Gokhan Turkmen - Buyuk Insan *

Thread: Gokhan Turkmen - Buyuk Insan *

Tags: None
  1. mnemr said:

    Default Gokhan Turkmen - Buyuk Insan *

    MY love sent this to me last night. it is from Gokhan Turkmen
    the song is. Buyuk Insan. The music is beautiful, now, if i can just understand the words.
    Thanks.


    At, savur at sevdayi bir yere firlat
    Bitti sayip aciyi kaldir öyle yat
    Sor, herkese sor acilar unutuluyor
    Aglayinca gözlerinden silinmiyor
    Ask her defasinda bak bulunuyor
    Birakirim zamani öyle biraz da
    Sen olmadan da yine geçer nasilsa
    Hatirla bunlari sakin unutma
    Diyordun ama o zaman gülüyordun
    Yanimdaydin, canimdaydin
    Simdi nasil geçer bu ömür?

    Susma söyle nasil yasar böyle insan!
    Susma konus, hadi anlat büyük insan!
    Söyle bir ask mi çare olurdu zaman mi ?
    Böyle kaldirip atardik ya sevdayi!

    Susma söyle nasil yapar bunu insan?
    Susma nasildi anlat hadi ayrilirsam!
    Söyle hayat mi çare bulurdu kendin mi?
    Böyle büyük asklar böyle mi biterdi?

    At, silip at asklari bir yere firlat
    Bitti say ki derdini kaldir öyle yat
    Sor, ne olur sor sen benden ayrilirsan
    Ne olur düsümde bir ömrü durdursan
    Ask her defasinda bende ararsam
    Birakirim kendimi öyle biraz da
    Sen olmadan da ben yasarim nasilsa
    Hatirla bunlari sakin unutma
    Diyordun ama o zaman gülüyordun
    Yanimdaydin, canimdaydin
    Simdi nasil geçer bu ömür?

    Susma söyle nasil yasar böyle insan!
    Susma konus hadi anlat büyük insan!
    Söyle bir ask mi çare olurdu zaman mi böyle?
    Kaldirip atardik ya sevdayi!

    Susma söyle nasil yapar bunu insan
    Susma nasildir anlat hadi ayrilirsam
    Söyle hayat mi çare bulurdu kendin mi böyle
    Büyük asklar böyle mi biterdi

    Susma hani ask insani zaten bulurdu?
    Susma hani yillar aska çare olurdu?
    Söyle yillar mi daha hizli bir kursun mu?
    Böyle sensiz her gün biraz yokolusum mu?
     
  2. Lux_Aeterna said:

    Default

    Quote Originally Posted by mnemr View Post
    MY love sent this to me last night. it is from Gokhan Turkmen
    the song is. Buyuk Insan. The music is beautiful, now, if i can just understand the words.
    Thanks.


    At, savur at sevdayi bir yere firlat / Throw, hurl to Love hrul somewhere
    Bitti sayip aciyi kaldir öyle yat / Assume the Pain , get over it then go to sleep
    Sor, herkese sor acilar unutuluyor / Ask, Ask to everybody , pains has been forget
    Aglayinca gözlerinden silinmiyor / it didn't erase in your eyes when you cry
    Ask her defasinda bak bulunuyor / Look , Love has been finds in every time
    Birakirim zamani öyle biraz da / I let the time so, a lil bit
    Sen olmadan da yine geçer nasilsa / however it pass without you
    Hatirla bunlari sakin unutma / Remember that , do not forget
    Diyordun ama o zaman gülüyordun / You were saying but that time you were laughting
    Yanimdaydin, canimdaydin / You were near me, you were in my soul
    Simdi nasil geçer bu ömür? / Now, how could pass that life?

    Susma söyle nasil yasar böyle insan! / Don't be silent, tell how can live a human like this?
    Susma konus, hadi anlat büyük insan! / Don't be silent , talk, let's tell huge human
    Söyle bir ask mi çare olurdu zaman mi ? / Tell, is its cure time or love?
    Böyle kaldirip atardik ya sevdayi! / we were throwing to love like this.

    Susma söyle nasil yapar bunu insan? / Don't be silent, tell how does this human?
    Susma nasildi anlat hadi ayrilirsam! / Don't be silent, let's tell , how was it if i leave
    Söyle hayat mi çare bulurdu kendin mi?/ Tell, Would the life finds cure or yourself?
    Böyle büyük asklar böyle mi biterdi? /does This big loves ends like this?

    At, silip at asklari bir yere firlat / Throw, hurl to Love hrul somewhere
    Bitti say ki derdini kaldir öyle yat / Assume your problem , get over it then go to sleep
    Sor, ne olur sor sen benden ayrilirsan/ Ask, please ask as if you leave me
    Ne olur düsümde bir ömrü durdursan / What would happen in my dream if you stop a life
    Ask her defasinda bende ararsam / love in everytime i search too
    Birakirim kendimi öyle biraz da / i let myself go a little bit
    Sen olmadan da ben yasarim nasilsa / I can live somehow without you
    Hatirla bunlari sakin unutma / Remember these , don't forget
    Diyordun ama o zaman gülüyordun / You were saying but this time you were laughting
    Yanimdaydin, canimdaydin / You were near me, you were in my soul
    Simdi nasil geçer bu ömür? / Now, how could pass that life?

    Susma söyle nasil yasar böyle insan! / Don't be silent, tell how can live a human like this?
    Susma konus, hadi anlat büyük insan! / Don't be silent , talk, let's tell huge human
    Söyle bir ask mi çare olurdu zaman mi ? / Tell, is its cure time or love?
    Böyle kaldirip atardik ya sevdayi! / we were throwing to love like this.


    Susma söyle nasil yapar bunu insan? / Don't be silent, tell how does this human?
    Susma nasildi anlat hadi ayrilirsam! / Don't be silent, let's tell , how was it if i leave
    Söyle hayat mi çare bulurdu kendin mi?/ Tell, Would the life finds cure or yourself?
    Böyle büyük asklar böyle mi biterdi? /does This big loves ends like this?

    Susma hani ask insani zaten bulurdu? Don't be silent, What if love already finds the person?
    Susma hani yillar aska çare olurdu? / Don't be silent , what if years can heal the love pain?
    Söyle yillar mi daha hizli bir kursun mu? / tell which one is faster? Years or more faster bullet
    Böyle sensiz her gün biraz yokolusum mu? / Or getting nonexistence without you day by day?

    Enjoy the song
    νι∂єσ мєℓισяα ρяσвσqυє ∂єтєяισяα ѕєqυσя...
     
  3. Nikita's Avatar

    Nikita said:

    Default

    Can someone maybe find a better translation for this song?? I don't think the english is clear and easy to understand... or maybe it is just me :-)

    So please someone... I think it is such a great song :-)

    /Nikita
     
  4. Nikita's Avatar

    Nikita said:

    Default

    Please somebody...

    /Charlotte
     
  5. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    At, savur at sevdayı bir yere fırlat - throw out, cast away, leave that love somewhere
    Bitti sayıp acıyı kaldır öyle yat – understand, that just pain left, sleep such
    Sor, herkese sor acılar unutuluyor – ask, ask everybody, pain is forgettable
    Ağlayınca gözlerinden silinmiyor – when you’re crying it doesn’t erase from your eyes
    Aşk her defasında bak bulunuyor – look, every time love is found
    Bırakırım zamanı öyle biraz da – I need just a bit of time
    Sen olmadan da yine geçer nasılsa – if you are not near how it’ll pass?
    Hatırla bunları sakın unutma – remember this and look don’t forget
    Diyordun ama o zaman gülüyordun – you were talking and then laughing
    Yanımdaydın, canımdaydın – you were near me, you were in my soul
    Şimdi nasıl geçer bu ömür? – and now how this life will pass?
    Susma söyle nasıl yaşar böyle insan! – don’t keep silent, tell how will live such a man?
    Susma konuş, hadi anlat büyük insan! – don’t keep silent, talk, hey, explain, a great person!
    Söyle bir aşk mı çare olurdu zaman mı ? – Tell me, time or love was a cure?
    Böyle kaldırıp atardık ya sevdayı! – we stayed like this and threw out love!
    Susma söyle nasıl yapar bunu insan? – Don’t keep silent, tell, how the man is doing like that?
    Susma nasıldı anlat hadi ayrılırsam! – Don’t keep silent, explain how it was, if I leave
    Söyle hayat mı çare bulurdu kendin mi? – tell the life found the way out or you by yourself?
    Böyle büyük aşklar böyle mi biterdi? – That big love ended in such way?
    At, silip at aşkları bir yere fırlat - throw out, cast away, leave that love somewhere
    Bitti sayıp acıyı kaldır öyle yat - understand, that just pain left, sleep such

    Sor, ne olur sor sen benden ayrılırsan – ask, plz ask if you leave me
    Ne olur düşümde bir ömrü durdursan – what’ll be if you stop my life in my dream
    Aşk her defasında bende ararsam – if I search love in myself every time
    Bırakırım kendimi öyle biraz da – I just need a bit of time
    Sen olmadan da ben yaşarım nasılsa – how will I live if you’re not near
    Hatırla bunları sakın unutma – remember this, look, don’t forget
    Diyordun ama o zaman gülüyordun – you were talking but then laughing
    Yanımdaydın, canımdaydın – you were near me, you were in my soul
    Şimdi nasıl geçer bu ömür? – and now how this love will pass?

    Susma hani aşk insanı zaten bulurdu – don’t keep silent, love already have found a man
    Susma hani yıllar aşka çare olurdu – don’t keep silent, years were a cure for love
    Söyle yıllar mı daha hızlı bir kurşun mu – tell what is faster years or bullet?
    Böyle sensiz her gün biraz yokoluşum – so I’m perishing a bit like this every day


    I don't know whether my variant is more understandable, but i hope it'll help. If not, may be someone other will try
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram
     
  6. Nikita's Avatar

    Nikita said:

    Default

    cok sagol... now I finally understand what was send to me :-)

    I tried myself to translate it, but that did not help me much...

    /Charlotte