Can someone translate thıs please...

Thread: Can someone translate thıs please...

Tags: None
  1. toty.maashi said:

    Default Can someone translate thıs please...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Her sabah kalktığımda yaşamak için tek nedenim, sen varsın ...
    Fakat seni sevmek için binlerce nedenim var ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Bu siyah beyaz dünyada tek renk sensin, Bir ressamın fırçasından çıkmış gibi ...Ama alalade bir renk değil,Gökkuşağının her tonunu gölgede bırakan bir renk ...

    Seni SeviyorumÇünkü...
    Bu soğuk günde içimi ısıtan bir esinti gibisin ...Hafiften esiyorsun, iliklerime işleyerek ...Sonra da kaybolup gidiyorsun, daha nereden geldiğini
    anlayamadan ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Seni Sevmekten başka bir şey gelmiyor içimden ...O kadar doğalki bu duygu ruhumun derinliklerinde,Sanki doğduğumdan beri var ... Sadece ortaya çıkmak için seni bekliyordu ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Sensiz bir yaşamı artık düşünemiyorum ... Sensiz bu kuru dünyada yaşamaktansa, ölümün soğuk nefesini öpmeyi bir daha hiç seni görmemektense hayata arkamı dönmeyi tercih ederim ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Ne zaman bir aşk şiiri duysam, mısralardan sen akıyorsun ...Ne zaman eski bir şarkı gelse kulağıma,Gitar telleri arasından süzülen notalar, seni getiriyor bana ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Sen hep benimlesin ...Gözümü kapatmam yeterli seni görmem için ...Tatlı narin tenini ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Gözlerinin içinde binlerce yıldız,Gecenin karanlığını delip geçiyor ...Bana bakarken kendimi yıldızlara tepeden bakıyor gibi hissediyorum ...

    Sen Seviyorum Çünkü...
    Benliğim sana ait ...Sen onu buruşturup çöpe de atabilirsi,Kalbine yakın bir yere de koyabilirsin ...Tanrım !!!
    O kalbine yakın bir yerde olmak istiyorum ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Sen sensin ...Ama sen beni ben olduğum için seviyor musun ???Onu kim bilir ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Seni Sevmeyi Seviyorum ...
    Seni koklamayı seviyorum ...
    Sana dokunmayı seviyorum ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Saçların ellerimin arasından kayıp giderken,
    Dünyada cenneti bulmuş gibiyim ...
    Bir an elimde tutuyorum o cenneti ...
    Bir an sonra belki de tamamen ellerimden kayıp gidecek ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    İçimde bir umut var ...
    Bu şiiri belki başucuna koyarsın ...Kimbilir belki yanına da 'Kırmızı' bir gül ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Tanrı çiçekleri yaratırken seni de onlarla beraber yaratmış ...Papatyadan güzel,
    Zambaktan asil,Manolyadan tatlı,Gülden daha güzel kokulu ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Güzelliğine melekler imreniyorlar ...Dünyada ise,Ölümlüler arasında galiba bir tek benim gibi bir iki şanslı Onu fark edebiliyor ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Ölene kadar, yok olana kadar seninle olsam,
    Bu herhalde bir ceza gibi gelir,
    Daha çok senle olamadığım için ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Senin tarafından Sevilme fikri bile bir insanı hayatı boyunca mutlu edebilecek kadar güzel ve asil ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Seni anlatmak için mısralar yetmiyor ...
    Düşünüyorum bir kış gecesi bunu yazarken,
    Acaba kaç şair senin güzelliğini anlatmak için binlerce mısra yazdı ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Senin gülümsemen güneşin doğuşu gibi,
    İnsana her şeyi unutturuyor,
    Sadece seyredip tadına varma hissi uyandırıyor ...

    Seni Seviyorum Çünkü...
    Bu kadar nedenden sonra bile SENİ ne kadar SEVDİĞİMİ anlatamadım.
     
  2. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Her sabah kalktığımda yaşamak için tek nedenim, sen varsın ...- you are the only reason of mine to be alive every morning when i wake up
    Fakat seni sevmek için binlerce nedenim var ...- but i have thousands of reasons to love you

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Bu siyah beyaz dünyada tek renk sensin, Bir ressamın fırçasından çıkmış- you are the only color in this black and white world, like out of an artist's brush

    gibi ...Ama alalade bir renk değil,Gökkuşağının her tonunu gölgede bırakan bir renk ...- but not an ordinary color, a color that outshones every color of the rainbow

    Seni SeviyorumÇünkü...- i love you because
    Bu soğuk günde içimi ısıtan bir esinti gibisin ...Hafiften esiyorsun, iliklerime- you are like a breeze that warms me inside, you blow slightly processing into my bones
    işleyerek ...Sonra da kaybolup gidiyorsun, daha nereden geldiğini- then you disappear and leave, without
    anlayamadan ...-i could understand where you came from

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Seni Sevmekten başka bir şey gelmiyor içimden ...O kadar doğalki bu duygu- i don't feel like anything else, this is such a natural feeling that
    ruhumun derinliklerinde,Sanki doğduğumdan beri var ... Sadece ortaya çıkmak- deep within my soul, as if waiting for you since i was born
    için seni bekliyordu ...

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Sensiz bir yaşamı artık düşünemiyorum ... - i cannot think of a life without you
    Sensiz bu kuru dünyada yaşamaktansa, - instead of living in this dull world without you
    ölümün soğuk nefesini öpmeyi- i would kiss the cold breaht of the death
    bir daha hiç seni görmemektense - instead of not seeing you again
    hayata arkamı dönmeyi tercih ederim ...- i would prefer turning my back to life

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Ne zaman bir aşk şiiri duysam, - whenever i hear a love poem,
    mısralardan sen akıyorsun ...- you flow from the verses
    Ne zaman eski bir şarkı gelse kulağıma,- whenever i hear an old song
    Gitar telleri arasından süzülen notalar, seni getiriyor bana ...- the music flowing from the guitar chords bring you to me

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Sen hep benimlesin ...- you are always with me
    Gözümü kapatmam yeterli seni görmem için ...- it's enough for me to close my eyes to see you
    Tatlı narin tenini ...-your delicate skin

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Gözlerinin içinde binlerce yıldız,Gecenin karanlığını delip geçiyor ...- inside your eyes thousands of stars impales the darkness of the night
    Bana bakarken kendimi yıldızlara tepeden bakıyor gibi hissediyorum ...- when you are looking at me i feel like i am looking at the stars above them

    Sen Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Benliğim sana ait ...-my self belongs to you
    Sen onu buruşturup çöpe de atabilirsin, - you can crease and throw to the garbage
    Kalbine yakın bir yere de koyabilirsin ...Tanrım !!!- or you can put it to somewhere near your heart... my god!!!
    O kalbine yakın bir yerde olmak istiyorum ...- i want to be somewhere near your heart

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Sen sensin ...- you are you
    Ama sen beni ben olduğum için seviyor musun ???Onu kim bilir ...- but do you love me for being myself??? who knows that?

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Seni Sevmeyi Seviyorum ...- i love loving you
    Seni koklamayı seviyorum ...- i love smelling you
    Sana dokunmayı seviyorum ...- i love touching you

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Saçların ellerimin arasından kayıp giderken,- when your hair comes away my hands
    Dünyada cenneti bulmuş gibiyim ...- i am like have found the heaven on earth
    Bir an elimde tutuyorum o cenneti ...- i once hold that heaven inside my hands
    Bir an sonra belki de tamamen ellerimden kayıp gidecek ...- after a moment maybe it will come away for good

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    İçimde bir umut var ...- i have a hope inside me
    Bu şiiri belki başucuna koyarsın ...- maybe you put this poem by your bedside
    Kimbilir belki yanına da 'Kırmızı' bir gül ...- who knows maybe a 'red' rese beside it

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Tanrı çiçekleri yaratırken seni de onlarla beraber yaratmış ...- god has created you while he was creating the flowers
    Papatyadan güzel,- more beautiful than the daisy
    Zambaktan asil,- more noble than the lily
    Manolyadan tatlı,- sweeter than the magnolia
    Gülden daha güzel kokulu ...- smelling nicer than the rose

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Güzelliğine melekler imreniyorlar ...- the angels envy your beauty
    Dünyada ise,Ölümlüler arasında galiba bir tek benim gibi bir iki şanslı Onu fark edebiliyor ...- and in the world among the mortals i guess a couple of lucky could realize this

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Ölene kadar, yok olana kadar seninle olsam,- if i am with you till i die, till i disappear
    Bu herhalde bir ceza gibi gelir,- i guess this would be a punishment for me
    Daha çok senle olamadığım için ...- for not being with you more...

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Senin tarafından Sevilme fikri bile bir insanı hayatı boyunca mutlu edebilecek kadar güzel ve asil ...- even the idea of being loved by u is beautiful and noble to make a person happy till the end of their lives

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Seni anlatmak için mısralar yetmiyor ...- the verses are never enough to talk about you
    Düşünüyorum bir kış gecesi bunu yazarken,- i am thinking about it as i am writing these in a winter night
    Acaba kaç şair senin güzelliğini anlatmak için binlerce mısra yazdı ...- i wonder how many poets has written thousands of verses to talk about your beauty

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Senin gülümsemen güneşin doğuşu gibi,- your smile is like the sun rise
    İnsana her şeyi unutturuyor,- makes me forget anything
    Sadece seyredip tadına varma hissi uyandırıyor ...- just stirs watch and enjoy

    Seni Seviyorum Çünkü...- i love you because
    Bu kadar nedenden sonra bile SENİ ne kadar SEVDİĞİMİ anlatamadım.- even after this many reasons i could not tell you how much i LOVE YOU
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  3. toty.maashi said:

    Default

    Çok teşekküler ederim kibele
     
  4. toty.maashi said:

    Default

    Can someone please translate thıs please..

    If i die tonight,
    I'd go with no regrets,
    If it's in your arms,
    I know that i was blessed,
    And if your eyes,
    are the last thing that i see,
    Then i know the beauty paradıse holds for me,

    But if i make it through,
    If i live to see the day,
    If i'm with you,
    I'll know just what to say,
    the truth be told,
    My love, you take my breath away,
    every minute, every hour, every day,

    Cause every moment,
    we share together,
    is even better,
    than the moment before,

    A moment in time,
    is all that's given you and me,
    A moment in time,
    and it's something you should seize,
    So i won't make,
    the mistake of letting go,
    Everytıme you're here,
    i'm gonna let you know,

    That every moment,
    we share together,
    is even better,
    than the moment before,

    Each morning that i get up,
    Each morning i'll wait,
    I love you more than ever,
    (i love you more)
    So my love, i'll never,
    go away, never stray,

    Every moment,
    we share together,
    is even better,
    than the moment before,

    I love, love, love the moments,
    Moments we share together,
    I love, love, love the moments,
    I pray they'd last forever
     
  5. toty.maashi said:

    Default

    I am sorry, ıf some could translate thıs also please. very much apprecıated.

    Seni düşünürüm

    Aşktan yana söz duyunca
    Ben hep seni düşünürüm
    Uçsuz hayaller boyunca
    Ben hep seni düşünürüm

    Yıldızlar kayar yüceden
    Renkler sıyrılır geceden
    Yüreğim sızlar inceden
    Ben hep seni düşünürüm

    Aklın ucu değer hiçe
    Yol ararım içten içe
    Kainat uyur sessizce
    Ben hep seni düşünürüm

    Korkunun bittiği yerde
    Haz duyarım perde perde
    Bir mezar görsem bir yerde
    Ben hep seni düşünürüm

    Zaman zaman sonsuza akar
    Meyve dökülür, dal kalkar
    Çiçeklere bakar bakar
    Ben hep seni düşünürüm

    Rüzgar eser ilden il'e
    Sağlıkta bitmez bu çile
    "Var" dan öte, "Yok" ta bile
    Ben hep seni düşünürüm...
     
  6. toty.maashi said:

    Default

    Hello . can someone please translate thıs for me please. I have trıed doıng ıt but I stıll have a ways to go to yet...

    BENI UNUTMA

    Bir gÜn gelirmis
    unuturmus insan
    en sevdigi hatiralari bile
    sen her gec yorgun sesiyle
    saat 12 vurdugu zaman
    BENI UNUTMA....


    CÜnkÜ ben her gece
    o saatlerde seni
    yasar ve seni dÜsÜnÜrÜm
    hayal icinde perisan yÜrÜrÜm
    sende karanligin susdugu yerde
    BENI UNUTMA...

    Bu saatlerde serpilir gÜlÜsÜn
    bir avuc su gibi icime eyy yar
    seninde basinda o cilgin rÜzgar
    deli deli esi verirse bir gÜn
    BENI UNUTMA...

    Ben ayagimda carik elimde asa
    senin icin yollara dÜsmÜsÜm
    seneler sonra sana dönÜsÜm
    bir mahser gÜnÜnÜ de raslarsa
    BENI UNUTMA...

    Hala duruyorsa sevdigim
    kareli kömlegin onu
    birgÜn yanliz benim icin kiyin
    bahcende yorgun bir kus görÜrsen
    BENI UNUTMA...

    BÜyÜk acilarla tutusdugum gÜn
    cok uzaklarda olsamda yine gel
    ölÜrcesine sevdigine gel
    ne olur tanriya kavusdugum gÜn
    BENI UNUTMA...
     
  7. arduus said:

    Default

    BENİ UNUTMA/DON'T YOU FORGET ME

    One day you forget
    Even the sweetest memories
    But every night with its weary voice
    When the clock strikes 12
    DON'T YOU FORGET ME...

    Because every night
    About this hour
    I live you and I think of you
    I walk desperately in dreams
    And wherever the darkness remains silent
    DON'T YOU FORGET ME...


    At these times your smile
    Pours like a handful water inside me
    If one day the crazy wind
    Blows in your head too
    DON'T YOU FORGET ME...

    I search you in streets
    With sandals and a rod
    If my return after so many years
    Happens at a very dark day
    DON'T YOU FORGET ME...

    If you still have
    Your checked shirt
    Put it on some day just for me
    If you see a tired bird in your garden
    DON'T YOU FORGET ME...

    If I have really big troubles
    Come to me even if I am too far away
    Come to the one you love to death
    Please on the day I return to heaven
    DON'T YOU FORGET ME...
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  8. toty.maashi said:

    Default

    çok çok teşekkür arduus
     
  9. toty.maashi said:

    Default

    I am sorry but ıf you wouldnt mınd thıs one too please.

    Bırakma beni sevdiğim gidişine dayanamam,
    Hasret gözyaşlarımla kendimi avutamam…
    Dönerim dersin ama kadere inanamam,
    Bıraktığın anılarınla, ben sensiz yasayamam


    Bakışlar vardır insani ömür boyu ağlatan.
    Yollar vardır aşılması güç olan.
    Kalpler vardır acılarla parçalanan.
    Ve insanlar vardır hiç unutulmayan.
    Sanma beni sevipte bırakanlardan.
    Benim sevgim mezara kadar olandan

    Bu mesajı silersen benden hoşlanıyorsun,
    Silmezsen beni istiyorsun,
    Cevap verirsen beni seviyorsun,
    Vermezsen bensiz yapamıyorsun,
    Hadi bakalım ne yapacaksın?

    Senin kanadın olmak isterdim
    Ben olmadan uçma diye
    Senin baharın olmak isterdim
    Ben olmadan açma diye

    Benim için seni görmek suya benzer
    Seninle yasamak ise nefes almaya
    Susuz üç gün yaşarım ama nefes almadan asla

    Sana ne demeliyim bilmiyorum,
    Güneşim desem güneş batıyor,
    Hayatım desem hayat kısa,
    Gülüm desem oda soluyor,
    Sana canım demeliyim.
    Çünkü bu can seninle yaşıyor..
     
  10. arduus said:

    Default

    Don't leave me, darling, I cannot bear it
    I can't console myself with the tears of longing...
    You say, you would come back, but I can't believe in fate,
    I can't live without you, with the memories you left

    There are looks, which make one cry for a life time
    There are ways, which are hard to overcome
    There are hearts, broken in pieces with sorrow.
    And there are people, who are never forgotten.
    Don't think I am someone, who loves and gives up.
    My love is to the death.

    If you erase this message, you like me
    If not, you want me,
    If you answer, you love me,
    If not, you cannot do without m
    Let's see, what you'll do.

    I wish I could be your wing
    For you wouldn't fly without me
    I wish I could be your spring
    For you wouldn't bloom without me.

    For me, seeing you is like water
    And living with you is like breath
    I can live without water three days, but without breath never

    I don't know, how I should call you
    Maybe sun? But the sun goes down.
    My life? But the life is short.
    My rose? But it also withers
    I should call you, my soul.
    Because this soul lives with you.
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  11. toty.maashi said:

    Default

    çok çok teşekkür ederım arduus
    ı really apprecıate your help and tıme.
    have a good tımes
     
  12. arduus said:

    Default

    You're welcome toty
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  13. toty.maashi said:

    Default

    Merhaba! Üzgünüm ama ben have another one for someone to translate please, ıf you don't mınd ı appreciate your tıme and patıence wıth me. ıf you wouldn't mınd also correctıng my turkısh where ı went wrong and where ı mıssed some. çok teşekkür ederım

    Oh My love, my darling, Ay aşkım,
    I hunger for your touch,
    Alone. Lonely time.
    And time goes by, so slowly,
    And time can do so much,
    Are you still mine?
    I need your love.
    I need your touch.
    God speed your love to me.

    Lonely rivers flow to the sea, to the sea,
    To the open arms of the sea.
    Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me,
    Donit gıve up, on me, on us,
    wait for me, waıt for us

    Dont gıve your heart to anyone else
    Save ıt for me, for us,
    For us to spend our lıves together
    as husband and wıfe

    ı love you very much, my only one seni çok seviyorum bırtanem
    ı want you very much my lıfe senı çok ıstıyorum canım
    ı need you very much my darlıng
    ı mıss you very much my word senı çok özledım duyunam
     
  14. toty.maashi said:

    Default Translation from English to Turkish Please.

    Hello, can someone please translate this to Turkish. I didn't find it here already translated.

    I am always with You.
    And even when Your far away from me,
    Your love is in my heart.

    I am always with You.
    You're always on my mind and in my heart.
    I never forget You.
    I always miss You,
    Even if I am with You.

    I am always with You.
    And even when Your far away from me,
    Your love is in my heart.

    I am always with You.
    You're always on my mind and in my heart.
    I never forget You.
    I always miss You,
    Even if I am with You.

    I am always longing for You Darling.
    I always need You and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my darling.

    I am always longing for You darling.
    I always need you and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my darling.

    I am always with You.
    You have my heart and my soul
    My most precious love.
    My most precious love.

    And no matter if You away from me,
    You are close to my heart.
    You are life in the future and the present.
    And the most beautiful of fates.

    I am always with You.
    You have my heart and my life
    My most precious love.
    My most precious love.

    And no matter if You away from me,
    You are close to my heart.
    You are life in the future and the present.
    And the most beautiful of fates.

    I am always longing for You Darling.
    I always need You and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my Darling.

    I am always longing for You Darling.
    I always need You and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my Darling.

    I am always longing for You Darling.
    I always need You and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my Darling.

    I am always longing for You Darling.
    I always need You and nobody else.
    And if I'm surrounded by the whole world,
    I still need You, my Darling.
     
  15. toty.maashi said:

    Default

    Can someone please translate this for me please... I am sorry, it is long..

    Dolapta zulada
    rakınız falan
    varsa bu şarkı
    ile için
    kalmasin )

    ........

    saatimi
    kurmuştum
    tam ölümde
    çalması için,
    uyudum
    çalacaktı,
    şazmazdı
    biliyordum
    birisi gelip
    saatimi beş
    dakıka ileri aldı
    Uyandığımda
    kalkıp yıkmak
    istedim her
    seyi
    ilk an kulağıma
    bir sharki takıldı
    Tüm
    yaşadıklarım o
    an beynimde
    döndü
    Uyumak için
    sarildığım
    sevgilimı
    hatirladim
    O severdi bu
    şarkıyı....
     
  16. toty.maashi said:

    Default

    Can someone please translate this?

    If I die tonight, I'd go with no regrets
    If it's in your arms I know that I was blessed
    And if your eyes are the last thing that I see
    Then I know the beauty heaven holds for me
    But if I make it through, if I live to see the day
    If I'm with you, I'll know just what to say
    The truth be told, girl you take my breath away
    Every minute, every hour, every day
    'Cause every moment we share together
    Is even better than the moment before
    If every day was as good as today was
    Then I can't wait until tomorrow comes
    A moment in time is all that's given you and me
    A moment in time, and it's something you should seize
    So I won't make the mistake of letting go
    Everyday you're here I'm gonne let you know
    That every moment we share together
    Is even better than the moment before
    If every day was as good as today was
    Then I can't wait until tomorrow comes
    Each morning that I get up, I love you more than ever
    So girl I'll never go away, never stray
    So every moment we share together
    Is even better than the moment before
    If every day was as good as today was
    Then I can't wait until tomorrow comes

    I love the moments
    Moments that we share together
    I love, love, love the moments
    I pray they'd last forever

    I love you very much
     
  17. ~~Pınar~~'s Avatar

    ~~Pınar~~ said:

    Default

    Eğer bu gece ölsem ,Hiç pişmanlığım olmadan giderdim
    eğer senin kollarındaysa ,biliyorum ki kutsandım
    Ve eğer senin gözlerin gördüğüm son şeyse
    o zaman bilirim ki güzel cennet beni bekliyor
    ama eğer bunu aşarsam ,eğer günü görmek için yaşarsam
    eğer seninleysem, ne söyleyeceğimi bileceğim
    Gerçek söylenecek, nefesimi kesiyorsun
    her dakika ,her saat,her gün
    çünkü paylaştığımız her dakika
    Bir dakika öncesinden daha iyi
    eğer her gün bugünkü kadar güzel olsaydı
    o zaman yarının gelmesini bekleyemezdim
    Zamanın içinde bir dakika sana ve bana verilen tek şey
    Zamanın içnide bir dakika,ve bu yakalaman gereken birşey
    Bu yüzden bırakıp gitme hatasını yapmayacağım
    Burada olduğun hergün bilmeni sağlayacağım
    Paylaştığımız her dakikanın
    Bir öncekinden daha güzel olduğunu
    Eğer geçirdiğimiz hergün bugünkü kadar güzel olsaydı
    O zaman yarının gelmesini bekleyemezdim
    Uyandığım her sabah,.Seni her zamankinden daha çok seviyorum
    bu yüzden hiç gitmeyeceğim, hiç ayrılmayacağım
    yani paylaştığımız her dakika
    bir öncekinden daha iyi
    Eğer geçirdiğimiz hergün bugünkü kadar güzel olsaydı
    O zaman yarının gelmesini bekleyemezdim

    Dakikaları seviyorum
    Paylaştığımız dakikaları
    Seviyorum,seviyorum,dakikaları seviyorum
    Sonsuza kadar sürsünler diye dua ediyorum

    Seni çok seviyorum
    Isten, áldd meg a magyart! <3
     
  18. TT.iran said:

    Default

    I love this song, can someone translate the lyrics for me please? Thanks.


    Hani hayat sürprizlerle dolu derler ya
    İşte sen benim için öylesin
    Hani kader bazen imkansızı yazar ya
    İşte sen benimlesin

    Ne savaşlar, ne yangınlar,
    Sıkıntılar geldi geçti
    Aramızda ne olursa olsun
    Aşk hiç eksilmedi
    Katlandık ne zor yıllara
    Tozlu topraklı yollara
    Aşk hiç eskimedi

    Sonsuza dek sen benimsin bende senin
    Sen geçmişim, geleceğim, güvendiğim
    Saygı sevgi hayatımızın gerçeği
    Ayırmasın Tanrı bizi

    Sonsuza dek sen benimsin bende senin
    Ben senin herşeyinim sende benim
    Saygı sevgi hayatımızın gerçeği
    Ayırmasın Tanrı bizi

    Hülya Avşar - sonsuza dek