Can you translate "Most přes minulost" by Lucie Bílá, Čeština to French or English

Thread: Can you translate "Most přes minulost" by Lucie Bílá, Čeština to French or English

Tags: None
  1. Las57 said:

    Default Can you translate "Most přes minulost" by Lucie Bílá, Čeština to French or English

    Ahoj !

    I like this song

    Thanks in advance for this translation

    Lucie Bílá - Most přes minulost

    Neber mi sen, víš můj sen o probdělých nocích
    Neber mi sen a vrať mi zpátky ten pocit
    že nejsem osamělá v tobě se ztrácím celá.

    Lhát musím ti lhát příteli můj
    já svůj osud znám mě nelituj
    Když pravda je horší než lež
    pak už jen snům věřit chceš
    když vstoupíš na poslední most přes minulost.

    Zbyl mi jen sen, víš můj sen o probdělých nocích
    Zbyl mi jen sen aspoň ve snu zažít ten pocit,
    že nejsem osamělá v tobě se ztrácím celá.

    Lhát musím ti lhát příteli můj
    já svůj osud znám mě nelituj
    proč nesmím proč nesmím se ptát
    ještě stoupám nebo už je to pád
    proč čeká mě podivný most přes minulost.

    Proč nesmím proč nesmím se ptát
    ještě stoupám nebo už je to pád
    proč čeká mě podivný most přes minulost
     
  2. Vala's Avatar

    Vala said:

    Default

    Here is translation, enjoy it. :-)

    Most přes minulost
    Bridge over past

    Neber mi sen, víš můj sen o probdělých nocích
    Don’t take me my dream, you know my dream about sleepless nights
    Neber mi sen a vrať mi zpátky ten pocit
    Don’t take me my dream and give me back the feeling
    že nejsem osamělá v tobě se ztrácím celá.
    that i’m not alone and i’m all lossing in you

    Lhát musím ti lhát příteli můj
    Lie i have to lie to you my friend
    já svůj osud znám mě nelituj
    I know my destiny don’t regret me
    Když pravda je horší než lež
    When the truth is worse than a lie
    pak už jen snům věřit chceš
    Then you want to believe only in dreams
    když vstoupíš na poslední most přes minulost.
    When you go in a last bridge over past

    Zbyl mi jen sen, víš můj sen o probdělých nocích
    Me remained only a dream, you know my dream about sleepless nights
    Zbyl mi jen sen aspoň ve snu zažít ten pocit,
    Me remained only a dream at least in a dream have the feeling
    že nejsem osamělá v tobě se ztrácím celá.
    that i’m not alone and i’m all lossing in you

    Lhát musím ti lhát příteli můj
    Lie i have to lie to you my friend
    já svůj osud znám mě nelituj
    I know my destiny don’t regret me
    proč nesmím proč nesmím se ptát
    Why i can’t why i can’t ask
    ještě stoupám nebo už je to pád
    Am i still gong up or is it already a fall
    proč čeká mě podivný most přes minulost.
    why is waiting for me this wierd bridge over past

    Proč nesmím proč nesmím se ptát
    Why i can’t, why i can’t ask
    ještě stoupám nebo už je to pád
    Am i still gong up or is it already a fall
    proč čeká mě podivný most přes minulost.
    why is waiting for me this wierd bridge over past
     
  3. Las57 said:

    Default

    Thank you very much Vala