HI, everyone. Can someone translate HAYIR from Baris?
http://www.youtube.com/watch?v=Qr1sy_X61hc
Thanks for your help.
HI, everyone. Can someone translate HAYIR from Baris?
http://www.youtube.com/watch?v=Qr1sy_X61hc
Thanks for your help.
Here are the lyrics, so it would go little easier for the one, who can translate this for curliz
Nasıl böylesine rahatsın ki sanki hiçbir şey olmamış gibi
Yıllar boyu ümitsizce seni bekledim geldin mi ki
Bir gün olsun kapım çalıp halim nedir sordun mu ki
Çek ellerini ellerimden çek gözlerini gözlerimden
Bunca yıllardır yokluğundan alıştım ben yalnızlığa
İçimde bir çok şey kırıldı çok geç artık dönme bana
Hayır hayır boşuna yalvarma inanmıyorum sana
Hayır hayır gözyaşına da hayır inanmıyorum sana
Hayır hayır yüzbin kere hayır acı çektirme bana
Hayır hayır yüzbin kere hayır inanmıyorum sana
Sen hiçbir zaman dost olmadın
Hiçbir zaman destek olmadın
Yıllarca hep sustum ama bir tek şey istiyorum senden
Onurlu bir yabancı gibi lütfen artık çık git bu evden
Hayır hayır boşuna yalvarma inanmıyorum sana
Hayır hayır gözyaşına da hayır inanmıyorum sana
Hayır hayır yüzbin kere hayır acı çektirme bana
Hayır hayır yüzbin kere hayır inanmıyorum sana
Lollipop, thank you for the lyrics. Liz
Bumping this one for curliz.
Maybe someone can help her?
Nasıl böylesine rahatsın ki sanki hiçbir şey olmamış gibi / How can you be so peace look like nothing happened.
Yıllar boyu ümitsizce seni bekledim geldin mi ki / I waited for you for years , did you come
Bir gün olsun kapım çalıp halim nedir sordun mu ki / Did you knock my door even one day , asked my condition?
Çek ellerini ellerimden çek gözlerini gözlerimden / keep your hand off my hands, keep your eyes off my eyes
Bunca yıllardır yokluğundan alıştım ben yalnızlığa / For such a long time i get used to be loneliness because of your non existence
İçimde bir çok şey kırıldı çok geç artık dönme bana / A lot of things has been broken inside of me, it's too late don't come back to me anymore.
Hayır hayır boşuna yalvarma inanmıyorum sana / No ,no don't beg in vain ( for nothing), i don't believe you
Hayır hayır gözyaşına da hayır inanmıyorum sana / No , no ,no to your tears too, i don't believe you
Hayır hayır yüzbin kere hayır acı çektirme bana / No, no. no one hundred thousand times, don't make me suffer
Hayır hayır yüzbin kere hayır inanmıyorum sana / No, no. no one hundred thousand times
Sen hiçbir zaman dost olmadın / You never been a friend
Hiçbir zaman destek olmadın / Never been to support
Yıllarca hep sustum ama bir tek şey istiyorum senden / I kept quiet for years but i want one single thing from you
Onurlu bir yabancı gibi lütfen artık çık git bu evden / Get out of this home like honour stranger.
Hayır hayır boşuna yalvarma inanmıyorum sana / No ,no don't beg in vain ( for nothing), i don't believe you
Hayır hayır gözyaşına da hayır inanmıyorum sana / No , no ,no to your tears too, i don't believe you
Hayır hayır yüzbin kere hayır acı çektirme bana / No, no. no one hundred thousand times, don't make me suffer
Hayır hayır yüzbin kere hayır inanmıyorum sana / No, no. no one hundred thousand times
Enjoy the song. ( However much it has sorrowful lyrics, according to me it is one of the most beautiful songs of Barıs Manco.)
νι∂єσ мєℓισяα ρяσвσqυє ∂єтєяισяα ѕєqυσя...
Lux, the song is definately very sorrowful. I am hurt by its words, in some mystical way. Why is love so complicated yet so sweet......
) Well Curliz, We as human being can't figure out why it is soo complicated or what is its source. It is so mysterious for humans. If we have even little capability
to figure out why it is, then we could find a way of immortality.
I guess somethings have to be hidden just like mysterious of love or its magic. )
νι∂єσ мєℓισяα ρяσвσqυє ∂єтєяισяα ѕєqυσя...
superrrrrrrr thx