Results 1 to 9 of 9
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Thanks
    1
    Thanked 3 Times in 2 Posts

    Default Two lyrics to English please (Alejandro Fernandez)

    Can someone translate these:

    1) Como el sol y el trigo

    Me muero porque te has ido,
    me muero porque te extraño
    y te llora mi corazón y te estoy amando.
    Quisiera mirar tus ojos, quisiera sentir tus labios
    pero estás muy lejos y yo te vivo soñando.

    ¡Ay, corazón!, ¿por qué no estás?,
    quiero sentir de nuevo tu calor entre mis brazos.
    ¡Ay, corazón!, ¿por qué te vas?
    y por tu regreso mi amor, yo sigo esperando.

    Cuando éramos sólo niños,
    ya estaba el amor rondando
    como el Sol y el trigo, tú y yo nos fuimos amando.
    Yo fuí tu primer amigo, también tu primer pecado
    y ahora llevo todo mi amor a tu amor atado.

    ¡Ay, corazón!, ¿por qué no estás?,
    quiero sentir de nuevo tu calor entre mis brazos.
    ¡Ay, corazón!, ¿por qué te vas?
    y por tu regreso mi amor, yo sigo esperando.

    De ausencia se me ha teñido el corazón
    sin tu abrazo
    pero nunca yo te olvido,
    porque tu alma está a mi lado.
    Yo tengo el amor herido
    y en mis ojos tengo llanto
    y al tiempo le pido que no me haga sufrir tanto.

    ¡Ay, corazón!, ¿por qué no estás?,
    quiero sentir de nuevo tu calor entre mis brazos.
    ¡Ay, corazón!, ¿por qué te vas?
    y por tu regreso mi amor, yo sigo esperando.

    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

    2) Te juro

    Te juro me hace falta, tu beso dulce en cada madrugada,
    te juro que se siente, la soledad inmensa por la casa,
    te juro que en las noches, desde que no estás,
    mi vida se ha tornado toda oscuridad,
    te juro que el dolor me está matando
    lentamente, lentamente.

    Te juro que te extraño y busco en los despojos de mi alma
    traer a mí el recuerdo de aquellas manos tibias que me amaban,
    te juro que has quebrado en mí esta ilusión,
    que el tiempo se ha parado desde aquel adiós,
    te juro que el dolor me está matando lentamente,
    lentamente y yo no sé...

    ¿Qué es este mundo?, sin tu abrazo, sin tu luz
    ¿qué es este mundo? sin tener a plenitud tu amor profundo me pregunto y ya no sé,
    ¿qué es este mundo sin tí?, ¿qué es este mundo?
    si el camino a caminar, era tu rumbo,
    si me dices que te vas
    y me derrumbo y sin tí, no sé por Dios, ¿qué es este mundo?.

    Te juro que en las noches desde que no estás,
    mi vida se ha tornado toda oscuridad,
    te juro que el dolor me está matando
    lentamente, lentamente.

    Te juro que te extraño
    y busco en los despojos de mi alma,
    traer a mí el recuerdo de aquellas manos tibias que me amaban,
    te juro que has quebrado en mí esta ilusión,
    que el tiempo se ha parado desde aquel adiós,
    te juro que el dolor me está matando lentamente,
    y yo no sé...

    ¿Qué es este mundo?, sin tu abrazo, sin tu luz,
    ¿qué es este mundo?, sin tener a plenitud
    tu amor profundo, me pregunto y ya no sé,
    ¿qué es este mundo sin tí?,
    ¿qué es este mundo? si el camino a caminar,
    era tu rumbo,
    si me dices que te vas
    y me derrumbo
    y sin tí, no sé por Dios, ¿qué es este mundo?.

    ¿Qué es este mundo?.

    ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

    Thanks a million!!!!

  2. #2
    Senior Member la luna's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    39
    Thanked 20 Times in 17 Posts

    Como el sol y el trigo
    LIKE THE SUN AND WHEAT

    Me muero porque te has ido,
    I die beause you have left
    me muero porque te extraño
    I die because I miss you
    y te llora mi corazón y te estoy amando.
    and my heart cries you , and I am loving you
    Quisiera mirar tus ojos, quisiera sentir tus labios
    I wanted look at your eyes, I wanted feel your lips
    pero estás muy lejos y yo te vivo soñando.
    but you are so far, and I live you dreaming

    ¡Ay, corazón!, ¿por qué no estás?,
    Ah, heart! ¿why don't you be?
    quiero sentir de nuevo tu calor entre mis brazos.
    I want to feel again your heat among my arms
    ¡Ay, corazón!, ¿por qué te vas?
    Ah, heart!! ¿why are you leave?
    y por tu regreso mi amor, yo sigo esperando.
    and I'm still waiting for your return my love

    Cuando éramos sólo niños,
    When we are just a kids
    ya estaba el amor rondando
    the love was hang around us
    como el Sol y el trigo, tú y yo nos fuimos amando.
    like the sun and the wheat, you and I we were loving
    Yo fuí tu primer amigo, también tu primer pecado
    I was your first friend, also your first sin
    y ahora llevo todo mi amor a tu amor atado.
    and now I have all my loved tied yours.

    ¡Ay, corazón!, ¿por qué no estás?
    Ah, heart! ¿why don't you be?
    quiero sentir de nuevo tu calor entre mis brazos.
    I want to feel again your heat among my arms
    ¡Ay, corazón!, ¿por qué te vas?
    Ah, heart!! ¿why are you leave?
    ¡Ay, corazón!, ¿por qué te vas?
    Ah, heart!! ¿why are you leave?
    y por tu regreso mi amor, yo sigo esperando.
    and I'm still waiting for your return my love

    De ausencia se me ha teñido el corazón
    of absence my heart has been tinted
    sin tu abrazo
    without your hug
    pero nunca yo te olvido,
    but I never forget you
    porque tu alma está a mi lado.
    because your soul is beside me
    Yo tengo el amor herido
    I have the hurt love
    y en mis ojos tengo llanto
    and in my eyes I have weeping
    y al tiempo le pido que no me haga sufrir tanto.
    and I request at the time that don't makes me suffer so much

    ¡Ay, corazón!, ¿por qué no estás?,
    Ah, heart! ¿why don't you be?
    quiero sentir de nuevo tu calor entre mis brazos.
    I want to feel again your heat among my arms
    ¡Ay, corazón!, ¿por qué te vas?
    Ah, heart!! ¿why are you leave?
    y por tu regreso mi amor, yo sigo esperando.
    and I'm still waiting for your return my love

    Last edited by la luna; 08-03-2008 at 09:55 PM.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Thanks
    1
    Thanked 3 Times in 2 Posts

    Thanks a lot luna!!!

  4. #4
    Senior Member la luna's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    39
    Thanked 20 Times in 17 Posts

    Te juro
    I SWEAR YOU

    Te juro me hace falta, tu beso dulce en cada madrugada,
    I swear you that I need your sweet kiss every early morning
    te juro que se siente, la soledad inmensa por la casa,
    I swear you that it feels the immense solitude for the house
    te juro que en las noches, desde que no estás,
    I swear you that in the nights, until you are not here
    mi vida se ha tornado toda oscuridad,
    my life has turned into darkness
    te juro que el dolor me está matando
    I swear you that this pain is killing me
    lentamente, lentamente.
    slowly, slowly.

    Te juro que te extraño y busco en los despojos de mi alma
    I swear you that I miss you and I search in the spoils of my soul
    traer a mí el recuerdo de aquellas manos tibias que me amaban,
    bring to me the memory of those warm hands that loved me
    te juro que has quebrado en mí esta ilusión,
    I swear you that you have broken my illusion
    que el tiempo se ha parado desde aquel adiós,
    that the time has stopped from that goodbye
    te juro que el dolor me está matando lentamente,
    I swear you that this pain is killing me slowly,
    lentamente y yo no sé...
    slowly, and I dont know..

    ¿Qué es este mundo?, sin tu abrazo, sin tu luz
    ¿what is this world?, without your hug, without your light
    ¿qué es este mundo? sin tener a plenitud tu amor profundo
    ¿what is this world? without having fullness your deep love
    me pregunto y ya no sé,
    I ask to my self and I dont know
    ¿qué es este mundo sin tí?, ¿qué es este mundo?
    ¿what is this world without you? ¿what is this world?
    si el camino a caminar, era tu rumbo,
    if the one road to walking, was your course
    si me dices que te vas
    if you tell me that you leave
    y me derrumbo y sin tí, no sé por Dios, ¿qué es este mundo?.
    and I collapse and without you, I dont know, by God, ¿what is this world?

    te juro que en las noches, desde que no estás,
    I swear you that in the nights, until you are not here
    mi vida se ha tornado toda oscuridad,
    my life has turned into darkness
    te juro que el dolor me está matando
    I swear you that this pain is killing me
    lentamente, lentamente.
    slowly, slowly.
    Te juro que te extraño y busco en los despojos de mi alma
    I swear you that I miss you and I search in the spoils of my soul
    traer a mí el recuerdo de aquellas manos tibias que me amaban,
    bring to me the memory of those warm hands that loved me
    te juro que has quebrado en mí esta ilusión,
    I swear you that you have broken my illusion
    que el tiempo se ha parado desde aquel adiós,
    that the time has stopped from that goodbye
    te juro que el dolor me está matando lentamente,
    I swear you that this pain is killing me slowly
    y yo no sé...
    and I dont know
    ¿Qué es este mundo?, sin tu abrazo, sin tu luz
    ¿what is this world?, without your hug, without your light
    ¿qué es este mundo? sin tener a plenitud tu amor profundo
    ¿what is this world? without having fullness your deep love
    me pregunto y ya no sé,
    I ask to my self and I dont know
    ¿qué es este mundo sin tí?,
    ¿what is this world?
    ¿qué es este mundo? si el camino a caminar,era tu rumbo,

    ¿what is this world? if the one road to walking, was your course
    si me dices que te vas
    if you tell me that you leave
    si me dices que te vas
    if you tell me that you leave
    y me derrumbo
    and I collapse
    y sin tí, no sé por Dios, ¿qué es este mundo?.
    and without you, I dont know, by God, ¿what is this world?
    ¿Qué es este mundo?.
    ¿what is this world?


  5. #5
    Senior Member la luna's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    39
    Thanked 20 Times in 17 Posts

    you're welcome san

  6. #6
    Senior Member damarys's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    43
    Thanked 104 Times in 70 Posts

    Thumbs up Second translation for Como el Sol y el Trigo

    Here is my version. I worked on it this evening and saw that la luna had posted but I'm posting mine as well. I hope that's okay.

    1) Como el sol y el trigo
    Like the sun and the wheat

    Me muero porque te has ido,
    I die because you have gone
    me muero porque te extraño
    I die because I miss you
    y te llora mi corazón y te estoy amando.
    My hear cries for you and I am loving you
    Quisiera mirar tus ojos, quisiera sentir tus labios
    I would like to look into your eyes, I would like to feel your lips
    pero estás muy lejos y yo te vivo soñando.
    But you are ver far away and I live you while dreaming

    ¡Ay, corazón!, ¿por qué no estás?,
    Oh, heart! Why are you not here?
    quiero sentir de nuevo tu calor entre mis brazos
    I want to feel your warmth in my arms once again.
    ¡Ay, corazón!, ¿por qué te vas?
    Oh, heart! Why are you leaving?
    y por tu regreso mi amor, yo sigo esperando.
    For your return, my love, I will continue to wait.

    Cuando éramos sólo niños,
    When we were only children
    ya estaba el amor rondando
    Love was already circleling
    como el Sol y el trigo, tú y yo nos fuimos amando.
    Like the sun and the wheat, you and I began loving each other.
    Yo fuí tu primer amigo, también tu primer pecado
    I was your first firend, also your first sin
    y ahora llevo todo mi amor a tu amor atado.
    and now I cary all my love tied up in your love

    ¡Ay, corazón!, ¿por qué no estás?,
    Oh, heart! Why are you not here?
    quiero sentir de nuevo tu calor entre mis brazos
    I want to feel your warmth in my arms once again.
    ¡Ay, corazón!, ¿por qué te vas?
    Oh, heart! Why are you leaving?
    y por tu regreso mi amor, yo sigo esperando.
    For your return, my love, I will continue to wait.

    De ausencia se me ha teñido el corazón
    My heart has become tainted by the absence
    sin tu abrazo
    without your embrace
    pero nunca yo te olvido,
    but I never forget you
    porque tu alma está a mi lado.
    Because your soul is at my side.
    Yo tengo el amor herido
    I have a wounded love
    y en mis ojos tengo llanto
    And in my eyes I have tears
    y al tiempo le pido que no me haga sufrir tanto.
    and I ask time to not allow me to suffer so much

    ¡Ay, corazón!, ¿por qué no estás?,
    Oh, heart! Why are you not here?
    quiero sentir de nuevo tu calor entre mis brazos
    I want to feel your warmth in my arms once again.
    ¡Ay, corazón!, ¿por qué te vas?
    Oh, heart! Why are you leaving?
    y por tu regreso mi amor, yo sigo esperando.
    For your returnm, my love, I will continue to wait.

  7. #7
    Senior Member damarys's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    43
    Thanked 104 Times in 70 Posts

    Thumbs up Te Juro - Another translation

    I hope no one sees this as a correction.... just another interpretation of the words to this song.

    2) Te juro
    I Swear to You

    Te juro me hace falta, tu beso dulce en cada madrugada,
    I swear to you, I need your sweet kiss every dawn
    te juro que se siente, la soledad inmensa por la casa,
    I swear to you, that the immense solitude can be felt throughout the house
    te juro que en las noches, desde que no estás,
    I swear to you that in the evenings, since you are not there
    mi vida se ha tornado toda oscuridad,
    my life has turned completely dark
    te juro que el dolor me está matando
    I swear to you that the pain is killing me
    lentamente, lentamente.
    slowly, slowly

    Te juro que te extraño y busco en los despojos de mi alma
    I swear to you that I miss you and I look for the scraps of my soul
    traer a mí el recuerdo de aquellas manos tibias que me amaban,
    bring to me the memories of those warm hands that loved me
    te juro que has quebrado en mí esta ilusión,
    I swear to you that you have broken in me that illusion
    que el tiempo se ha parado desde aquel adiós,
    that time has stopped since that goodbye,
    te juro que el dolor me está matando lentamente,
    I swear to you that the pain is killing me slowly
    lentamente y yo no sé...
    slowly and I don't know...

    ¿Qué es este mundo?, sin tu abrazo, sin tu luz
    What is this world? without your embrace, without your light
    ¿qué es este mundo? sin tener a plenitud tu amor profundo me pregunto y ya no sé,
    What is this world? without having the fullness of your deep love, I'm asking and I don't know,
    ¿qué es este mundo sin tí?, ¿qué es este mundo?
    what is this world without you? What is this world?
    si el camino a caminar, era tu rumbo,
    if the way to walk, was your direction
    si me dices que te vas
    if you tell me that you are leaving
    y me derrumbo y sin tí, no sé por Dios, ¿qué es este mundo?.
    And I fall apart without you, I don't know, my God, what is this world?

    te juro que en las noches, desde que no estás,
    I swear to you that in the evenings, since you are not there
    mi vida se ha tornado toda oscuridad,
    my life has turned completely dark
    te juro que el dolor me está matando
    I swear to you that the pain is killing me
    lentamente, lentamente.
    slowly, slowly

    Te juro que te extraño y busco en los despojos de mi alma
    I swear to you that I miss you and I look for the scraps of my soul
    traer a mí el recuerdo de aquellas manos tibias que me amaban,
    bring to me the memories of those warm hands that loved me
    te juro que has quebrado en mí esta ilusión,
    I swear to you that you have broken in me that illusion
    que el tiempo se ha parado desde aquel adiós,
    that time has stopped since that goodbye,
    te juro que el dolor me está matando lentamente,
    I swear to you that the pain is killing me slowly
    y yo no sé...
    and I don't know...

    ¿Qué es este mundo?, sin tu abrazo, sin tu luz
    What is this world? without your embrace, without your light
    ¿qué es este mundo? sin tener a plenitud tu amor profundo me pregunto y ya no sé,
    What is this world? without having the fullness of your deep love, I'm asking and I don't know,
    ¿qué es este mundo sin tí?, ¿qué es este mundo?
    what is this world without you? What is this world?
    si el camino a caminar, era tu rumbo,
    if the way to walk, was your direction
    si me dices que te vas
    if you tell me that you are leaving
    y me derrumbo y sin tí, no sé por Dios, ¿qué es este mundo?.
    And I fall apart without you, I don't know, my God, what is this world?

    ¿Qué es este mundo?.
    What is this world?

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Thanks
    1
    Thanked 3 Times in 2 Posts

    Thanks a lot luna and damarys! From 'te juro' all I knew was: 'what is this world' lol. Now I know more. Thanks.

  9. #9
    Senior Member damarys's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Thanks
    43
    Thanked 104 Times in 70 Posts

    You are welcome!

Similar Threads

  1. Another Greek to English Lyrics Translation Request *
    By nms in forum Greek lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 10-07-2013, 02:32 PM
  2. Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs!
    By tzina772000 in forum Greek lyrics translation
    Replies: 33
    Last Post: 10-08-2010, 08:46 AM
  3. En el Jardin -Alejandro Fernandez to English...
    By Mrs.2HD in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 07-03-2008, 07:30 PM
  4. Replies: 3
    Last Post: 12-15-2007, 07:01 AM
  5. . :Alejandro Fernandez - Tantita Pena : .
    By luna81 in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-15-2007, 04:26 AM

Posting Permissions