
 Originally Posted by 
2plates
					
				 
				Hello.
I checked the listing of translated songs and only found the original version of Enrique Iglesias' Lloro por ti translated.  Could someone just translate Wisin y Yandel's lyrics on the remix version to english?  Thanks in advance.
[Wisin] 
Desde aquel momento quisiera, detener el tiempo 
Since that time I want to stop time
La peor decicion de mi vida fue decirte adios 
The worse decision of my life was to tell you good bye
Donde estas? 
Where are you?
[Enrique Iglesias] 
Te busque en el infinito, y en las huellas de tus manos (huellas de tus manos) 
I looked for you in the infinite, in the prints of your hands (prints of your hands)
En uno de tus cigarrillos , esperando hasta el cansancio 
In one of your cigarettes, waiting until exhaustion 
Y tu me has echado al olvido y la suerte se me escapa en un suspiro 
And you have given me away to the forgotten, and luck has escaped in one sigh
Y tu te me vas de las manos y la vida se me rompe en mil pedasos 
And you take me by the hands and my life breaks into a thousand pieces
Y yo lloro por ti 
and I cry for you
[Yandel] 
Soñando que lo nuestro tiene algun remedio 
Dreaming that what we have has a remedy (solution)
(Lloro por ti) 
(I cry for you)
Esque no hay forma de olvidarme de tus besos 
It's that there is no way to forget your kisses
(Lloro por ti) 
(I cry for you)
Esque no dejo de pensar cuanto te queiro 
It's that I don't stop thinking how much I love you
(Lloro por ti) 
(I cry for you)
[Wisin] 
Y llevo en ti pensando todo el dia, deja ya la rebeldia 
And I go thinking about you all day, live your rebelliousness behind
Lloro que lloro y la cama sigue vasida, tu eres mi alegria mi buen agonia 
I cry and cry and the bed remains empty, you are my joy, my good agony
Por ti yo vivia sin ti yo nada seria 
I lived for you, without you nothing would be
Derepente hablas conmigo un poco que me vuelvo yo loco loco porque ya no tengo tu piel 
All of a sudden you talk to me a little, I go crazy, cracy because I no longer have your skin
Contigo fui infiel Y ahora digo cual es el problema de tener tan lejos 
I was unfaithful to you and now I say what is the problem of having you so far
[Enrique Iglesias] 
Y tu has llenado el vacio ,en un rincon donde tu boca fue mi alivio 
And you have filled a void, in a corner where your mouth was my relief
y tu te me vas de las manos y la vida se me rompe en mil pedazos 
and you take me by the hadn and my life breaks in a thousand pieces
y yo lloro por ti 
and I cry for you
[Yandel] 
No puedo seguir, despertando aqui en este cuarto solo ,si no te tengo lloro(x2) 
I can't keep waking up in this room alone, if I don't have you I cry
[Enrique Iglesias] 
Y esque no encuentro una salida ni yo puedo curar etsas heridas 
It's that I can't find a way out and I can't heal these wounds
y yo lloro por ti 
And I cry for you
[Yandel] 
Soñando que lo nuestro tiene algun remedio 
Dreaming that what we have has a remedy/solution
Lloro por ti 
I cry for you
Esque no hay forma de olvidarme de tus besos 
It's that there is no way I can forget your kisses
Lloro por ti 
I cry for you
Esque no dejo de pensar cuanto te quiero 
It's that I can't stop thinking how much I love you
Lloro por ti , lloro por ti 
I cry for you, I cry for you.
No puedo seguir, despertando aqui en este cuarto solo ,si no te tengo lloro 
Lloro por ti
I can't go on waking up in this room alone, if I don't have you I cry, cry for you.