Καίτη Γαρμπή - Αυτό αξίζω*

Thread: Καίτη Γαρμπή - Αυτό αξίζω*

Tags: None
  1. Nastya82 said:

    Default Καίτη Γαρμπή - Αυτό αξίζω*

    Please translate a new song by Kaiti Garbi!!!!!!!!

    Αυτό αξίζω

    Σαν ήλιος απ'το τζάμι
    Μέσα στην ζωή μου μπαίνεις και μου δίνεις χαρά
    Και ύστερα σαν κλέφτης
    Σπας το τζάμι και απο την ζωή μου βγαίνεις

    Θα φτιάξω έναν τοίχο
    Είχα πει να μην σ'αφήσω να περάσεις ξανά
    Μα μόνη μου γκρεμίζω
    Κάθε τοίχο και σ'αφήνω εγώ να μπαίνεις

    Αυτό αξίζω μάτια μου
    Αυτό το λίγο αγάπη μου
    Που για όλους έγινα χαλί
    Και με πατήσαν όλοι

    Αυτό αξίζω μάτια μου
    Αυτό το λίγο αγάπη μου
    Εσύ είσαι ο φταίχτης μια ζωή
    Και εγώ ζητάω συνγώμη

    Τους δείχτες του ρολοϊ σου
    Κοιτάζεις είναι η ώρα που θα φύγεις ξανά
    Θα φεύγεις και θα έρχεσαι
    Και έτσι την καρδιά μου θα πεθαίνεις

    Δεν ήμουνα το σπίτι
    Να περάσεις στο πλευρό μου μια ζωή τελικά
    Μονάχα ένας δρόμος
    Να περνάς από το σπίτι σου όταν βγαίνεις

    Thank you
     
  2. Nastya82 said:

    Default

    NO one????????? please translate!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
     
  3. boubou said:

    Default

    Quote Originally Posted by Nastya82 View Post
    Please translate a new song by Kaiti Garbi!!!!!!!!



    Thank you
    Привет Настья!
    Я попытаюсь перевести для тебя

    Αυτό αξίζω
    This is what I deserve

    Σαν ήλιος απ'το τζάμι
    Like the sun through the glass
    Μέσα στην ζωή μου μπαίνεις και μου δίνεις χαρά
    you come into my life and you fill me with pleasure
    Και ύστερα σαν κλέφτης
    And then, just like a thief
    Σπας το τζάμι και απο την ζωή μου βγαίνεις
    you break the glass and you get out of my life

    Θα φτιάξω έναν τοίχο
    I will build a wall
    Είχα πει να μην σ'αφήσω να περάσεις ξανά
    I had promised (to myself) not to let you pass another time
    Μα μόνη μου γκρεμίζω
    but I myself break down
    Κάθε τοίχο και σ'αφήνω εγώ να μπαίνεις
    every wall and it is me who lets you in

    Αυτό αξίζω μάτια μου
    This is what I deserve, my darling [literally "my eyes"]
    Αυτό το λίγο αγάπη μου
    This somewhat, my love
    Που για όλους έγινα χαλί
    That I became a rug [expression to show that I really underestimated myself]
    Και με πατήσαν όλοι
    and everybody stepped over me

    Αυτό αξίζω μάτια μου
    This is what I deserve, my darling [literally "my eyes"]
    Αυτό το λίγο αγάπη μου
    This somewhat, my love
    Εσύ είσαι ο φταίχτης μια ζωή
    The fault is yours for a lifetime
    Και εγώ ζητάω συνγώμη
    And I keep on begging a pardon

    Τους δείχτες του ρολοϊ σου
    You are looking at the pointers of the clock
    Κοιτάζεις είναι η ώρα που θα φύγεις ξανά
    you are looking and it's the time you will go away again
    Θα φεύγεις και θα έρχεσαι
    you will be leaving and you will be coming (expression "come and go")
    Και έτσι την καρδιά μου θα πεθαίνεις
    and thus, you will be "murdering" my heart [literally : you will be making my heart die]

    Δεν ήμουνα το σπίτι
    I didn't use to be the home
    Να περάσεις στο πλευρό μου μια ζωή τελικά
    so that you, finally, live a (your) life by my side
    Μονάχα ένας δρόμος
    (I was) Just one road
    Να περνάς από το σπίτι σου όταν βγαίνεις
    so that you could pass by, when you get out of your home.
    Last edited by boubou; 11-18-2008 at 02:38 AM.
     
  4. Nastya82 said:

    Default

    Спасибо большое boubou!!!!!!!!!!!!!!!! очень рада
     
  5. boubou said:

    Default

    Quote Originally Posted by Nastya82 View Post
    Спасибо большое boubou!!!!!!!!!!!!!!!! очень рада
    Не за что, Настья