49 AM
  3. Alejandro Fernandez translations
    By san in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 03-11-2008, 03:12 AM
  4. . :Alejandro Fernandez - Tantita Pena : .
    By luna81 in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-15-2007, 04:26 AM
  5. Solo por ti - Luisa Fernandez & Peter Kent to english
    By bobbycek in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 07-15-2006, 08:05 PM

Posting Permissions