Αργύρης Μπακιρτζής - Από το πάρκο στη Μυροβόλο

Thread: Αργύρης Μπακιρτζής - Από το πάρκο στη Μυροβόλο

Tags: None
  1. Alex87 said:

    Default Αργύρης Μπακιρτζής - Από το πάρκο στη Μυροβόλο

    Please, can you help me to translate this song? I have tried to translate it, but I can't translate all and I don't know if it's well done.

    Από το πάρκο στη Μυροβόλο το μηχανάκι αστράφτει στον ήλιο
    In the park of Myrovolo the moped shines with the sun
    το μηχανάκι αστράφτει στον ήλιο από το πάρκο στη Μυροβόλο
    the moped shines with the sun in the park of Myravolo
    Αντανακλά το χαμόγελό σου και με διαλύει στο φως
    It reflects your laugh and ¿it covers me with the light?

    Τ’ αχτένιστα μαλλιά σου καλέ μου, χθες ήταν καλοχτενισμένα
    Your dishevelled hair..., yesterday it was ¿well combed?
    χθες ήταν καλοχτενισμένα, τ’ αχτένιστα μαλλιά σου καλέ μου
    yesterday it was well combed, your dishevelled hair...
    Δείχναν πως θα παχύνεις
    ...
    Κι οι μπότες, που δε φοράς ποτές σου, είχανε γίνει σύμβολο
    ...

    Ένα φιλάκι, δεν είναι δράμα μην το παιδεύεις με τόσες ιδέες
    A little kiss, it isn't...
    Έτσι από δράμα σε δράμα ξεπέφτεις και επανάσταση πάλι ζητάς
    ...

    Πες του μπαμπά σου όταν σε φιλάει να μη φοράει τα μαύρα γυαλιά
    ... black glasses
    Γιατί σκιάζουν τα ωραία σου μάτια
    Because they ... your beatiful eyes
    Και μες στη σκιά τους τους άλλους κοιτάς
    And ¿in the shadow?...
     
  2. boubou said:

    Default

    Quote Originally Posted by Alex87 View Post
    Please, can you help me to translate this song? I have tried to translate it, but I can't translate all and I don't know if it's well done.

    ¡Hola! Alex87. Let's see what we got here


    Από το πάρκο στη Μυροβόλο το μηχανάκι αστράφτει στον ήλιο
    In the park of Myrovolo the moped shines with the sun
    Right from the park of Myrovolos, the moped shines under the sun
    το μηχανάκι αστράφτει στον ήλιο από το πάρκο στη Μυροβόλο
    the moped shines with the sun in the park of Myravolo
    The moped shines under the sun, right from the park of Myrovolos
    Αντανακλά το χαμόγελό σου και με διαλύει στο φως
    It reflects your laugh and ¿it covers me with the light?
    It reflects your smile and it dissolves me within the light

    Τ’ αχτένιστα μαλλιά σου καλέ μου, χθες ήταν καλοχτενισμένα
    Your dishevelled hair..., yesterday it was ¿well combed?
    Your dishevelled hair, my honey, yesterday it was well combed
    χθες ήταν καλοχτενισμένα, τ’ αχτένιστα μαλλιά σου καλέ μου
    yesterday it was well combed, your dishevelled hair...
    yesterday it was well combed, your dishevelled hair, my honey
    Δείχναν πως θα παχύνεις
    ...
    It was obvious that you would fatten
    Κι οι μπότες, που δε φοράς ποτές σου, είχανε γίνει σύμβολο
    ...
    and about the boots, that you never wear, they had turned into a symbol

    Ένα φιλάκι, δεν είναι δράμα μην το παιδεύεις με τόσες ιδέες
    A little kiss, it isn't...
    A little kiss, it's not a drama, don't tire it out with so many ideas
    Έτσι από δράμα σε δράμα ξεπέφτεις και επανάσταση πάλι ζητάς
    ...
    therefore slipping from drama to drama and looking for a revolution again

    Πες του μπαμπά σου όταν σε φιλάει να μη φοράει τα μαύρα γυαλιά
    ... black glasses
    Tell your dad, when he kisses you, it'd be better if he didn't wear the black glasses
    Γιατί σκιάζουν τα ωραία σου μάτια
    Because they ... your beatiful eyes
    because they shadow your beautiful eyes
    Και μες στη σκιά τους τους άλλους κοιτάς
    And ¿in the shadow?...
    and within their shadow, you are staring at others

    Well you were close enough to have it translated all by yourself!!
    What a peculiar song!!
     
  3. Alex87 said:

    Default

    Ευχαριστώ πολύ!