SONG translation english -> dutch PLEASE HELPP

Thread: SONG translation english -> dutch PLEASE HELPP

Tags: None
  1. simss said:

    Unhappy SONG translation english -> dutch PLEASE HELPP

    Common ft. Will.i.am- I have a dream

    (I am happy...I Have a Dream) I got a Dream
    (That One Day ) We gonna work it out out out
    (That One Day ) We gonna work it out out out
    (That One Day ) We gonna work it out
    (I Have a Dream) I got a Dream
    (That One Day ) We gonna work it out out out
    (That One Day ) We gonna work it out out out
    (That One Day ) We gonna work it out
    (I Have a Dream) I got a Dream
    (That One Day) That one day
    (That One Day) I'ma look deep within myself
    (I Have a Dream) I gotta find a way...
    My Dream Is To Be Free
    My Dream Is To Be
    My Dream Is To Be
    My Dream Is To Be Free

    Verse 1
    In search of brighter days, I ride through the maze of the madness,
    Struggle is my address, where pain and crack lives,
    Gunshots comin' from sounds of Blackness,
    Given this game with no time to practice,
    Born on the Black list, told I'm below average,
    A life with no cabbage,
    That's no money if you from where I'm from,
    Funny, I just want some of your sun,
    Dark clouds seem to follow me,
    Alcohol that my pops swallowed bottled me,
    No apology, I walk with a boulder on my shoulder,
    It's a Cold War I'm a colder soldier,
    Hold the same fight that made Martin Luther the King,
    I ain't usin' it for the right thing,
    In between Lean and the fiends, hustle and the schemes,
    I put together pieces of a Dream
    I still have one

    Chorus

    Verse 2
    The world's seen me lookin' in the mirror,
    Images of me, gettin' much clearer,
    Dear Self, I wrote a letter just to better my soul,
    If I don't express it then forever I'll hold, inside
    I'm from a side where we out of control,
    Rap music in the 'hood played a fatherly role,
    My story's like yours, yo it gotta be told,
    Tryna make it from a gangsta to a godlier role,
    Read scrolls and stow slaves,
    And Jewish people in cold cage,
    Hate has no color or age, flip the page,
    Now my rage became freedom,
    Writin' dreams in the dark, they far but I can see 'em,
    I believe in Heaven more than Hell,
    Blessings more than jail,
    In the ghetto let love prevail,
    With a story to tell, my eyes see the glory and well,
    The world waitin' for me to yell "I Have a Dream"

    Chorus

    could anyone please translate this song for me into DUTCH
    thank youu!!
     
  2. Dutchie said:

    Default

    Hoi Simms!
    Hier gaat-ie dan...
    Groetjes van Dutchie


    Common ft. Will.i.am- I have a dream
    Ik heb een droom

    (I am happy...I Have a Dream) I got a Dream
    (That One Day ) We gonna work it out out out
    (That One Day ) We gonna work it out out out
    (That One Day ) We gonna work it out
    Ik ben gelukkig… ik heb een droom, een verlangen
    dat we het ooit waar gaan maken

    (I Have a Dream) I got a Dream
    (That One Day ) We gonna work it out out out
    (That One Day ) We gonna work it out out out
    (That One Day ) We gonna work it out
    (I Have a Dream) I got a Dream
    (That One Day) That one day
    (That One Day) I'ma look deep within myself
    Ik heb een droom, een verlangen
    dat ik op een dag diep in mezelf zal kijken

    (I Have a Dream) I gotta find a way...
    Ik moet een manier zien te vinden

    My Dream Is To Be Free
    My Dream Is To Be
    My Dream Is To Be
    My Dream Is To Be Free
    Mijn droom, mijn verlangen is om vrij te zijn

    Verse 1
    In search of brighter days, I ride through the maze of the madness,
    Op zoek naar zonniger (betere) dagen, begeef ik me door het labyrint, de
    moeites van alle waanzinnigheid (in het leven)

    Struggle is my address, where pain and crack lives,
    Ik woon in een ‘strijd’, een gevecht, waar pijn en cocaine is

    Gunshots comin' from sounds of Blackness,
    Given this game with no time to practice,
    Geweerschoten klinken tussen de geluiden van de ‘Blackness’ (zwarte
    bevolking)
    in een ‘spel’, waarin geen tijd is om te oefenen

    Born on the Black list, told I'm below average,
    Men zegt dat ik onder het gemiddelde behoor, een lagere klasse want ik
    sta vanaf mijn geboorte al op de ‘zwarte lijst’ (ik ben geboren met een
    zwarte huidskleur dus dat betekent bij voorbaat dat ik niet zal slagen in
    het leven)

    A life with no cabbage,
    That's no money if you from where I'm from,
    Dat betekent, een leven zonder ‘cabbage’
    en waar ik vandaan kom, betekent dat ‘zonder geld’

    Funny, I just want some of your sun,
    Grappig, ik wil alleen maar wat van jouw ‘zon’ (jouw voordelen in het leven)

    Dark clouds seem to follow me,
    maar het lijkt wel of donkere wolken mij achtervolgen

    Alcohol that my pops swallowed bottled me,
    De alcohol die mijn pa dronk (misbruikte (waarschijnlijk alcoholist)),
    weerhoudt mij ervan te drinken

    No apology, I walk with a boulder on my shoulder,
    Geen excuus, ik loop met een groot en zwaar stuk steen (gewicht) op mijn
    schouder (ik leef met een hoop moeites)

    It's a Cold War I'm a colder soldier,
    Het is een koude oorlog en ik ben een nog killere soldaat

    Hold the same fight that made Martin Luther the King,
    Het gevecht dat Martin Luther ‘Koning’ maakte…
    (Martin Luther King vocht voor gelijke rechten voor de zwarte medemens)

    I ain't usin' it for the right thing,
    … gebruik ik niet voor goede dingen
    (veel zwarte mensen willen wel hetzelfde waar King voor vocht (gelijkheid),
    maar ze maken het er zelf niet beter op…)

    In between Lean and the fiends, hustle and the schemes,
    I put together pieces of a Dream
    Tussen de ‘Lean’ (een zoet drankje waar je 'high' van wordt) en wrede,
    duivelse personen, en tussen het (op een illegale manier) geld verdienen
    en alle complotten/bedrog
    bouw ik aan een droom

    I still have one
    Ik heb nog steeds een droom

    Chorus

    Verse 2
    The world's seen me lookin' in the mirror,
    Images of me, gettin' much clearer,
    Iedereen heeft gezien dat ik in de spiegel kijk
    en de beelden van mezelf worden steeds duidelijker

    Dear Self, I wrote a letter just to better my soul,
    If I don't express it then forever I'll hold, inside
    Lieve ik, schreef ik in een brief om mijn ziel te verbeteren/veranderen
    want als ik het niet van me afschrijf dan houd ik het voor altijd in mezelf,
    zeg/schrijf het nooit meer


    I'm from a side where we out of control,
    Ik kom van een plek waar geen orde heerst

    Rap music in the 'hood played a fatherly role,
    De (teksten van de) rap muziek die je hoort in mijn buurt, nemen de plaats
    in van de vaderrol
    (Veel zwarte mannen verlaten hun gezinnen dus de kinderen groeien op
    zonder een vader… een vader die de kinderen dingen zou moeten leren,
    maar hier leren de kinderen dus van de negatieve of de werkelijkheid
    verdraaiende teksten van de (meeste) rap waardoor de kinderen denken
    dat dat waar is)

    My story's like yours, yo it gotta be told,
    Mijn verhaal is net zoals dat van jou; hé, het moet bekend worden
    gemaakt

    Tryna make it from a gangsta to a godlier role,
    Probeer van een gangster te veranderen naar iemand met een betere,
    goddelijker rol

    Read scrolls and stow slaves,
    And Jewish people in cold cage,
    De Bijbel verkeerd interpreteren en een schip met slaven (uit Afrika)
    volgestouwen
    en joden in concentratiekampen stoppen
    (‘Read scrolls’, hier ben ik niet helemaal zeker van. Ik denk dat ermee
    bedoeld wordt dat zogenaamde Christenen de Bijbel verkeerd lezen en
    menen dat zij superieur zijn over anderen: de zwarte slaven (slaves) en de
    joden (Jewish people)

    Hate has no color or age, flip the page,
    Haat heeft geen kleur of leeftijd (het maakt niet uit wat voor kleur je hebt
    of wat je leeftijd is, haat is overal),
    sla de bladzijde maar om (dat is voorbij, of, het moet voorbij zijn)

    Now my rage became freedom,
    Toen veranderde mijn woede in vrijheid

    Writin' dreams in the dark, they far but I can see 'em,
    Ik schrijf dromen in het donker (ik heb nog steeds het verlangen naar een
    beter leven),
    mijn dromen zijn ver weg maar ik kan ze al zien

    I believe in Heaven more than Hell,
    Blessings more than jail,
    Ik geloof meer in de hemel dan in de hel,
    ik geloof meer in zegeningen dan in de gevangenis

    In the ghetto let love prevail,
    Liefde moet zegevieren in het getto (liefde moet het winnen van
    discriminatie)

    With a story to tell, my eyes see the glory and well,
    Ik heb een verhaal te vertellen en ik 'zie' de schoonheid al en dat het goed
    kan gaan.

    The world waitin' for me to yell "I Have a Dream"
    De wereld zit te wachten totdat ik “Ik heb een droom” uitschreeuw
    (“I have a Dream”, de beroemde speech van Martin Luther King)

    Chorus

    could anyone please translate this song for me into DUTCH
    thank youu!!
     
  3. simss said:

    Default

    Dutchie,ik ben zo dankbaar.
    groetjes!
     
  4. Dutchie said:

    Default

    Heel graag gedaan, hoor!