ozcan deniz Zorun Ne Benle Ask new song please translate

Thread: ozcan deniz Zorun Ne Benle Ask new song please translate

Tags: None
  1. fairy's Avatar

    fairy said:

    Default ozcan deniz Zorun Ne Benle Ask new song please translate

    KAÇ KERE DENEDIM BU YOLDA SANSIMI
    NE YAPTIYSAM ÇARKIM DÖNMÜYOR.
    ÜSTÜME ÇEVIRMIS SILAHLARINI
    NEFES ALMAMA FIRSAT VERMIYOR

    BEN ASKI ARAYAN BIR GARIBIM
    DIKENLI YOLLARDA GEZINDIRIYOR
    KAZARA YALINIP DA DÜSERSEM EGER
    EN ÇÜRÜK DALINI TUTUSTURUYOR

    ASLINDA NEREYE NEREYE DIYE SORMUYORUMDA
    TAKILIP GIDIYORUM ASKI BULDUGUM ANDA
    BILIYORUM YANACAK YANACAK, YINE ÇOK CANIM YANACAK
    HEMDE EN ACILISINDAN BIR PARÇAMI ALACAK.

    HER GELENE BIR PARÇAMI HEDIYE MI EDIYORSUN
    BENI DIRHEM DIRHEM HERGÜN YOK EDIP GIDIYORSUN

    ASK ASK ASK ZORUN NE BENLE
    ASK ZORUN NE BENLE
    ASK SÖYLE ZORUN NE BENLE
    ASK DERDIN NE BENLE

    http://www.youtube.com/watch?v=hW5Hup0EUEY
    watch the video its his new song !! its really nice and plz dont forget to translate tooooo
     
  2. thechemicalpanicout's Avatar

    thechemicalpanicout said:

    Default

    How many times I took a chance in this way KAÇ KERE DENEDIM BU YOLDA SANSIMI
    Whatever I've done doesn't help, things don't go well, NE YAPTIYSAM ÇARKIM DÖNMÜYOR.
    (it,he,she) trained (it,his,her) guns on me ÜSTÜME ÇEVIRMIS SILAHLARINI
    (it,he,she) don't let me breathe NEFES ALMAMA FIRSAT VERMIYOR

    I'm a poor searching for love BEN ASKI ARAYAN BIR GARIBIM
    (it,he,she) make me walk on thorny paths DIKENLI YOLLARDA GEZINDIRIYOR
    If I fall down accidentally KAZARA YALINIP DA DÜSERSEM EGER
    (it,he,she) thrust ricketiest branch into my hands EN ÇÜRÜK DALINI TUTUSTURUYOR

    Actually I'm just not asking to where, to where ASLINDA NEREYE NEREYE DIYE SORMUYORUMDA
    And I'm tailing after the love when I found it TAKILIP GIDIYORUM ASKI BULDUGUM ANDA
    I know it'll hurt, hurt, I'll be hurt so much BILIYORUM YANACAK YANACAK, YINE ÇOK CANIM YANACAK
    Also it'll take the most hurtful part of me HEMDE EN ACILISINDAN BIR PARÇAMI ALACAK.

    Do you give as a present a part of me to every comer HER GELENE BIR PARÇAMI HEDIYE MI EDIYORSUN
    You exterminate me everyday drachm by drachm BENI DIRHEM DIRHEM HERGÜN YOK EDIP GIDIYORSUN

    Love love love what is your trouble with me ASK ASK ASK ZORUN NE BENLE
    Love what is your trouble with me ASK ZORUN NE BENLE
    Love tell me what is your trouble with me ASK SÖYLE ZORUN NE BENLE
    Love what is your trouble with me ASK DERDIN NE BENLE
    Staying awake to chase a dream, tasting the air you're breathing in. I hope I won't forget a thing. (muse)