Rosenstolz

Thread: Rosenstolz

Tags: None
  1. xxMusicGuy said:

    Default Rosenstolz

    Could you please translate these Rosenstulz lyrics for me? I listen to their album Herz quite often. I even know some of the songs well enough to sing along.

    I have been studying german on and off for a couple of years now. It has been quite difficult. I figure since I love music, and am always listening to something, that it would be a great idea to mix in some german music.

    ~Thanks, Eddie.







    Liebe ist alles -



    Hast du mir ein Wort zu sagen
    nur ein Gedanken dann
    lass es Liebe sein
    Kannst du mir ein Bild beschreiben
    mit deinen Farben dann
    lass Liebe sein

    Wann du gehst wieder gehst
    Schau mir noch mal ins Gesicht
    sags mir oder sag es nicht
    Dreh dich bitte nochmal um
    und ich sehs in deinem Blick
    Lass es Liebe sein lass es Liebe sein

    Hast du nur noch einen Tag
    nur eine Nacht dann
    lass es Liebe sein
    Hast du nur noch eine Frage
    die ich nie zu fragen wage dann
    lass es Liebe sein

    Wann du gehst wieder gehst
    Schau mir noch mal ins Gesicht
    sags mir oder sag es nicht
    Dreh dich bitte nochmal um
    und ich sehs in deinem Blick
    Lass es Liebe sein lass es Liebe sein

    Das ist alles was wir brauchen
    noch viel mehr als große Worte
    Lass das alles hinter dir
    fang nochmal von vorne an

    Denn

    Liebe ist alles
    Liebe ist alles
    Liebe ist alles

    Alles was wir brauchen

    Liebe ist alles
    Liebe ist alles
    Liebe ist alles

    Alles was wir brauchen

    Lass es Liebe sein

    Das ist alles was wir brauchen
    noch viel mehr als große Worte
    Lass das alles hinter dir
    fang nochmal von vorne an

    Denn

    Liebe ist alles
    Liebe ist alles
    Liebe ist alles

    Alles was wir brauchen

    Lass es Liebe sein
    Lass es Liebe sein

    ___________________________



    Ausgesperrt -



    Ich bat mich selber um Asyl
    Und nahm mich bei dir auf
    Doch wurde ich mir schnell zu viel
    Und warf mich wieder raus
    Jetzt steh ich hier ganz ohne Haus
    Und friere mich halb tot
    Ich schau zu meinem Fenster rauf
    Und alles in mir tobt

    Dieses Flugzeug stürzt ab
    Dieser Zug ist entgleist
    Dieser Alptraum wird wahr
    Bin auf ewig verwaist
    hab mein Kennwort verloren
    jeder Zugriff verwehrt
    Hab mich zu weit entfernt
    Und mich selbst ausgesperrt

    Wenn ich mich
    Irgendwann treff
    Geb ich mich
    Wieder bei mir ab
    Und wenn ich
    Noch mal vor mir flieh
    Geb ich mich
    Nie wieder auf
    Geb mich nie wieder auf
    Geb mich nie wieder auf

    In der zeitung suchen sie nach mir
    Mit meinem Steckbrief wird gewarnt
    Und jedes mal
    Wenn ich mein Photo seh
    Bin ich mir völlig unbekannt
    Und du fragst mich was ich so fühl
    Doch die Antwort die fällt aus
    Schau nur stumm
    Zu meinem Fenster raus
    Will wieder in mein Haus

    Dieses Flugzeug stürzt ab
    Dieser Zug ist entgleist
    Dieser Alptraum wird wahr
    Bin auf ewig verwaist
    hab mein Kennwort verloren
    jeder Zugriff verwehrt
    Hab mich zu weit entfernt
    Und mich selbst ausgesperrt

    Wenn ich mich
    Irgendwann treff
    Geb ich mich
    Wieder bei mir ab
    Und wenn ich
    Noch mal vor mir flieh
    Geb ich mich
    Nie wieder auf
    Geb mich nie wieder auf
    Geb mich nie wieder auf

    _______________________


    Ich komm an dir nicht weiter -



    Ich komm an dir nicht weiter
    Komm an dir nicht vorbei
    Du bist so weit gegangen
    Kann dich kaum noch erkennen

    Ich werde jetzt nichts sagen
    Bevor ich nicht weiß, was ich
    zu sagen hab
    Und ich werd so lang schweigen
    Bis ich weiß wie`s weitergeht

    Bleib stehn
    Sei ganz still
    Bleib kurz stehn
    Will dir in die Augen sehn
    Wie¹s weitergeht
    Das weiß ich nicht
    Ich brauche dich
    Und brauch dich nicht
    Kann nur mit dir
    Kann ohne dich
    Kann ohne dich
    Nicht weitergehn
    Schwer zu verstehn
    Wie`s weitergeht
    Ich brauche dich
    Und kann doch nicht
    Du hast so oft gelogen
    Und ich hab dich hintergangen
    Wir ha¹m uns weichgeredet
    Doch meistens gar nichts gesagt

    Wir ha`m uns blind verstanden
    Doch nie was gesehn
    Wir ha`m uns eingeredet
    Irgendwie wird¹s schon gehn

    Bleib stehn
    Sei ganz still
    Ich komm an dir nicht weiter
    Ich komm an dir nicht weiter
    Komm an dir nicht vorbei

    _____________________________


    Der größte Trick -



    Glaubst Du das Du siehst was Du siehst
    Glaubst Du das wir mitn`nander fühln
    Du denkst Du stürzt nie ab und merkst gar nich
    Das Du längst,längst gefallen bist

    Doch ich kämpf um Dich
    Wo immer Du jetzt bist
    Egal was Du versprichst
    Du gehst immer und immer viel zu weit
    Du schießt hoch übers Ziel
    Du bringst mich damit um
    Doch ich,ich kann,kann dich verstehn

    Ref.
    Der größte Trick den der Teufel je hatte
    ist das er die Welt hat glauben lassen das es ihn nie gab
    doch das ist nicht wahr,selbst das ist nicht wahr.

    Du und ich wir sind der beste Beweis
    für die Unerträglichkeit der Wartenden auf ne bessere Zeit
    Egal wann das ist, egal wo das ist.

    Ich wein doch nur damit Du nicht mehr weinst
    und trinke damit Du nicht ertrinkst
    Ich tauch im Meer Deiner Lügen um nich unterzugehn
    Doch glaubst Du,glaubst Du was Du hörst?

    Doch ich kämpf um Dich
    wo immer Du auch bist
    egal was Du versprichst

    Ref.
    Der größte Trick....

    doch ich kämpf um Dich
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Liebe ist alles
    Love is everything

    Hast du mir ein Wort zu sagen
    Do you have a word to say to me
    nur ein Gedanken dann
    Just a thought, then
    lass es Liebe sein
    Let it be love
    Kannst du mir ein Bild beschreiben
    Can you describe a picture for me
    mit deinen Farben dann
    With your colors, then
    lass Liebe sein
    Let it be love

    Wann du gehst wie du gehst
    When you go, how you go
    Schau mir noch mal ins Gesicht
    Look at my face once more
    sags mir oder sag es nicht
    Tell me or don’t
    Dreh dich bitte nochmal um
    Turn around one more time please
    und ich sehs in deinem Blick
    And I see it in your gaze
    Lass es Liebe sein lass es Liebe sein
    Let it be love, let it be love


    Hast du nur noch einen Tag
    Do you have just one more day
    nur eine Nacht dann
    Just one night, then
    lass es Liebe sein
    Let it be love
    Hast du nur noch eine Frage
    Do you have just one more question
    die ich nie zu fragen wage dann
    That I would never dare to ask, then
    lass es Liebe sein
    Let it be love

    Wann du gehst wieder gehst
    Schau mir noch mal ins Gesicht
    sags mir oder sag es nicht
    Dreh dich bitte nochmal um
    und ich sehs in deinem Blick
    Lass es Liebe sein lass es Liebe sein

    Das ist alles was wir brauchen
    That is everything we need
    noch viel mehr als große Worte
    Much more than big words
    Lass das alles hinter dir
    Leave all of it behind you
    fang nochmal von vorne an
    Start from the beginning once more

    Denn
    Because

    Liebe ist alles
    Love is everything
    Liebe ist alles
    Liebe ist alles

    Alles was wir brauchen
    Everything we need

    Liebe ist alles
    Liebe ist alles
    Liebe ist alles

    Alles was wir brauchen

    Lass es Liebe sein

    Das ist alles was wir brauchen
    noch viel mehr als große Worte
    Lass das alles hinter dir
    fang nochmal von vorne an

    Denn

    Liebe ist alles
    Liebe ist alles
    Liebe ist alles

    Alles was wir brauchen

    Lass es Liebe sein
    Lass es Liebe sein
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Ausgesperrt
    Locked out

    Ich bat mich selber um Asyl
    I asked myself for refuge
    Und nahm mich bei dir auf
    And took myself into my house
    Doch wurde ich mir schnell zu viel
    But I was too much for myself very fast
    Und warf mich wieder raus
    And threw myself out again
    Jetzt steh ich hier ganz ohne Haus
    Now I stand here again without a home
    Und friere mich halb tot
    And freeze myself to death
    Ich schau zu meinem Fenster rauf
    I look up to my window
    Und alles in mir tobt
    And everything inside of me is raging
    Dieses Flugzeug stürzt ab
    This plane comes down
    Dieser Zug ist entgleist
    This train derails
    Dieser Alptraum wird wahr
    This nightmare becomes true
    Bin auf ewig verwaist
    I am forever orphaned
    hab mein Kennwort verloren
    Lost my password
    jeder Zugriff verwehrt
    Every access denied
    Hab mich zu weit entfernt
    (I) Have gone too far away
    Und mich selbst ausgesperrt
    And locked myself out

    Wenn ich mich
    Irgendwann treff
    When I meet myself sometime
    Geb ich mich
    Wieder bei mir ab
    I’ll drop myself at my place again
    Und wenn ich
    Noch mal vor mir flieh
    And when I flee from myself again
    Geb ich mich
    Nie wieder auf
    I will never give myself up again
    Geb mich nie wieder auf
    Geb mich nie wieder auf
    Never give myself up again

    In der zeitung suchen sie nach mir
    They search for me in the newspaper
    Mit meinem Steckbrief wird gewarnt
    With a profile they are warning
    Und jedes mal
    Wenn ich mein Photo seh
    And every time I see my photo
    Bin ich mir völlig unbekannt
    I am totally alien to myself
    Und du fragst mich was ich so fühl
    And you ask me what I feel
    Doch die Antwort die fällt aus
    But there’s no answer
    Schau nur stumm
    (I) Just watch silently
    Zu meinem Fenster raus
    Out of my window
    Will wieder in mein Haus
    Want to get into my house again

    Dieses Flugzeug stürzt ab
    Dieser Zug ist entgleist
    Dieser Alptraum wird wahr
    Bin auf ewig verwaist
    hab mein Kennwort verloren
    jeder Zugriff verwehrt
    Hab mich zu weit entfernt
    Und mich selbst ausgesperrt

    Wenn ich mich
    Irgendwann treff
    Geb ich mich
    Wieder bei mir ab
    Und wenn ich
    Noch mal vor mir flieh
    Geb ich mich
    Nie wieder auf
    Geb mich nie wieder auf
    Geb mich nie wieder auf
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Ich komm an dir nicht weiter
    I do not make any progress with you

    Ich komm an dir nicht weiter
    I do not make any progress with you
    Komm an dir nicht vorbei
    Can’t come around you either
    Du bist so weit gegangen
    You’ve walked so far
    Kann dich kaum noch erkennen
    (I) can’t even recognize you anymore

    Ich werde jetzt nichts sagen
    I won’t say anything now
    Bevor ich nicht weiß, was ich
    zu sagen hab
    Before I don’t know what I have to say
    Und ich werd so lang schweigen
    And I will remain silent as long
    Bis ich weiß wie`s weitergeht
    As I know how it will go on

    Bleib stehn
    Remain still
    Sei ganz still
    Be totally quiet
    Bleib kurz stehn
    Remain still for a while
    Will dir in die Augen sehn
    (I) Want to look you in the eyes
    Wie’s weitergeht
    How it goes on
    Das weiß ich nicht
    I do not know
    Ich brauche dich
    I need you
    Und brauch dich nicht
    And (I) don’t need you
    Kann nur mit dir
    Can just (go on) with you
    Kann ohne dich
    Kann ohne dich
    Nicht weitergehn
    Can’t go on without you
    Schwer zu verstehn
    Hard to understand
    Wie`s weitergeht
    How it will go on
    Ich brauche dich
    I need you
    Und kann doch nicht
    And can’t, still
    Du hast so oft gelogen
    You’ve lied so often
    Und ich hab dich hintergangen
    But I’ve betrayed you
    Wir ha’m uns weichgeredet
    We’ve talked to each other over and over
    Doch meistens gar nichts gesagt
    But mostly nothing had been said

    Wir ha`m uns blind verstanden
    We’ve understood each other blindly
    Doch nie was gesehn
    But we’ve never seen anything
    Wir ha`m uns eingeredet
    We’ve told ourselves
    Irgendwie wird’s schon gehen
    Someway it will work out

    Bleib stehn
    Sei ganz still
    Ich komm an dir nicht weiter
    Ich komm an dir nicht weiter
    Komm an dir nicht vorbei
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  5. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Der größte Trick
    The biggest trick

    Glaubst Du das Du siehst was Du siehst
    Do you believe that you see what you see
    Glaubst Du das wir mitn`nander fühln
    Do you believe that we feel what each other feels
    Du denkst Du stürzt nie ab und merkst gar nich
    You think you never go down and (you) do not recognize
    Das Du längst,längst gefallen bist
    That you’ve fallen down long ago

    Doch ich kämpf um Dich
    But I fight for you
    Wo immer Du jetzt bist
    Wherever you are now
    Egal was Du versprichst
    Whatever you promise
    Du gehst immer und immer viel zu weit
    You always go too far
    Du schießt hoch übers Ziel
    You overshoot high over the aim
    Du bringst mich damit um
    You kill me with it
    Doch ich,ich kann,kann dich verstehn
    But I, I can, can understand you

    Ref.
    Der größte Trick den der Teufel je hatte
    The biggest trick the devil ever had
    ist das er die Welt hat glauben lassen das es ihn nie gab
    Is that he made the world believe that he had never existed
    doch das ist nicht wahr,selbst das ist nicht wahr.
    But this is not true, not even this is true



    Du und ich wir sind der beste Beweis
    You and me, we are the best evidence
    für die Unerträglichkeit der Wartenden auf ne bessere Zeit
    For the intolerability of the waiting for a better time
    Egal wann das ist, egal wo das ist.
    No matter when this will be, no matter where it will be

    Ich wein doch nur damit Du nicht mehr weinst
    I just cry so that you don’t cry anymore
    und trinke damit Du nicht ertrinkst
    And drink so that you don’t drown
    Ich tauch im Meer Deiner Lügen um nich unterzugehn
    I dive into the sea of your lies not to sink
    Doch glaubst Du,glaubst Du was Du hörst?
    But do you believe, do you believe what you hear?

    Doch ich kämpf um Dich
    wo immer Du auch bist
    egal was Du versprichst

    Ref.
    Der größte Trick....

    doch ich kämpf um Dich
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  6. xxMusicGuy said:

    Default

    Thank you very, very much!
     
  7. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    You're welcome
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  8. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Ein Wunder für mich
    A wonder for me

    Ich bin ein Tänzer, der nicht tanzt
    I am a dancer who doesn’t dance
    Bin ein Maler, der nicht malt
    Am a painter who doesn’t paint
    Nur Gejagter, niemals Jäger
    Only hunted, never hunter
    Schon verloren wenn allein
    Already lost when alone
    Bin ein Seher, der nichts sieht
    I am a seer who doesn’t see
    Nur ein Redner, der verstummt
    A speaker who is silent
    Nur ein Fragender
    Just an asker
    Ein Liebender
    A lover
    Ich bin ein Zweifler, nie verzweifelt
    I am sceptic, never desperate
    Und ein Lügner, der nicht lügt
    I am a liar who doesn’t lie
    Bin ein Sucher, der nichts findet
    Am a searcher who finds nothing
    Und ein Licht, das schnell verglüht
    And a light faiding away very fast
    Ich bin die Liebe, ohne Liebe
    I am the love without love
    Und gefangen von mir selbst
    And captured by myself
    Doch eines Tages...
    Doch eines Tages...
    But one day ...
    Ich weiß irgendwo gibt's
    Ein Wunder für mich
    I know somewhere is a wonder for me
    Es ist da, noch ganz klein
    It’s there, yet very small
    Doch es wartet auf mich
    But it is waiting for me
    Was geschieht kann bestimmt
    Auch durch Zufall passieren
    What happens may just happen by chance
    Ist es da, halt ich's fest
    When it’s there, I’ll hold tight
    Werd es niemals verliern...
    Will never loose it
    Ist es da, halt ich´s fest
    werd es niemals verliern.
    Ich bin der Aufstand, der jetzt aufsteht
    I am the rising that rises now
    Bin der Ausbruch, der dann aufgeht
    I am the break-out which dissolves then
    Trag mein Schild hoch vor mir her
    Carry a sign up high in front of me
    Warum fällt mir das so schwer
    Why is that so hard for me
    Such Erlösung, keine Lösung
    Search salvation, no solution
    Und erliege dann dem Wahn
    And then I am wooed by fad
    Nur eines Tages…
    But one day …
    Nur eines Tages…
    Es ist nicht wichtig, doch bedeutend
    It’s not important but still significant
    Daß ich in der Hölle leb
    That I live in hell
    Es ist verlockend und ergreifend
    It’s appealing and gripping
    Wenn ich mich dann fort beweg
    When I finally move
    Ich bin kein Träumer, doch ich träume
    I am no dreamer but I dream
    Voller Hoffnung, ohne Halt
    Full of hope, without support
    Nur ein Fragender
    Ein Liebender
    Ich weiß irgendwo gibt's
    Ein Wunder für mich
    Es ist da, noch ganz klein
    Doch es wartet auf mich
    Was geschieht kann bestimmt
    Auch durch Zufall passieren
    Ist es da, halt ich's fest
    Werd es niemehr verliern...
    Ist es da, halt ich´s fest
    Werd es niemehr verliern.
    Ich bin der Aufstand, der jetzt aufsteht
    Bin der Ausbruch, der dann aufgeht
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  9. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Ich habe genauso Angst wie du
    I fear just as much as you do


    Ich verstecke Dich
    Vor Deinem schlimmsten Traum
    I hide you from your worst dream
    Und wärme Dich
    Wenn Du an Dir erfrierst
    And warm you when you freeze
    Ich küsse Dich
    Wenn Dich keiner küssen mag
    I kiss you when nobody wants to kiss you
    Und liebe Dich
    Wenn Du Dich wieder verlierst
    And love you when you loose yourself again
    Ich hab genauso Angst wie Du
    I fear just as much as you do
    Meine Flügel sind aus Blei
    My wings are made of lead
    Und bist Du verrückt
    Bin ich`s um so mehr
    And if you are crazy I am even crazier than that
    Vom Fliegen sind wir noch ganz schwer
    And from flying we’re yet very heavy
    Ich denk mir für Dich
    Einen Himmel aus
    I’ll invent heaven for you (In German there are no different words for sky and heaven, but I think it’s more heaven what they mean here)
    Und glaub für Dich
    Wenn Du selber nicht glaubst
    And I believe for you when you don’t
    Ich denk für Dich
    Die Sonne neu
    I’ll invent the sun anew for you
    Und klau sie Dir
    Wenn Du Feuer brauchst
    And steal it for you if you need fire
    Ich hab genauso Angst wie Du
    Meine Flügel sind aus Blei
    Und bist Du verrückt
    Bin ich`s um so mehr
    Vom Fliegen sind wir noch ganz schwer
    Ich hatte schon immer
    Schwierigkeiten mit dem Leben
    I always had difficulties with life
    Und hatte schon immer
    Schwierigkeiten, das auch zuzugeben
    And I always had difficulties to admit that
    Ich wollte schon immer
    I always wanted to
    Schneller laufen
    Run faster
    Höher fliegen
    Fly higher
    Und wollte schon immer
    Höher hinaus
    And always wanted to achieve more
    Und bin doch drunter geblieben
    And still I didn’t
    Ich hab genauso Angst wie Du
    Meine Flügel sind aus Blei
    Und bist Du verrückt
    Bin ich`s um so mehr
    Vom Fliegen sind wir noch ganz schwer
    Ich hab genauso Angst wie Du
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  10. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Wenn du jetzt aufgibst
    When you give up now

    Und Du hast viel zu lang
    den Schatten geseh’n
    And you’ve seen the shadow for too long
    und viel zu lang war
    alles grau um Dich.
    And for too long everything around you was gray
    Du kannst ruhig klagen,
    denn es reicht.
    You can moan because it’s enough
    Die stärkste Seele
    wird mal schwach.
    The strongest soul is weak sometimes
    Und jede Nacht,
    wenn Du nicht schlafen kannst
    And every night when you can’t sleep
    und die Armee des Wahnsinns,
    bei Dir klopft.
    And the army of madness is at your doors

    Wenn Du dann durchdrehst
    ist’s erlaubt
    When you go crazy, then, it’s ok
    Doch wer hat Dir,
    den Mut geraubt.
    But who took your courage

    Wenn Du jetzt aufgibst,
    wirst Du’s nie versteh’n.
    If you give up now, you’ll never understand
    Du bist zu weit,
    um umzudreh’n.
    You’ve gone to far to go back

    Vor Dir der Berg,
    Du glaubst Du schaffst es nicht.
    In front of you the mountain, you think you won’t be able to manage
    Doch Dreh Dich um
    und sieh,
    wie weit Du bist.
    But turn around and see how far you’ve gone
    Im Tal der
    Tränen liegt auch
    Gold.
    In the valley tears gold is also be found
    Komm, laß es zu,
    daß Du es holst.
    Come, allow it that you’ll get it

    Wenn Du jetzt aufgibst...

    Wenn es auch weh tut,
    so wird es doch gescheh’n.
    Even if it hurts, it will happen
    Die dunkle Nacht
    wird mal vergeh’n.
    The dark night will be over someday

    Wenn Du jetzt durchdrehst
    ist’s erlaubt.
    Doch wer hat Dir
    den Mut geraubt?

    Wenn Du jetzt aufgibst...
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  11. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Lachen
    Laugh


    Lachen kann ich nur für dich
    I can only laugh for you
    Du bleibst stumm
    You remain silent
    und ich weiß
    And I know
    ich sollt´ wieder geh´n
    I should leave
    Reden konnt´ ich nur mit dir
    I can only talk with you
    Nacht für Nacht
    Night by night
    Decktest zu mich mit ´nem Wort von dir
    You cover me with a word from you
    und du warst immer nah
    You’ve always been so close

    Lachen - hast du mir gesagt
    Laugh – you said to me
    Du mußt lachen
    You need to laugh
    komm steh wieder auf
    Come get up again
    Vergiß die Welt
    Forget about the world
    und laß die Augen zu
    And keep the eyes closed
    Meine Hand ist bei dir
    My hand is with you

    Lieben konnt´ ich nur für dich
    I could only love you
    Nur du weißt
    But you know
    was ich mein´
    What I mean
    kennst die Bitterkeit
    You know the bitterness
    Schweigen kann ich nur mit dir
    I can only be silent with you
    Jedesmal
    Hör´ dir zu mit dem Bild vor mir
    Every time I listen to you with the image in my mind
    und du bist immer nah
    And you always close to me

    Lachen - hast du mir gesagt
    Du mußt lachen
    komm steh wieder auf
    Vergiß die Welt
    und laß die Augen zu
    Meine Hand ist bei dir
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  12. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Sex im Hotel
    Sex in the hotel

    Dein Mund der ist zu süß
    Your mouth is too sweet
    Um ungeküsst zu sein
    To be unkissed
    drum lauf schnell her zu mir
    So come run to me
    mir geht's genau wie Dir
    I just feel the same way
    Das Leben ist zu kurz
    Life is too short
    Das Leben ist zu kurz

    Der König hat die Macht
    The king has the power
    doch wir haben den Spaß
    But we have the fun
    drum komm schnell in's Hotel
    So come fast into the hotel
    Der Mond scheint heut' so hell
    The moon shines so bright today
    Das Leben ist zu kurz
    Das Leben ist zu kurz

    Doch hast Du Sex im Hotel
    But if you have sex in the hotel
    geht's dir wieder gut
    You’ll feel better
    und hast du Geld auf der Bank
    And if you have money at the bank
    gibt's auch kein Problem
    There will be no problem as well
    und hast du Spaß in der Nacht
    And you have fun at night
    fühlst Du Dich wie neu
    And you feel like a new person
    Sex im Hotel macht Dich froh
    Sex in the hotel makes you happy

    Dein Körper ist zu schön
    Your body is too beautiful
    um so verhüllt zu sein
    To be covered
    Ich möcht' noch viel mehr seh'n
    I want to see much more of you
    drum laß uns endlich geh'n
    So let’s finally go
    Das Leben ist zu kurz
    Das Leben ist zu kurz

    Ich lieb es anonym
    I love it anonymous
    wenn zwei sich gut versteh'n
    When two are getting along pretty well
    Der Weg, er ist nicht weit
    The way, it’s not too far
    Wir haben jetzt noch Zeit
    We still have time now
    Das Leben ist zu kurz
    Das Leben ist zu kurz

    Der Morgen ist zu fern
    The morning is too far way
    um schlafen schon zu geh'n
    To already go to sleep
    drum komm mit in's Hotel
    So come with to the hotel
    wir werden dann schon seh'n
    We’ll see for the rest
    Der Morgen ist zu fern
    Der Morgen ist zu fern
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  13. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Kinder der Nacht
    Children of the night

    Der Tag vergeht
    The day goes by
    Du rufst nach mir
    You call for me
    so wie jedes Mal
    Like every other time
    zauber ich mein Nachtgesicht
    I conjure the image of my night face
    und dreh mich um zu dir
    And turn around to you
    ein leiser Duft von Deiner Haut
    A faint fragrance from your skin
    doch Fragen nicht erlaubt
    But asking is not allowed
    Du nimmst mich kurz noch in den Arm
    You take me in your arms again for a short time
    der Vorhang geht schon auf Neonlicht
    The curtain is already drawn, neon light
    ist die Sonne die mein Schweigen bricht
    Is the sun which breaks my silence
    ist die Wärme die zum Stern mich macht ganz egal wo ich auch bin
    Is the warmth which makes a star out of me and no matter what where I may be
    Kinder der Nacht
    Children of the night
    wir stehn im Rampenlicht
    We’re in the spotlight
    ein kurzer Blick und das Leben taut mich auf
    A short look and my life thaws me
    Kinder der Nacht
    Children of the night
    sind nie am Tag zu sehn
    Never to be seen by day
    das Sonnenlicht bringt die Wahrheit viel zu nah
    Sunlight brings the truth too close
    Die Bühne wird zur Wirklichkeit
    The stage becomes reality
    die Wirklichkeit zum Traum ich will ein Stück Unendlichkeit
    And reality turns into a dream, I want a piece of endlessness
    doch Zeit besiegt den Raum
    But time wins over the room
    bin immer noch nicht abgeschminkt
    I have not yet removed my make-up (in German there’s much more to that sentence, sich etwas abschminken also means to kiss something goodbye)
    und deine Blumen in der Hand
    And still have your flower in my hand
    ich rede doch ich hör mich nicht
    I talk but I can’t hear myself
    und seh nichts als die Wand
    And I see nothing but the wall
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  14. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Auch im Regen
    Even in the rain

    Wie kannst du dir so sicher sein
    How can you be so sure
    Du bist doch viel zu wütend
    You’re far too angry now
    Um irgendwas zu sehn
    To see anything at all

    Du schreibst dich selbst mal groß, mal klein
    You think of yourself as being big sometimes, sometimes small
    Am Ende ist's verwirrend
    At the end it’s strange
    Und sehr schwer zu verstehen
    And hard to understand
    Ich weiß nur es wird regnen!
    I only know that it’s going to rain
    Glaub mir es wird kälter
    Believe me it’s getting colder
    Wann hört das wieder auf
    When will this stop again

    Ist da draussen kein Licht
    Is there no light outside
    Wolken nehm'n dir die Sicht
    Clouds cover your sight
    Auch im Regen
    Even in rain
    Auch im Regen
    Siehst du mich
    You see me
    Wenn dein Boot untergeht
    When your boat drowns
    Und du gar nichts mehr verstehst
    And you don’t understand anything at all
    Auch im Regen
    Selbst im Regen
    Even in rain
    Find ich dich
    I find you

    Zersäg den Ast auf dem du sitzt
    Cut the branch you’re sitting on
    Spring ab, fang an zu laufen
    Jump, begin to run
    Das kann ich für dich nicht
    I can’t do that for you

    Lass von dir hörn wenn's soweit ist
    Keep in thouch when it happens
    Du musst dich auch nicht ändern
    You don’t even need to change
    Es ändert sich für dich
    It’ll change for you

    Ich weiß nur es wird regnen
    I only know that it’s going to rain
    Und hört so schnell nicht auf
    And won’t stop so fast again
    Glaub mir es wird kälter
    Believe me it’s getting colder
    Wann hört das wieder auf
    When will this stop again

    Ist da draussen kein Licht
    Wolken nehm'n dir die Sicht
    Auch im Regen
    Auch im Regen
    Siehst du mich
    Wenn dein Boot untergeht
    Und du gar nichts mehr verstehst
    Auch im Regen
    Selbst im Regen
    Find ich dich

    Bald siehst du Land
    Soon there’ll be land in sight for you
    Halt bitte noch durch
    Please hold on
    Ich seh ganz sicher dort hinter ein Licht
    I see a light over there for sure
    Schwimm um den Verstand
    Swim for your life
    Gib jetzt noch nicht auf
    Don’t give up now
    Ich führ dich aus dem Irrgarten raus
    I lead you out of this labyrinth

    Auch im Regen
    Auch im Regen
    Siehst du mich
    Auch im Regen
    Selbst im Regen
    Find ich dich
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  15. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Es könnt’ ein Anfang sein
    It could be a beginning

    Deine Trauer habe ich zu lang gespürt.
    I’ve felt your grief for too long
    Und Dein kalter Starrsinn läßt mich nicht zu dir.
    And your cold headiness won’t let me get close to you
    Deine Zweifel töten Deine Phantasie.
    Your doubts kill your fantasy
    Wo ist Deine Neugier?
    Where’s your curiosity
    Was läßt du gescheh'n?
    What is this that you let happen

    Es könnt' ein Anfang sein, wenn du dich traust.
    It could be a beginning if you dare
    Es könnte liebe sein, doch du wachst niemals auf.
    It could be love but you’ll never grow up

    Deine Augen schauen nur noch müde und leer.
    Your eyes just gaze around tired and empty
    Fremd für dich die Hoffnung.
    Hope became alien to you
    Fern für dich ein Freund.
    A friend far away from you
    Deine Seele findet keine Worte mehr.
    Your sould finds no words anymore
    Niemand der dir raus hilft.
    Nobody who helps you to get out
    Du mußt selber gehen.
    You have to do it yourself

    Es könnt ein Anfang sein, wenn du dich traust
    Es könnte liebe sein, doch du wachst niemals auf

    Deine Zweifel töten Deine Phantasie
    Wo ist Deine Neugier?
    Was läßt du geschehen?

    Es könnt ein Anfang sein, wenn du dich traust
    Es könnte liebe sein, doch du wachst niemals auf
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  16. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Königin
    Queen

    So wie du tanzt - und auch die Art
    wie du gehst
    The way you dance and walk around
    Hat mich bewegt
    vom ersten Augenblick
    Has moved me from the first moment
    Was du auch tust - es macht mein Herz
    so verrückt
    Whatever you do – it makes my heart go crazy
    Was ist der Preis
    für eine Nacht mit dir
    What’s the price for a night with you

    Ich zahl´ in bar
    I’ll pay with cash
    Was immer du willst
    Whatever you want
    Was immer ich brauch´
    tu´s mir an
    Whatever I need do it to me

    Königin auf deiner Bühne
    Queen on your stage
    tanz mit mir die ganze Nacht
    Dance with me the whole night
    Lichterwelt verklärt mir meinen Sinn
    The lights daze my mind
    doch du hast nur an dich gedacht
    But you only thought of yourself

    Ich seh´ dich an - und kann dir nicht
    widersteh´n
    I look you and can’t resist
    Nicht mal im Traum
    hab ich das Feuer geseh´n
    Not even in my dreams I’ve seen the fire
    Was hast du vor - wenn deine Scheinwelt
    zerbricht
    What do you want to when your illusory world breaks down
    das Licht erlischt
    When the light goes out
    Was wird mit mir
    What will happen to me

    Ich zahl in bar
    Was immer du willst
    Was immer ich brauch
    tu´s mir an

    Königin auf meiner Bühne
    tanz mit mir die ganze Nacht
    Lichterwelt verklärt mir meinen Sinn
    doch du hast nur an dich gedacht

    Königin auf meiner Bühne...
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  17. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Es tut immer noch weh
    It still hurts

    Es tut immer noch weh
    weil nichts mehr geht
    Unser Pech zuviel Glück
    stand uns im Weg
    Wir zwei ganz riesengroß
    jetzt sind wir klein
    und lassen viel zu schnell los

    It still hurts because there’s nothing anymore
    Bad luck, there was much happiness in our way
    The two of us real big, now we are small and let off too fast


    Es tut immer noch weh
    Es tut immer noch weh
    denn keiner weiß wo`s lang geht
    und keiner weiß was ansteht

    It still hurts
    It still hurts
    Because nobody knows where to go
    Because nobody knows what’s going on


    Es tut immer noch weh
    Es tut immer noch weh
    wir wollten`s nicht riskieren
    beim Teilen zu verlieren

    It still hurts
    It still hurts
    We didn’t want to risk it
    To loose something when sharing


    Und Du siehst durch mich durch
    bin wie aus Glas
    Leider stimmt nichts von dem
    was ich versprach
    Doch Zeit kann grausam sein
    sie bricht Dein Herz
    dann wird sie`s wieder heil`n

    And you look right through me like I’m made of glas
    Unfortunately nothing of what I promised is right
    But time can be cruel, it breaks your heart, then it’s going to heal it again


    Es tut immer noch weh
    Es tut immer noch weh
    denn keiner wei wo`s lang geht
    und keiner wei was ansteht

    Es tut immer noch weh
    Es tut immer noch weh
    wir wollten`s nicht riskieren
    beim Teilen zu verlieren

    Wenn Du mir auch den Mond versprichst
    wir kleben doch am Boden
    und knn`uns nicht bewegen

    Even if you promise me the moon
    We are still at the ground
    And can’t move


    Ich glaub ich schaff es wieder nicht
    wir haben uns nie gefunden
    es reicht nicht für ein Leben

    I think I won’t be able to make it again
    We never found each other
    It’s not enough for a life (together)
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  18. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Ich will mich verlieben
    I want to fall in love

    Ich habe es satt allein aufzustehn
    I’m sick with getting up alone
    Als Erster zu sehn
    To be the first to see
    Daß ich noch leb
    That I’m still alive
    Ich würd so gern das Radio aufdrehn
    I’d like to turn up the radio
    Mich an dir vergehn
    (I’d like to) Abuse you
    Der Tag kann warten
    The day can wait

    Und wenn du dann gehst
    And when you leave then
    Hab ich keine Angst
    I have no fear
    Weil ich doch weiß
    Because I know
    Daß du wirklich bist
    That you are real
    Du müßtest mich sehn
    You’d have to see me
    Würdest verstehn
    You would understand
    Ich weiß, daß es geht
    I know that it works
    Ich weiß, daß es geht

    Oh ich will mich verlieben
    Oh I want to fall in love
    Und es geht
    And it works
    Oh werd mich verlieben
    Oh I will fall in love
    Weil ich will
    Because I want to
    Wir wären zu zweit
    doppelt so stark
    Together we’d be twice as strong
    Und der Rest dieser Welt
    der kann uns mal
    And we wouldn’t care about the rest of the world
    Wir fragen nie mehr ob es richtig ist
    We never ask again if it’s right
    Weil uns alles gelingt
    Because we are successful with everything
    egal wo wir sind
    No matter where we are
    Oh ich will mich verlieben

    Stundenlang mit dir am Telephon
    For hours with you at the telephone
    Ich erzähl dir von mir
    I tell you about me
    Du hörst mir zu
    You listen to me
    Wir lieben uns
    We love each other
    bis gar nichts mehr geht
    Until there’s nothing anymore
    Was draußen passiert
    What happens outside
    Wer will das wissen
    Who wants to know this!

    Wer braucht schon Schlaf
    Who needs sleep
    Wenn du bei mir bist
    Ich scheiß auf den Ruhm
    When you’re with me I don’t care for fame
    Hab ich nie vermisst
    I never missed that
    Mit dir bin ich echt
    With you I am real
    Weil ich wirklich bin
    Because I am real
    Ich weiß, daß es geht
    Ich weiß, daß es geht

    Oh ich will mich verlieben
    Und es geht
    Und ich will, daß es geht
    Weil ich weiß, daß es geht
    Und ich weiß, daß es geht
    Weil ich will, daß es geht
    Und ich will
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  19. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Ich bin verändert

    Ich bin verändert
    Irgendwie
    I am changed – somehow
    Hab ich aufgehört
    Nach dir zu suchen
    I have stopped to search for you
    Ich schreck nicht mehr hoch
    Mitten in der Nacht
    I don’t get up at night anymore
    Ich wach nicht mehr auf
    Denk du stehst vor mir
    I don’t wake up anymore thinking that you are in front of me

    Ich lauf, ich laufe weiter
    Halt ich an bleib ich nur stehn
    I run, I run on, if I stop I just stand still
    Und ich muss an dir vorüber gehn
    And I have to pass you by
    Ich muss an dir vorüber gehn
    Ich muss an dir vorüber gehn

    Und ich bin anders
    Irgendwie
    And I’m different – somehow
    Hat damit angefangen
    Dass ich für mich nur denk
    It started when I just thought
    Ich mach das nicht bewusst
    I don’t do that with an intention
    Doch es ging nicht mehr
    But it didn’t work anymore
    Ob es besser ist
    Weiß ich hinterher
    If it’s better this way I will only know afterwards

    Ich lauf, ich laufe weiter
    Halt ich an bleib ich nur stehn
    Und ich muss an dir vorüber gehn
    Ich muss an dir vorüber gehn

    Ich hab aufgehört
    Mir deine Stimme zu denken
    I’ve stopped to imagine your voice
    Deine Augen aus dem Sinn
    Your eyes out of my mind
    Doch ich weiß noch wie sie warn
    But I still know what they were like
    Ich hab aufgehört
    Mir deine Liebe zu denken
    I stopped to imagine your love
    Ich hab aufgehört
    Mir meine Liebe zu schenken
    I have stopped to give myself my own love

    Ich bin verändert
    Irgendwie
    Ich bin verändert
    Irgendwie

    Ich schreck nicht mehr hoch
    Mitten in der Nacht
    Ich wach nicht mehr auf
    Denk du stehst vor mir

    Ich lauf, ich laufe weiter
    Halt ich an bleib ich nur stehn
    Und ich muss an dir vorüber gehn
    Ich muss an dir vorüber gehn
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  20. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Es ist vorbei
    It is over

    Nichts hier ist für immer
    Nothing here is forever
    auch wenn es so scheint
    Even if it seems to be
    plötzlich wachst Du auf
    Suddenly you are awake
    und bist allein
    And you’re alone
    die Strassen sind noch grau
    The streets are still gray
    es ist wie jedes Jahr
    It is like every year
    die Uhr sie bleibt nicht stehen
    The clock, it doesn’t stop
    Du bist allein
    You’re alone
    Eben noch
    warst Du ein Teil der schönen Welt
    And just a moment before you’ve been part of the beautiful world
    der Unendlichkeit
    Of infinity
    gerade noch
    warst Du ein Stück der Ewigkeit
    Just a moment before you’ve been part of the eternity
    schon Vergangenheit
    That’s already part of the past
    es ist vorbei
    It’s over
    es ist vorbei
    es ist vorbei
    Wieder stehst Du auf
    Again you get up
    und schaust zum Fenster raus
    And look out of the window
    alles ist noch so wies früher war
    Everything is as it used to be
    Der Tag lacht viel zu laut
    The day laughes much too loud
    und will in Dein Gesicht
    And wants to be in your face
    Du ziehst den Vorhang zu
    You close the curtain
    und Du bleibst da
    And remain inside
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?