Das hat die Welt noch nicht gesehen
The world hasn't seen this yet
Xavier:
Sag mal, hast du das gesehen,
Tell me, have you seen it
wie sie lachen, wie sie gehen?
How they laugh, how they go?
Manche Wesen sind so schön.
Some beings are so beautiful
Innen wie aussen.
Inside and outside alike
Sie verwöhnen
They indulge
deine Sinne und gewöhnen
Your senses and get you used to
dich wieder an Liebe, die du kennst,
Love again, a love which you know
zu der du immer wieder rennst.
And to which you will always run again
Diese Liebe ist real,
This love is real
so real wie Höllenqualen.
As real as torments of hell
Doch Höllenqualen sind egal,
But torments of hell do not matter
wenn sich die Liebe dir entfacht.
When love sparks inside of you
Klimas:
Doch es ist gut wie es ist.
But it's good the way it is
Der Mensch lernt nur, wenn er Scheiße frisst,
Man only learns when he eats sh*t
sonst reift er nicht.
Otherwise he won't mature
Er weiß doch nichts.
He doesn't know anything
Ich weiß noch nicht,
I don't know yet
wann verstreicht die Frist?
When will the terms be over?
Refrain:
Das hat die Welt noch nicht gesehen.
The world hasn't seen this yet
Trotzdem ist Liebe wunderschön,
Nevertheless love is beautiful
ist unsichtbar und trotzdem da.
(Love) Is invisible but still there
Freude und Leid das ganze Jahr,
Happiness and sorrow the whole year
man nimmt das Leben sonst nicht wahr.
Otherwise one wouldn't recognize life
Denn mit dem Herz sind wir meist blind.
Because with the heart we're blind most of the time
Wer von uns ist schon wie ein Kind?
Who of us is yet like a child?
Offen für alles wie der Wind,
Open for everything like the wind
der doch dem Meer den Regen bringt
Who brings the rain to the sea
Er ist so frei und doch gewillt.
He's so free but yet willing
Henning:
Gib mir einen Koffer für mein Herz,
Give me a suitcase for my heart
der ist unendlich viel mehr wert,
It (the suitcase) will be of much more worth
wenn du ihn mitnimmst, wenn du gehst,
If you take it with you, when you leave
ihn bei dir trägst von früh bis spät,
Carry it with you from dawn to dusk
ihn dann zurück bringst unversehrt.
And then bring it back unharmed
Tino:
Ich lauf des öfteren Gefahr,
I'm at risk many a time
zu vergessen wie schön das Leben bisher war.
To forget how beautiful life has been up to now
Mit dir von Anfang an verflochten bis ans Ende meiner
Zeit.
Merged with you from the very beginning to the end of my time
Wir lieben das Leben und sind dafür bereit.
We love life and (we)'re ready for it
Henning:
Denn wir alle werfen Schatten auf des Nächsten Licht.
Because we all throw a shadow on the neighbour's light
Lass dich nicht zerbrechen und fürchte dich nicht
Don't let yourself be broken and do not fear
Tino:
vor dem, was da kommt,
What comes
vor dem, was du fühlst,
What you feel
vor dem, was du liebst.
What you love
2x Refrain:
Das hat die Welt noch nicht gesehen.
Trotzdem ist Liebe wunderschön,
ist unsichtbar und trotzdem da.
Freude und Leid das ganze Jahr,
man nimmt das Leben sonst nicht wahr.
Denn mit dem Herz sind wir meist blind.
Wer von uns ist schon wie ein Kind?
Offen für alles wie der Wind,
der doch dem Meer den Regen bringt
Er ist so frei und doch gewillt.
Das hat die Welt noch nicht gesehen..
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?