Hungarian Song Translation

Thread: Hungarian Song Translation

Tags: None
  1. LuisDLC said:

    Default Hungarian Song Translation

    Thank You Very Much.

    Rád emlékezem a mai estén
    Pedig távol a múlt
    Előttem van még egy régi esténk
    Pedig semmi nem volt

    Mikor emlékül írtál egy dalt nekem
    Mikor szótlanul nézted a két kezem
    Mikor nem kaptál bátorítást
    Én nem tudtam, hogy ez boldogság

    Mikor esőben vártál a fák alatt
    Mikor estére filléred sem maradt
    Mikor nem tudtad merre tovább
    Én sem tudtam, hogy ez boldogság

    Rád emlékezem és félek később
    Hiszen oly régen volt
    Eszembe jutsz még és sajnálom már
    Azt, hogy semmi nem volt
     
  2. Lyrush said:

    Default

    Ok, it's not the best translation from me, but I'm tired, sorry. I've just seen this topic and that no one replied yet, so I thought I'd make this for you quickly. So I hope you'll get the meaning.

    I was remembering you this evening
    Though the past is far
    I still can see an old memory of our evening from long time ago
    even though I’d had nothing then.

    When you wrote me a song for a memory,
    When you were staring my two hands silently,
    When you didn't get encourage from me,
    I didn't know it was happiness.

    When you were waiting for me under trees in the pouring rain,
    When you had no money left by the evening,
    When you didn't know where to move along,
    neither I knew it was happiness.

    I remember you and I will fear laters,
    because it was so long ago
    I’ve still got the memory and I feel pity
    for I did have nothing.