Results 1 to 11 of 11
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Thanks
    8
    Thanked 7 Times in 7 Posts

    Smile Hungarian to english or spanish pleasee

    Hej Dunáról

    Hej Dunáról fúj a szél,
    szegény embert mindig él, Dunáról fúj a szél
    Ha Dunáról nem fújna, olyan hideg nem volna
    Dunáról fúj a szél.

    Hej Jancsika, Jancsika
    mér nem nőttél nagyobbra?
    Dunáról fúj a szél
    Nőttél volna nagyobbra,
    lettél volna katona
    Dunáról fúj a szél.



    Eskü

    Neked is új reményt ad minden nap
    Adj esélyt a rejtett álmodnak
    A szíved rég valóra váltaná
    Tégy ma esküt rá

    Napfényre vágyó sápadt világ
    A tél visszatért, mint a bántó hibák
    Könny vár megint a jóslat szerint
    Hát változtass írd át

    Álarcos bál zárt ajtók mögött
    Harctánc a prédák s a hajtók között
    Elbújt a Hold, az ég szomjat olt
    A szárnyad most használd

    Neked is új reményt ad minden nap
    Adj esélyt a rejtett álmodnak
    A szíved rég valóra váltaná
    Tégy ma esküt rá

    A szeretet új erőt ad minden nap
    Sorsod is csak tőled változhat
    Senki nincs ki álmod áthozná
    Tégy ma esküt rá

    Szélcsendre vágyó tépett világ
    Túl gyors hajó könnyen téveszt irányt
    Hol várja part, túl nem él több vihart
    Ha a térkép rossz, írd át!

    Álomvilágból ültess csodát
    És jó szívvel ápold, hogy nőjön tovább
    Vár még varázs nemcsak olcsó csalás
    De tűz kell nem parázs

    Neked is új reményt ad minden nap
    Adj esélyt a rejtett álmodnak
    A szíved rég valóra váltaná
    Tégy ma esküt rá

    A szeretet új erőt ad minden nap
    Sorsod is csak tőled változhat
    Senki nincs ki álmod áthozná
    Tégy ma esküt rá

  2. #2
    Senior Member Nene's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Smile Enjoy, Daniela!

    Hej Dunáról - Hey, from the Danube

    From (the direction of the river) Danube the wind blows
    If it didn't blow from the Danube it wouldn't be that cold
    From the Danube the wind blows

    Hey (little)Johny, Johny
    Why didn't you grow bigger?
    From Danube the wind blows
    You should have grown bigger
    You'd have become a soldier.
    From Danube the wind blows.

    ***
    The above song is sang by "Nox". This band uses folk songs and turns them into modern pop version. This explains the unusual lyrics...
    ***

    Eskü - A Promise

    Neked is új reményt ad minden nap
    *You're also given a new hope every day*
    Adj esélyt a rejtett álmodnak
    *Give your hidden dreams a chance*
    A szíved rég valóra váltaná
    *Your heart would have allready done that*
    Tégy ma esküt rá
    *Make a promise today*

    Napfényre vágyó sápadt világ
    *The faded world anxious for sunshine*
    A tél visszatért, mint a bántó hibák
    *The winter has returned like mistakes which hurt*
    Könny vár megint a jóslat szerint
    *A teardrop I should expect again according to the prophecy*
    Hát változtass írd át
    *Well make a change then, overwright it*


    Álarcos bál zárt ajtók mögött
    *Masquerade behind the locked doors*
    Harctánc a prédák s a hajtók között
    *A fight dance between the hunted and the hunters*
    Elbújt a Hold, az ég szomjat olt
    *The moon is hidden, the sky slakes the thirst*
    A szárnyad most használd
    *Use your wings now*

    Neked is új reményt ad minden nap
    *You're also given a new hope every day*
    Adj esélyt a rejtett álmodnak
    *Give your hidden dreams a chance*
    A szíved rég valóra váltaná
    *Your heart would have allready done that*
    Tégy ma esküt rá
    *Make a promise today*

    A szeretet új erőt ad minden nap
    *Love gives strenght every day*
    Sorsod is csak tőled változhat
    *Your destiny can only be changed by yourself*
    Senki nincs ki álmod áthozná
    *There's no one else to bring your dream over*
    Tégy ma esküt rá
    *Make a promise today*

    Szélcsendre vágyó tépett világ
    *The world torn apart desires no wind*
    Túl gyors hajó könnyen téveszt irányt
    *A ship that is too fast gets lost easily*
    Hol várja part, túl nem él több vihart
    *Where hitting the seashore, it won't survive*
    Ha a térkép rossz, írd át!
    *If the map is wrong, overwright it!*

    Álomvilágból ültess csodát
    *Plant a miracle with a "dream-world"*
    És jó szívvel ápold, hogy nőjön tovább
    *And take care of it from the bottom of your heart to make it grow further*
    Vár még varázs nemcsak olcsó csalás
    *Wait though a miracle is not just a cheap trick*
    De tűz kell nem parázs
    *But fire is needed, not the embers*

    Neked is új reményt ad minden nap
    Adj esélyt a rejtett álmodnak
    A szíved rég valóra váltaná
    Tégy ma esküt rá

    A szeretet új erőt ad minden nap
    Sorsod is csak tőled változhat
    Senki nincs ki álmod áthozná
    Tégy ma esküt rá
    Mivel mindig az okos enged, már rég a hülyék uralkodnak...

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Thanks
    8
    Thanked 7 Times in 7 Posts

    Thank you a lot!! And yes, is NOX hahaha i like their music because they have some gypsi elements mixed with the modern pop ^^, thanks for the translation again, if you need a spanish translation let me know

  4. #4
    Senior Member Nene's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    No problem at all and thanks for the proposal!
    Mivel mindig az okos enged, már rég a hülyék uralkodnak...

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by D@nďel@ View Post
    And yes, is NOX hahaha i like their music because they have some gypsi elements mixed with the modern pop ^^, thanks for the translation again, if you need a spanish translation let me know
    Hey Daniel! I only want to add that short comment, in NOX's music those are not gypsy elements, but Hungarian folk music...

  6. #6
    Junior Member juanset's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    hi, nene!
    can you translate the next songs (from hungarian NOX band) to english?

    Hazudtál

    Tűzzé váltam, ha szerettél,
    Ha vágyad átkarolt,
    Minden kincs, amit kerestél:
    A csókom lángja volt.
    Feljebb jártam a hegyeknél,
    De sorsom másra szólt:
    Véled szálltam, de leejtettél,
    Túl nagy ára volt....

    Ref:
    Szívem zárva már-,
    Elszökött a szíveddel a nyár-,
    Én voltam szerelmed virága-,
    Hervadni te hagytál...

    Szívem zárva már-,
    Láthattad az álmom, de meguntál.
    Elhittem, hogy nincs szebb világ,
    De sorsomra hagytál... hazudtál...

    Tűzzé váltam a szemedtől
    Amit egy csók el nem olt-,
    Távol jártam az időtől,
    A világ messze volt...
    Mézzé váltam, ha nevettél,
    A szívem így válaszolt-,
    Véled szálltam, de leejtettél
    Túl nagy ára volt...

    -.-

    Legyen... - dalszöveg

    Számolom az elfogyó időt.
    Rám hajolnak szürke háztetők.
    Itt vagyok, de nem találsz sehol.
    Kérdezel, de nincs ki válaszol.

    Nappalok és hűvös éjszakák.
    Álmaimban élnek csak tovább.
    Indulok, a lelkem messze jár...
    Angyalokkal táncoló madár.

    Legyen egy út, egy nagy folyó!
    Legyen egy dal nekem való!
    Legyen egy hang, mi elkísér,
    Mikor a csend a földhöz ér!

    Legyen egy nap, mi tovább tart!
    Vigyen a szív előre majd!
    Legyen a föld és fent az ég
    Csak az enyém, és csak a tiéd!

    Véget ért már sok-sok harc talán,
    De újak jönnek majd egymás után.
    Miért hinnénk, hogy végül bárki győz?
    Tavaszra vársz, de mégis itt az ősz.

    Hátranézni hidd el nincs miért,
    A tegnap úgyis végleg véget ért.
    Indulunk, a lelkünk messze jár...
    Angyalokkal táncoló madár.

    Legyen egy út, egy nagy folyó!
    Legyen egy dal nekem való!
    Legyen egy hang, mi elkísér,
    Mikor a csend a földhöz ér!

    Legyen egy nap, mi tovább tart!
    Vigyen a szív előre majd!
    Legyen a föld és fent az ég
    Csak az enyém, és csak a tiéd!

    1000 thanks!

  7. #7
    Senior Member haydee's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Thanks
    82
    Thanked 327 Times in 281 Posts

    and translate this too, please

    Koncz Zsuzsa
    Ki minek gondol

    Ki minek gondol, az vagyok annak...
    Mért gondolsz különc rokontalannak?
    Jelet látsz gyűlni a homlokomra:
    Te vagy magad, ki e jelet vonja.

    S vigyázz hogy fénybe vagy árnyba játszik,
    Mert fénye-árnya terád sugárzik.
    Ítélsz rólam, mint bölcsről, badarról:
    Rajtam látsz törvényt saját magadról.

    Okosnak nézel? Hát bízd magad rám.
    Bolondnak nézel? Csörög a sapkám.
    Ha lónak gondolsz, hátamra ülhetsz;
    Ha oroszlánnak, nem menekülhetsz.

    Szemem tavában magadat látod:
    Mint tükröd, vagyok leghűbb barátod.
    Pertëj kohës e hapsirës,
    tej të keqes e te mirës

  8. #8
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2011
    Thanks
    0
    Thanked 3 Times in 2 Posts

    Default for juanset

    Hazudtál
    You lied

    Tűzzé váltam, ha szerettél,
    I became fire when you loved me
    Ha vágyad átkarolt,
    When your desire embraced me
    Minden kincs, amit kerestél:
    All the treasures you were looking for
    A csókom lángja volt.
    Were the flame of my kiss
    Feljebb jártam a hegyeknél,
    I strolled higher than the mountains
    De sorsom másra szólt:
    But my fate was meant for something else
    Véled szálltam, de leejtettél,
    I soared with you, but you let me fall
    Túl nagy ára volt....
    It's price was to high...

    Ref:
    Szívem zárva már-,
    My heart's not open any more
    Elszökött a szíveddel a nyár-,
    The summer vanished together with your heart
    Én voltam szerelmed virága-,
    I was the flower of your love
    Hervadni te hagytál...
    But you let me fade

    Szívem zárva már-,
    My heart's not open any more
    Láthattad az álmom, de meguntál.
    You could see my dream, but you got tired of me
    Elhittem, hogy nincs szebb világ,
    I believed there was no world more beautiful
    De sorsomra hagytál... hazudtál...
    But you let me down... You lied

    Tűzzé váltam a szemedtől
    I became fire by the look of your eyes
    Amit egy csók el nem olt-,
    Which cannot be quenched by a kiss
    Távol jártam az időtől,
    I wandered far from time
    A világ messze volt...
    The world was distant
    Mézzé váltam, ha nevettél,
    I became honey when you laughed
    A szívem így válaszolt-,
    This is how my heart responded
    Véled szálltam, de leejtettél
    I soared with you, but you let me fall
    Túl nagy ára volt...
    It's price was too high...




    Legyen... - dalszöveg
    Let there be... - lyrics

    Számolom az elfogyó időt.
    I'm counting the time running short
    Rám hajolnak szürke háztetők.
    The gray roofs lean over me
    Itt vagyok, de nem találsz sehol.
    I'm here, but you don't find me anywhere
    Kérdezel, de nincs ki válaszol.
    You ask, but there is no one who answers

    Nappalok és hűvös éjszakák.
    Days and chilly nights
    Álmaimban élnek csak tovább.
    Live on just in my dreams
    Indulok, a lelkem messze jár...
    I'm about to leave, my soul walks afar
    Angyalokkal táncoló madár.
    It's a bird dancing with angels

    Legyen egy út, egy nagy folyó!
    Let there be a road and a big river
    Legyen egy dal nekem való!
    Let there be a song that suits me
    Legyen egy hang, mi elkísér,
    Let there be a voice that escorts me
    Mikor a csend a földhöz ér!
    When the silence touches the earth

    Legyen egy nap, mi tovább tart!
    Let there be a day that lasts longer
    Vigyen a szív előre majd!
    Let the heart carry (us) on
    Legyen a föld és fent az ég
    Let there be earth and the sky above
    Csak az enyém, és csak a tiéd!
    Just for you and for me!

    Véget ért már sok-sok harc talán,
    Many the battles that has been over
    De újak jönnek majd egymás után.
    But new ones will come, one after another
    Miért hinnénk, hogy végül bárki győz?
    Why should we beleive that someone wins in the end
    Tavaszra vársz, de mégis itt az ősz.
    You are waiting for spring, but autumn is here

    Hátranézni hidd el nincs miért,
    Believe, there is no reason to look back
    A tegnap úgyis végleg véget ért.
    Yesterday is gone for good anyway
    Indulunk, a lelkünk messze jár...
    We're about to leave, our soul walks afar
    Angyalokkal táncoló madár.
    It's a bird dancing with angels

    Legyen egy út, egy nagy folyó!
    Legyen egy dal nekem való!
    Legyen egy hang, mi elkísér,
    Mikor a csend a földhöz ér!

    Legyen egy nap, mi tovább tart!
    Vigyen a szív előre majd!
    Legyen a föld és fent az ég
    Csak az enyém, és csak a tiéd!
    Last edited by gerenis; 01-29-2011 at 06:17 AM.

  9. The Following 2 Users Say Thank You to gerenis For This Useful Post:
    haydee (01-29-2011),juanset (01-31-2011)

  10. #9
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2011
    Thanks
    0
    Thanked 3 Times in 2 Posts

    Koncz Zsuzsa
    Ki minek gondol
    Whoever thinks what I am

    Ki minek gondol, az vagyok annak...
    Whoever thinks what I am, the very thing I am for them
    Mért gondolsz különc rokontalannak?
    Why do you think I'm eccentric and kinless
    Jelet látsz gyűlni a homlokomra:
    You see that a sign is forming on my forehead:
    Te vagy magad, ki e jelet vonja.
    You yourself are drawing that sign

    S vigyázz hogy fénybe vagy árnyba játszik,
    And mind it whether it's playing in light or shadow
    Mert fénye-árnya terád sugárzik.
    Because its light or shadow counter-glows upon you
    Ítélsz rólam, mint bölcsről, badarról:
    You judge me as being wise or foolish
    Rajtam látsz törvényt saját magadról.
    You see in me a judgement upon yourself

    Okosnak nézel? Hát bízd magad rám.
    You think I'm smart? Then entrust yourself to me.
    Bolondnak nézel? Csörög a sapkám.
    You think I'm a fool? I have a cap that jingles.
    Ha lónak gondolsz, hátamra ülhetsz;
    If you think I'm a horse, you can ride my back
    Ha oroszlánnak, nem menekülhetsz.
    If (you think) I'm a lion, you can't escape.

    Szemem tavában magadat látod:
    In the pool of my eyes you see yourself
    Mint tükröd, vagyok leghűbb barátod.
    Like a mirror, I'm your most faithful friend

  11. The Following User Says Thank You to gerenis For This Useful Post:
    haydee (01-29-2011)

  12. #10
    Senior Member haydee's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Thanks
    82
    Thanked 327 Times in 281 Posts

    gerenis, köszönöm!
    Pertëj kohës e hapsirës,
    tej të keqes e te mirës

  13. #11
    Junior Member juanset's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    hi, gerenis. thanks for all!

Similar Threads

  1. Phoenix - În Umbra Marelui Urs to english or spanish pleasee *
    By D@nďel@ in forum Romanian lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 10-17-2008, 03:46 PM
  2. Hungarian songs from hooligans to english or spanish
    By D@nďel@ in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 8
    Last Post: 08-31-2008, 03:28 AM
  3. Hungarian to English or Spanish pleasee
    By D@nďel@ in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 16
    Last Post: 07-13-2008, 07:14 PM
  4. Some hungarian songs to english or spanish pleas
    By D@nďel@ in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 15
    Last Post: 03-12-2008, 11:31 PM

Posting Permissions