Need albanian translation =)

Thread: Need albanian translation =)

Tags: None
  1. Ergoh's Avatar

    Ergoh said:

    Default Need albanian translation =)

    Hello to all you lyrics translators =)

    I realy want to know what's a song sang about, but it is in Albanian and you don't have an Albanian section anywehre.

    So am psoting it here and hopefully someone will know albanian and will help me out with the lyrics =)

    Here is the link to the song in youtube, because the first line she is singing is missing in the only lyrics I found.
    http://www.youtube.com/watch?v=3fh7r2J2yS0


    Enki - Nuk je Vetem Ti

    ....................................... = ?
    Kthehem me fiksime fal teje,
    s`me hyn njeri ne sy.
    Te them jooo,
    ti ndryshoon oooooo.
    Jo,
    keshtu nuk shkon.
    Kthehem ne abuzime,
    pengese e momente per ty,
    kthehem ne fiksime fal teje,
    s`me hyn njri ne sy.
    yyyy.
    Nuk je vetem ti(Ahaaa).
    Jo nuk njeh kufi.
    (Ahaaa).
    Me nuk duroj,
    do dal nga kjo loje.
    Mjaft,
    mjaft,
    ti me lodh.
    REF 2x
    S`ma ndjen me,
    ne me do.
    Prape,
    prape ti me kerkon,
    vone.
    Mjaft,
    mjaft ti me lodh.
    S`ma ndjen me,
    ne me do.
    Joo,
    mua sme behet vone.
    Change of Heart
     
  2. Balkaneuro said:

    Default

    Here is the translation : ) I wrote in the lines that were missing.

    Enki - Nuk je Vetem Ti You're Not The Only One

    per mua nuk je vetem ti
    you're not the only one for me
    si do qoft
    however it shall be
    ndrysho vetem pak
    (you should) change a little

    vetem ne mendime
    i'm stuck in my thoughts
    ne stresse, complekse
    pa lidhe per ty
    stressed out in pointless complexities for you

    Kthehem me fiksime fal teje,
    i turn to my obsessions of you
    s`me hyn njeri ne sy.
    i see no one else
    Te them jooo,
    i tell you "no"
    ti ndryshoon oooooo.
    "you change"
    Jo,
    no
    keshtu nuk shkon.
    it doesn't go like this
    Kthehem ne abuzime,
    i turn to abusiveness
    pengese e momente per ty,
    through obstacles in moments for you

    Nuk je vetem ti(Ahaaa).
    you're not the only one
    Jo nuk njeh kufi.
    no, you're not a border
    (Ahaaa).
    Me nuk duroj,
    i can't stand anymore
    do dal nga kjo loje.
    I'm gonna get out of this game
    Mjaft,
    enough
    mjaft,
    enough
    ti me lodh.
    you make me tired
    REF 2x
    S`ma ndjen me,
    you no longer sense me
    ne me do.
    if you want me

    Prape,
    again
    prape ti me kerkon,
    again you search for me
    vone.
    too late

    mua sme behet vone.*
    it won't be late for me (lit.)
    (* Albanian saying: you have no impact on me / i don't care)
     
  3. Ergoh's Avatar

    Ergoh said:

    Default

    Thank you =)
    Change of Heart