Please please Please... i cant find it anywhere

Thread: Please please Please... i cant find it anywhere

Tags: None
  1. Strange voice said:

    Unhappy Please please Please... i cant find it anywhere

    I have this tabs but i dont find the translation and im leaving a whole on the chair... i have hours here trying to fit the greek characters with the lyrics of the song just by ear. Im not obviously greek but i would LOVEEEEEEEEE to be... i want to cry now.. Pix lax is very much heard.. why is not easy to find the lyrics with the translation?? Well im starting to have a depression for so much powerlessness....

    Please help me here... :´( i need some greek energy..
    Attached Images
     
  2. dya said:

    Default

    Ok, so you want to translation into English? Or do you also want the transliteration of the Greek letters into Latin ones?
    Last edited by dya; 08-12-2008 at 02:43 AM.
     
  3. dya said:

    Default

    Ok, I gave it a try. I hope it’s correct but for more certainty, maybe someone will check it

    Να με θυμηθείς** --Remember me
    (** There’s no exact translation of this verbal form in English. If you’re not familiar with it, I’ll try to explain it)

    Κάθε που νιώθω μοναξιά
    Every time I feel the lonliness
    Σκέφτομαι πως υπάρχεις
    I think(about the fact) that you exist
    Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά
    And I want to come there close
    Τίποτα να μην πάθεις
    So you don’t suffer (from) anything

    Θα πλέξω χρώμα της φωτιάς
    I will knit the colour of fire
    Με το χαμόγελό σου
    With your smile
    Σε άδεια δωμάτια σκοτεινά
    In empty, dark rooms
    Θα βλέπω απ' το φως σου
    I will see from your light

    Να με θυμηθείς, να με θυμηθείς
    Remember me, remember me
    Δεν φταίω εγώ
    I am not to blame
    μέσα μου θα ζεις
    You’ll live inside of me
    Να με θυμηθείς,να με θυμηθείς
    Remember me, remember me
    Δεν φταίω εγώ
    I am not to blame
    μέσα μου θα ζεις
    You’ll live inside of me

    Κάθε που πνίγομαι σκυφτός
    Every time when I drown myself bent
    στα τρύπια όνειρά μου
    In my holey dreams
    Πιστεύω σαν ηθοποιός
    I think like an actor
    πως βρίσκεσαι κοντά μου
    That you are to be found near me

    Να με θυμηθείς, να με θυμηθείς
    Remember me, remember me
    Δεν φταίω εγώ
    I am not to blame
    μέσα μου θα ζεις
    You’ll live inside of me
    Να με θυμηθείς,να με θυμηθείς
    Remember me, remember me
    Δεν φταίω εγώ
    I am not to blame
    μέσα μου θα ζεις
    You’ll live inside of me
     
  4. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Excellent dya!
    You're making us proud of you (Mrs Teacher!!!)


    The only one that I've found is this one....

    Quote Originally Posted by dya View Post
    Πιστεύω σαν ηθοποιός
    I think like an actor
    πως βρίσκεσαι κοντά μου
    That you are to be found near me
    Even if your translation is accurate it would be better understood if it would have been like this...

    Πιστεύω σαν ηθοποιός
    Acting (or behaving) like an actor
    πως βρίσκεσαι κοντά μου
    (supposing) That you are close to me

    Greek bands like Pyx-Lax, often try to say things we their own words....
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  5. dya said:

    Default

    Ευχαριστώ

    As for the correction, yes, you're right, I understood those two lines exactly as you said, but somehow I managed to find .. not the best way to put it in English.

    Thank you again
     
  6. Strange voice said:

    Default

    Euxaristo to both

    I keep with Dya´s translation for now...


    Πιστεύω σαν ηθοποιός πως βρίσκεσαι κοντά μου
    THINKING LIKE AN ACTOR THAT YOU ARE TO BE FOUND NEAR ME

    With the whole translation, for me is like if he is trying to convince (he tries to cheat his mind) himself, like an actor does when he most play a role, in this case he most reach her in his own feelings to make from her his own light so that he can survive and as this memory stays in him, she can be sure that they´ll be together again (if he is talking about distance) and they are alive.

    Because his darkness exist without her, he will take care on the love he feels,

    As darkness exist, the love is safe.


    Isnt greek amazing ??? The world is lucky to have greek thoughts.
     
  7. dya said:

    Default

    You're welcome

    And I believe your text analysis to be very accurate