Arabic/Spanish - Spanish/Arabic

Thread: Arabic/Spanish - Spanish/Arabic

Tags: None
  1. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Hey chiquitas , yo noto que vosotros escribís لو سمحت como law sama7 jajajaja Noooooooooo .... Se escribe como : Law sama7t --> cuando es hombre ... y al mujer ... como dicís .. ok
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    oh no , no puedo entenderte .. es muy díficil , a mi

    ... No sé .. que quieres ?? ... Quieres decir que tu quieres la escritura con ق O con hamzah ?? No te entiendo
    ¿Y apenas me dices?? con razón todos se me quedan viendo como si estuviera magnoona cada vez que hablo =

    And you tell me only now? That's the reason why people look at me like if I was crazy every time I speak.
    ---------------

    Si con "Q" por favor, no con hamzah.

    Perdón, olvidé la "T" de lau sama7t
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    حرام عليكي يا مفترية ... كل ده عايزاني أفهمه بالأسباني

    OMG .. all these meanings u want me understand them in Spanish .. Hoooooooooow ... You're evil !! hahahaha chiste

    Ahaaa ... jajaja ¿ Sabes p q los egipcios - are surprised from u - ??? Pq jajajaja Los que dicen ج como j son .. usualmente - de las aldeas jajaja .. y ق es muy eXtraña

    y It's ok .. por ق

    No hay problema aluma .. con respeto a la " T "
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    LOL حرام عليكني؟؟
    jejejeje... es la primera vez que alguien me dice eso (pero si sé lo que significa, ehhh u evil mudarrisah!! j/k j/k)

    jajajaja... so, I pronounce ج like in foss7a and I sound like I come from a village XD ... jajajajajaja... that's so weird and funny...هههههههههههههه
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  5. THALIA 4 EVER's Avatar

    THALIA 4 EVER said:

    Default

    wooooooooooow amazing raw3a
    great idea (fekra 3azema)
    i luv it (7abet-ha)
    thanks alot loca por ba!le and zahra and all(shokran ya loca por ba!le w zahra w kolkom)
    i'll join in this topic soon(hasharek fi el mawdo3 qareban)
    bye(ma3a el salama)
    thalia fan 4 ever
    si estoy contigo sera porque te amo
    si soy tu loyal fan sera porque te amo
    si tengo miedo sera porque te amo
    porque te amo
    sera porque te amo
     
  6. tima_luna's Avatar

    tima_luna said:

    Default

    ehhh lrw3a de mosthkera loca 3l dares lheloo aweeeeeeee



    muchas gracias amiga
     
  7. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hola loquita por ba!le esta bien ..cuando puedas la foto ok. siiii es acento egypcio que queria graciassssssssssssss profesora ...estoy lista para la nueva tarea nos vemos adios
     
  8. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    yeeeiiii mi respuesta fue correcta!!

    Esperando la siguiente leccion y/o la tarea!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  9. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    Oi!! ¡No te rias de mi!

    ahhhh... mashi... ahora entiendo lo que querías decir... nena, te he dicho muchas veces que en la escuela solo aprendo árabe clásico, y lo poco que sé del dialecto egipcio lo he aprendido en la calle, de la tele, la radio, los amigos, etc., por eso sé las palabras y las digo, pero no sé escribirlas (mudarrisati magnoona fin??)...ههههههه
    jaja .. Oh cariña .. yo sé eso algo , solamente , yo amo a chicar contigo jajajaja

    Mudarrisati magnoona fin ?? jajaja ... puedes decir :

    مدرستي المجنونة فين ؟؟ "ههه"
     
  10. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    LOL حرام عليكني؟؟
    jejejeje... es la primera vez que alguien me dice eso (pero si sé lo que significa, ehhh u evil mudarrisah!! j/k j/k)
    ههههههههههههههههههه

    آآآآآآآآآآآآآآآآآهههههههههههههه أيوة أنا مدرسة شريرة ههههههه

    حرام عليكي مش حرام علينكي ههههههه

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    jajajaja... so, I pronounce ج like in foss7a and I sound like I come from a village XD ... jajajajajaja... that's so weird and funny...هههههههههههههه
    jajaja ... It's not funny ... Esto es un escándalo jajajaja .... No no no ... Esto es un escándalo ,solamente , cuando tu hables el dialecto egipcio ... y el tiempo el mismo pronuncies ج asi .. pero cuando hables " Fos7ah " jajaja tu parezcas una eXtranjera
     
  11. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by THALIA 4 EVER View Post
    wooooooooooow amazing raw3a
    great idea (fekra 3azema)
    i luv it (7abet-ha)
    thanks alot loca por ba!le and zahra and all(shokran ya loca por ba!le w zahra w kolkom)
    Oh Thaly .. Bienvenida .. De verda , de verdad , sin chistes ,Tu haces todo el tema es con luz .. jaja No puedo describir eso en españpl jajajaja

    أوه تالي ... بجد من غير هزار ، إنتي منورة الموضوع ...

    O , Tali Ahlan ... Begad begad men 3`ér hezar .. enti menaw-wara el mawdu3 ..

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    Y es una idea buena que escribir todo en árabe , tambien ... Pero , por favor , escribe más claramente .. para ellas puedan leerlo

    وفكرة حلوة قوي إنك تكتبي كل حاجة بالعربي كمان ... بس ياريت تكتبي بوضوح أكتر عشان يعرفوا يقروه

    We fekra 7elwa ennek tektebi kol 7aga bel3arabi kaman ... Bas ya rét tektebi bewodu7 akter 3ashan ye3rafu ye3ruh

    Voy a robar la idea de ti jajaja

    أنا هسرق الفكرة منك هههه

    Ana hasra2 elfekra mennek hahaha


    Quote Originally Posted by THALIA 4 EVER View Post
    i'll join in this topic soon(hasharek fi el mawdo3 qareban)
    bye(ma3a el salama)
    يا رب يكون قريب فعلاً مش في الأحلام :P haha

    ويا ريت كل ما قدرتي تكتبي أسباني .. اكتبي .. يكون أفضل
     
  12. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by tima_luna View Post
    ehhh lrw3a de mosthkera loca 3l dares lheloo aweeeeeeee



    muchas gracias amiga
    العفو لونا بجد منورة ... هوا إنتي كمان بتاخدي درس عربي معاهم هنا وللا إيه ههههه


    De nada luna , Bienvenida , ¿¿ Estas ,tambien ,tomando clases de árabe aqui , con ellas O qué ?? jajaja

    El 3afo luna Begad menaw-wara ... Howa enti kaman beta5di dars 3arabi ma3ahom hana wal-la éh ?? hahaha
     
  13. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Ok .. La foto para las dos alumnas muy malas ... Quiero decir muy buenas jajaja Zahra & rialisha .. por sus respuestas correctas heeeeeeeeeh

    http://www.alrassedu.gov.sa/index/fo...1170689442.gif
    Last edited by Loca-por-Ba!le; 11-27-2008 at 10:13 PM.
     
  14. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    Ok .. La foto para las dos alumnas muy malas ... Quiero decir muy buenas jajaja Zahra & rialisha .. por sus respuestas correctas heeeeeeeeeh

    http://www.alrassedu.gov.sa/index/fo...1170689442.gif
    muchas gracias por la foto amiga....


    donde esta la siguiente leccion?....... recuerden que no es para estar chateando aqui....... yo quiero mi siguiente tarea!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  15. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Algunas Frases :::

    Yo sé = أنا عَارِف / عارْفَة

    Ana 3aref / 3arfah

    No sé = مِش عَارِف / عَارْفَة

    Mesh 3aref / 3arfah

    Yo veo = أنا شَايِف / شَايْفَة

    Ana shaief / shaifah

    No veo = مِش شَايِف / شَايْفَة

    Mesh shaief / shaifah

    ----------------------------------

    Los pronombres relativos :::

    este = دَه

    dah !

    esta = دِي

    dih

    estos / Estas = دول

    dól !!

    Ejemplos :

    Este libro = الكِتَاب دَه

    El ketab dah

    Esta jardin = الحَديقَة دي

    El 7adika di

    Estos hombres = الرِّجَّالَة دُول

    Erreg-galah dól

    Estas mujeres = السِّتَّات دُول

    Es-settat dól

    *En el dialecto egipcio - cuando queramos decir como esto : " Este (algo) , Esta (cosa) >>> El algo / la cosa esté antes de el pronombre relativo .Ok

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    *PeroOoOo Cuando queramos decir una frase completa como : "Este es mi libro" Nos pongamos el pronombre relativo antes de la cosa :::

    Este es mi libro = دَه كِتَابِي

    Dah ketabi

    Esta es mi gorra = دِي طَاقِيْتِي

    Di 6a2eiti

    Estos son niños= دُول أَوْلاد

    Dól Awlad

    Estas son niñas = دُول بَنَات

    Dól banat !!

    ******* En el idioma árabe - generalmente , no en el acento egipcio especialmente - No es siempre que el vervo auxilar sea existe .. en el presente positivo - casi - no es eXiste ..como visteis Ok ..?! .. No .. como vieron Yo trato para olvidar vos vos vos jajajaja

    ***No es necesario que sea el plural del mefenino , femenino tambien !!

    Ejemplo :

    libro (masculino) = كِتَاب (مُذَكَّر >>> Libros (masculino) = كُتُب (مُؤَنَّث

    Ketab (masculino) >> Kotob (femenino) !!!!.. Este ocurre con los nombres de los algos No los nombres de las personas !!! Ok ... Esta norma es por los dos " árabe " fos7ah " y egipcio " ... para no dicen que esto es muy díficil O eXtraño!! O probablemente loco jajajaja

    Y tambien >> No es necesario que el pronombre relativo " Dól " se use con todo el plural !! .... pq Nos ocupamos con el plural femenino del origen masculino como si fuera mmm Femenino singular !! jajaja La dificultad comenzó ..¿¿ No es asi?
     
  16. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    ahhh nueva leccion anotada, y espero recodar todas las reglas, mi maestra querida!!!

    gracias
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  17. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    jaja .. Oh cariña .. yo sé eso algo , solamente , yo amo a chicar contigo jajajaja

    Mudarrisati magnoona fin ?? jajaja ... puedes decir :

    مدرستي المجنونة فين ؟؟ "ههه"
    yeah... I'm getting used to your "amor salvaje"

    PS. Se dice cariño para hombre y para mujer
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  18. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    De nadita jajaja Zahra ,,

    La tarea que todas ustedes ustedes ustedes la esperan y listaaaaaaaas por ella jajajaja

    Translate these From Spanish into Arabic (Egyptian of course)

    # ¿ Qué es esto ??

    # Este libro es mío ...

    Claro que tu tarea esta vez , no es muy díficil ... Casi yo las las las las dije la respuesta !! ... y yo puse todas las notas , antes , para ayudarlas ayudarlas ayudarlas ayudarlas ayudarlas
     
  19. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    It's not funny ... Esto es un escándalo jajajaja .... No no no ... Esto es un escándalo ,solamente , cuando tu hables el dialecto egipcio ... y el tiempo el mismo pronuncies ج asi .. pero cuando hables " Fos7ah " jajaja tu parezcas una eXtranjera
    Si, ya me he dado cuenta. Cuando hablo foss7a en la calle pasan dos cosas:

    1- La gente me contesta en 3ameyah y yo casi no entiendo nada

    2- La gente que habla ingles me contesta en ingles, y eso me hace sentir que me estoy esforzando mucho en vano; me hace sentir muy frustrada


    Jaja... creo que hoy desperté muy optimista...
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  20. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    hola Zahra, ¿cómo estás? hace mucho que no hablamos... vas muy bien felicidades!
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.