Los Piconeros

Thread: Los Piconeros

Tags: None
  1. Pervane said:

    Default Los Piconeros

    I hope someone will be so kind and translate me this song into English! Thanks in advance!

    Los Piconeros

    Ya se 'ocurt' la luna, luna lunera
    Ya ha abierto su ventana la piconera, la piconera, 'mare'
    Y el piconero va a la sierra cantando con el lucero, con el lucero

    Ya viene el da, ya viene, 'mare'
    Ya viene el da, ya viene, 'mare'
    alumbrando sus claras los olivares
    alumbrando sus claras los olivares

    Ay, que me digas que si!
    Ay, que me digas que no!
    Como no lo ha 'quero' ninguna, le quiero yo
    Mi piconero, como el picor,
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn

    Faja de 'sea' lleva mi piconero
    y un marsells 'bordao' de terciopelo, de terciopelo, 'mare'
    y en el sombrero una cinta que dice por ti me muero, por ti me muero

    Ya viene el da, ya viene, 'mare'
    Ya viene el da, ya viene, 'mare'
    alumbrando sus claras los olivares
    alumbrando sus claras los olivares

    Ay, que me digas que s!
    Ay, que me digas que no!
    Como no lo ha 'quero' ninguna, le quiero yo
    Mi piconero, como el picor,
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn

    Mi piconero, como el picor,
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn

    Por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn
     
  2. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    I was going to attempt to translate this song, it doesn't look that difficult. However, I'm stuck on the word "Piconeros". "Picar" is to "itch" and that doesn't seem right ("The itchie ones???" Ha, ha!). ALso, one of my dictionaries says that a piconero is a "Maker of small charcoal for braziers." Huh? Is that like a coal miner????
    Also, "pico" is a pick ax...
     
  3. Pervane said:

    Default

    Does no one know the right translation?? I still hope someone will translate this nice song
     
  4. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Los Piconeros
    the Piconeros

    Ya se 'ocurt' la luna, luna lunera
    Ya ha abierto su ventana la piconera, la piconera, 'mare'
    Y el piconero va a la sierra cantando con el lucero, con el lucero

    the moon is already hidding
    the piconera has already opened her window, the piconera, 'Mother'
    And the piconero is going to the mountains singing with the morning star


    Ya viene el da, ya viene, 'mare'
    Ya viene el da, ya viene, 'mare'
    alumbrando sus claras los olivares
    alumbrando sus claras los olivares

    Dawn is about to break, mother
    Dawn is about to break, mother
    Illuminating the olive grove faces
    Illuminating the olive grove faces


    Ay, que me digas que si!
    Ay, que me digas que no!
    Como no lo ha 'quero' ninguna, le quiero yo
    Mi piconero, como el picon,
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazón
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazón

    ah, I wish he would tell me 'I do'
    ah, I wish he would tell me 'I don't'
    I love him like nobody else have never loved him
    My piconero, as the picon
    Because of him, my heart is black
    because of him, my heart is black


    Faja de 'sea' lleva mi piconero
    y un marsellés 'bordao' de terciopelo, de terciopelo, 'mare'
    y en el sombrero una cinta que dice por ti me muero, por ti me muero

    My piconero wears a wide belt made of silk, mother
    and a velvet embroidered short coat, mother
    and a ribbon on his hat meaning 'i'm dying for you'


    Ya viene el da, ya viene, 'mare'
    Ya viene el da, ya viene, 'mare'
    alumbrando sus claras los olivares
    alumbrando sus claras los olivares

    Ay, que me digas que s!
    Ay, que me digas que no!
    Como no lo ha 'quero' ninguna, le quiero yo
    Mi piconero, como el picor,
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn

    Mi piconero, como el picor,
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn
    por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn

    Por su 'curpa' 'curpita' yo tengo negro negrito mi corazn

    Some explanations

    piconero: Person who manufactures or sells picón (an old-fashioned profession)
    picón: Kind of coal very often made of twigs of oak, pine or rock roses, which only serves to the braziers.

    Have a nice weekend
     
  5. Pervane said:

    Default

    Thank you so much for your translation! I like this song so much
     
  6. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    You're welcome
    It's a very old song, my mother used to love it. And I'm half-Andalusian