Hungarian to english or spanish pleasee

Thread: Hungarian to english or spanish pleasee

Tags: None
  1. D@nďel@ said:

    Smile Hungarian to english or spanish pleasee

    Angyal

    A búcsúpercek könnyeimet isszák,
    Keserűen kristálytiszták,
    Ő az utolsó, kivel boldog lehetek.
    Nem mehet még el, ennél több emlék kell
    Szívem egy bezárt vár,
    Senki nem jut be már!

    Azt álmodom, hogy létezel,
    Azt álmodom, fogod a két kezem,
    Kérlek vigyél magaddal,
    Egyetlen angyal!
    Azt álmodom, hogy létezel,
    Azt álmodom, fogod a két kezem,
    Kérlek vigyél magaddal,
    Egyetlen angyal!

    Ahogy megtalálom benne
    Mindazt, mit kerestem,
    Végleg elmúlik a Szívárványország,
    Mert ő is csak egy a sok lélek közül
    Mégis mindennél több,
    Mert mindenkinél több!

    Azt álmodom, hogy létezel,
    Azt álmodom, fogod a két kezem,
    Kérlek vigyél magaddal,
    Egyetlen angyal!
    Azt álmodom, hogy létezel,
    Azt álmodom, fogod a két kezem,
    Kérlek vigyél magaddal,
    Egyetlen angyal!



    Bárcsak Újra Itt Lennél

    Látom arcodat, újraéled minden pillanat,
    Mondd mit tegyek, hogy te is érezd?
    Titkon úgy vártalak,
    Megfogadtam, sose' bántalak,
    Bárcsak újra itt lennél már!

    refr.: /2x/
    ..És közben egyre csak távolodunk,
    Felhők közt jár minden gondolatunk,
    Bármerre járok, a szívemben él,
    Bárcsak újra itt lennél!

    Hallom hangodat,
    Mondd miért ígér még mindig oly sokat?
    Had felejtsem el 'mit érzek!
    Szívembe zártalak, féltve örzöm minden titkodat,
    Bárcsak újra itt lennél már!

    refr.

    Mond miért kell hogy fájjon 'mi szép volt?
    Mond miért kell hogy fájjon 'mi rég volt?

    Bárcsak újra itt lennél!

    Látom arcodat, újraéled minden pillanat,
    Bárcsak újra itt lennél már!

    ..És közben egyre csak távolodunk,
    Felhők közt jár minden gondolatunk,
    Bármerre járok, a szívemben él,
    Bárcsak újra itt lennél!

    refr. /2x/



    Ígéret

    Miért van az,hogy ami jó nekünk
    Az a holnapot sosem éli túl
    Miért? Hogy az ami jó, hogyha vége van olyan mélyre húz
    És hol vagy már? Mondd mi kell még?
    És miért nem jössz, és miért nem jössz, ha élsz?

    Refr.:
    Hát élj,úgy ahogy érzed azt amit a szíved húz
    Ahogy érzed, hogy akarod azt amit én
    Amit igért az Isten a legelején
    Hát élj, úgy ahogy érzed azt amit a szíved húz
    Ahogy érzed, hogy akarod azt amit én
    Amit ígért az Isten a legelején

    Miért van az,hogy ami jó nekünk
    Az a holnapot sosem éli túl
    Miért? Hogy az ami jó hogyha vége van olyan mélyre húz
    És hol vagy már? Mondd mi kell még?
    És miért nem jössz, és miért nem jössz?

    [Refr.3x]

    Amit igért az Isten
    Még a legelején
    Ugye emlékszel?
     
  2. Nene's Avatar

    Nene said:

    Default This is a nice song. :)

    Angyal
    Angel

    A búcsúpercek könnyeimet isszák,
    The farewell minutes (the last good-bye minutes) are drinking my tears,
    Keserűen kristálytiszták,
    They're bitterly clear,
    Ő az utolsó, kivel boldog lehetek.
    He is the last one I can be happy with.
    Nem mehet még el, ennél több emlék kell
    He cannot leave yet, there has to be more memories
    Szívem egy bezárt vár,
    My heart is a locked castle,
    Senki nem jut be már!
    No one else can get in anymore!

    Azt álmodom, hogy létezel,
    I dream that you exist,
    Azt álmodom, fogod a két kezem,
    I dream that you hold my hands,
    Kérlek vigyél magaddal,
    I ask you to take me with you,
    Egyetlen angyal!
    (You are) The only angel!
    Azt álmodom, hogy létezel,
    I dream that you exist,
    Azt álmodom, fogod a két kezem,
    I dream that you hold my hands,
    Kérlek vigyél magaddal,
    I ask you to take me with you,
    Egyetlen angyal!
    (You are) The only angel!

    Ahogy megtalálom benne
    As soon as I'll find in him
    Mindazt, mit kerestem,
    Everything I was looking for
    Végleg elmúlik a Szívárványország,
    The "Rainbowland" will disappear for good,
    Mert ő is csak egy a sok lélek közül
    'Cause he's also just one among all the souls
    Mégis mindennél több,
    Yet he means more than anything,
    Mert mindenkinél több!
    Because he means more than anyone!

    Azt álmodom, hogy létezel,
    I dream that you exist,
    Azt álmodom, fogod a két kezem,
    I dream that you hold my hands,
    Kérlek vigyél magaddal,
    I ask you to take me with you,
    Egyetlen angyal!
    (You are) The only angel!
    Azt álmodom, hogy létezel,
    I dream that you exist,
    Azt álmodom, fogod a két kezem,
    I dream that you hold my hands,
    Kérlek vigyél magaddal,
    I ask you to take me with you,
    Egyetlen angyal!
    (You are) The only angel!
    Mivel mindig az okos enged, már rég a hülyék uralkodnak...
     
  3. Abendstern said:

    Default

    I see the other two songs' translations are missing, so I'll give them a try.
    (I'll try to do my best, but I apologise in advance for any mistakes)

    P.S. I tried to write the English text in bold letters but I couldn't find where to set it Could anyone help me?



    Bárcsak Újra Itt Lennél
    I wish you were here again

    Látom arcodat, újraéled minden pillanat,
    I see your face, every moment revives
    Mondd mit tegyek, hogy te is érezd?
    Tell me what to do to make you feel this too?
    Titkon úgy vártalak,
    I was secretly waiting for you so much,
    Megfogadtam, sose' bántalak,
    I swore I’d never hurt you,
    Bárcsak újra itt lennél már!
    I wish you were here again!

    refr.: /2x/
    ..És közben egyre csak távolodunk,
    And meanwhile we are drifting apart,
    Felhők közt jár minden gondolatunk,
    All our thoughts are among clouds,
    Bármerre járok, a szívemben él,
    Anywhere I go it lives in my heart,
    Bárcsak újra itt lennél!
    I wish you were here!

    Hallom hangodat,
    I hear your voice,
    Mondd miért ígér még mindig oly sokat?
    Tell me, why does it still promise me so much?
    Had felejtsem el 'mit érzek!
    Let me forget what I’m feeling.
    Szívembe zártalak, féltve örzöm minden titkodat,
    I’ve locked you up in my heart, I carefully keep every secret of yours,
    Bárcsak újra itt lennél már!
    I wish you were here again!

    refr.

    Mond miért kell hogy fájjon 'mi szép volt?
    Tell me, why does it have to be painful which used to be beautiful?
    Mond miért kell hogy fájjon 'mi rég volt?
    Tell me, why does it have to be painful which happened long ago?

    Bárcsak újra itt lennél!
    I wish you were here again!

    Látom arcodat, újraéled minden pillanat,
    I see your face, every moment revives,
    Bárcsak újra itt lennél már!
    I wish you were here again!

    ..És közben egyre csak távolodunk,
    And meanwhile we are drifting apart.
    Felhők közt jár minden gondolatunk,
    All our thoughts are among clouds,
    Bármerre járok, a szívemben él,
    Anywhere I go it lives in my heart.
    Bárcsak újra itt lennél!
    I wish you were here again!

    refr. /2x/



    Ígéret
    Promise

    Miért van az,hogy ami jó nekünk
    Why is it that what’s good for us
    Az a holnapot sosem éli túl
    Never survives tomorrow
    Miért? Hogy az ami jó, hogyha vége van olyan mélyre húz
    Why? That the thing that’s good, if comes to an end, pulls us so deep?
    És hol vagy már? Mondd mi kell még?
    And where are you now? Tell me, what else do you need?
    És miért nem jössz, és miért nem jössz, ha élsz?
    And why aren’t you coming, and why aren’t you coming if you’re alive?

    Refr.:
    Hát élj,úgy ahogy érzed azt amit a szíved húz
    So live the way you can feel what your heart is drawing
    Ahogy érzed, hogy akarod azt amit én
    The way you feel that you want what I do.
    Amit igért az Isten a legelején
    What God promised us at the very beginning.
    Hát élj, úgy ahogy érzed azt amit a szíved húz
    So live the way you can feel what your heart is drawing
    Ahogy érzed, hogy akarod azt amit én
    The way you feel that you want what I do.
    Amit ígért az Isten a legelején
    What God promised us at the very beginning.

    Miért van az,hogy ami jó nekünk
    Why is it that what’s good for us
    Az a holnapot sosem éli túl
    Never survives tomorrow
    Miért? Hogy az ami jó hogyha vége van olyan mélyre húz
    Why? That the thing that’s good, if comes to an end, pulls us so deep
    És hol vagy már? Mondd mi kell még?
    And where are you now? Tell me, what else do you need?
    És miért nem jössz, és miért nem jössz?
    And why aren’t you coming, and why aren’t you coming?

    [Refr.3x]

    Amit igért az Isten
    What God promised us
    Még a legelején
    Back at the very beginning
    Ugye emlékszel?
    You still remember, don’t you?
     
  4. D@nďel@ said:

    Default

    Thank you very much
     
  5. D@nďel@ said:

    Default

    You can write in bold puttin
    at the beggining of the phrase and

    At the end
     
  6. D@nďel@ said:

    Default


    Can you see them?
     
  7. D@nďel@ said:

    Default

    Puff, aparently it doesn't appear, check here: http://www.allthelyrics.com/forum/misc.php?do=bbcode
     
  8. Abendstern said:

    Default

    Thanks