Ricardo Arjona--Como Duele and Sin ti Sin mi

Thread: Ricardo Arjona--Como Duele and Sin ti Sin mi

Tags: None
  1. tropics202 said:

    Default Ricardo Arjona--Como Duele and Sin ti Sin mi

    Can somebody translate these two songs for me please? He is my favvvvorite.

    Como Duele

    Te conseguí la luz del sol a medianoche
    Y el número después del infinito,
    E instalé la Osa Mayor en tu diadema
    Y tú seguías ahí como si nada;
    Endulcé el agua del mar para tu sed,
    Te alquilé un cuarto menguante de la luna,
    Y como buen perdedor busqué en la cama
    Las cosas que el amor no resolvía.

    Y cómo duele que estés tan lejos
    Durmiendo aqui en la misma cama;
    Cómo duele tanta distancia,
    Aunque te escucho respirar
    Y estás a cientos de kilómetros
    Y duele quererte tanto,
    Fingir que todo está perfecto
    Mientras duele gastar la vida
    Tratando de localizar
    Lo que hace tiempo se perdió…
    Acabé con los jardines por tus flores,
    Inventé la alquimia contra la utopía,
    Y he llegado a confundir con la ternura
    [ Ricardo Arjona Lyrics are found on www.songlyrics.com ]
    La lástima con que a veces me miras;
    Que triste es asumir el sufrimiento,
    patético es creer que una mentira
    convoque a los duendes del milagro,
    que te hagan despertar enamorada.

    Cómo duele que estés tan lejos
    durmiendo aquí en la misma cama;
    Cómo duele tanta distancia,
    Aunque te escucho respirar
    Y estás a cientos de kilómetros.
    Y duele quererte tanto,
    Fingir que todo está perfecto
    Mientras duele gastar la vida
    Tratando de localizar
    Lo que hace tiempo se perdió…
    Por qué nos duele tanta distancia,
    Fingir que todo está perfecto
    Mientras sientes que te duele
    gastar la vida durmiendo aquí en la misma cama…
    Cómo duele….




    Sin Ti Sin Mi

    Que hace el sexo en internet,
    el pudor en la vedet ,
    que hace un porche en tel aviv,
    un pigmeo en un iglu,
    una duda en un guru,
    que hace frida sin sufrir,
    si asi como quien no quiere la cosa,
    mas facil disparar rosas, un misil que tu quizas,
    quien me manda ser adicto de tus besos,
    si la luna no es de queso,
    ni tu boca suvenir,
    que hace un gasto en un motel,
    que hace un genio en un cuartel,
    y que estas haciendo tu, ... sin mi

    que estas haciendo tu,
    que estoy haciendo yo,
    subastando en el mercado,
    besos tan improvisados,
    con despecho al portador,

    que estas haciendo tu,
    que estoy haciendo yo,
    malgastando en cualquier cama ,
    lo que se nos de la gana,
    pa vengarnos de los dos,
    que hace un lunes en verano,
    un judio sin paisanos,
    y que estoy haciendo yo ... sin ti.

    [ Ricardo Arjona Lyrics are found on www.songlyrics.com ]
    que hace un hippie en la oficina,
    una orca en la picina,
    una monja en carnaval,
    que haces tu cuando estas sola,
    chapuceandote en las olas de un pasado que paso,
    que hago yo cuando es domingo es por la tarde,
    y el campeon se hace cobarde,
    y pregunta donde estas,
    ya no estoy para los versos de neruda,
    si en mi cama no figura,
    ni un buen beso de alquiler,
    que hace luz sin monalisa,
    un nudista con camisa
    y que estoy haciendo yo ... sin ti

    que estas haciendo tu,
    que estoy haciendo yo,
    subastando en el mercado,
    besos tan improvisados,
    con despecho al portador,

    que estas haciendo tu,
    que estoy haciendo yo,
    malgastando en cualquier cama,
    lo que se nos de la gana,
    pa vengarnos de los dos.

    que hace un treinta de febrero,
    que hace un rey sin heredero,
    y que estoy haciendo yo... sin ti
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Como Duele How It Hurts

    Te conseguí la luz del sol a medianoche
    I found for you the sunlight at midnight
    Y el número después del infinito,
    And the number after infinity,
    E instalé la Osa Mayor en tu diadema
    And I placed the Big Dipper on your headband
    Y tú seguías ahí como si nada;
    And you kept on like nothing;
    Endulcé el agua del mar para tu sed,
    I sweetened the sea water for when you were thirsty
    Te alquilé un cuarto menguante de la luna,
    I rented you a waning room on the moon,
    Y como buen perdedor busqué en la cama
    And like a graceful loser I searched in bed
    Las cosas que el amor no resolvía.
    For the things that love had not resolved.

    Y cómo duele que estés tan lejos
    And how it hurts that you're so far
    Durmiendo aqui en la misma cama;
    Sleeping here on the same bed;
    Cómo duele tanta distancia,
    How it hurts, such distance,
    Aunque te escucho respirar
    Even though I hear you breathing
    Y estás a cientos de kilómetros
    And you're hundreds of miles away
    Y duele quererte tanto,
    And it hurts loving you so,
    Fingir que todo está perfecto
    Pretending that everything is perfect
    Mientras duele gastar la vida
    While it hurts wasting my life
    Tratando de localizar
    Trying to locate
    Lo que hace tiempo se perdió…
    What long ago has gone...
    Acabé con los jardines por tus flores,
    I finished off the gardens because of your flowers,
    Inventé la alquimia contra la utopía,
    I invented alchemy against Utopia,
    Y he llegado a confundir con la ternura
    And I have come to confuse with tenderness
    La lástima con que a veces me miras;
    The pity with which you sometimes look at me;
    Que triste es asumir el sufrimiento,
    How sad is assuming pain,
    patético es creer que una mentira
    pathetic to believe that a lie
    convoque a los duendes del milagro,
    was what I called for to the miracle elves
    que te hagan despertar enamorada.
    so that they would make you wake up in love.

    Cómo duele que estés tan lejos
    How it hurts that you're so far
    durmiendo aquí en la misma cama;
    sleeping here on the same bed;
    Cómo duele tanta distancia,
    How it hurts, such distance,
    Aunque te escucho respirar
    Even though I hear you breathing
    Y estás a cientos de kilómetros.
    And you're hundreds of miles away.
    Y duele quererte tanto,
    And it hurts loving you so,
    Fingir que todo está perfecto
    Pretending that everything is perfect
    Mientras duele gastar la vida
    While it hurts wasting my life
    Tratando de localizar
    Trying to locate
    Lo que hace tiempo se perdió…
    What long ago has gone...
    Por qué nos duele tanta distancia,
    Why does so much distance hurt us,
    Fingir que todo está perfecto
    Pretending that everything is perfect
    Mientras sientes que te duele
    While you feel that it hurts
    gastar la vida durmiendo aquí en la misma cama…
    wasting your life sleeping here on the same bed...
    Cómo duele….
    How it hurts...
     
  3. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Sin Ti Sin Mi - Without You Without Me

    Que hace el sexo en internet,
    What is sex doing on the internet,
    el pudor en la vedet ,
    modesty in a bidet*,
    que hace un porche en tel aviv,
    what is a porch doing in Tel Aviv,
    un pigmeo en un iglu,
    a Pygmy in an igloo,
    una duda en un guru,
    doubt in a guru,
    que hace frida sin sufrir,
    What is Frida doing without suffering,
    si asi como quien no quiere la cosa***,
    yes as if someone didn't want the thing,
    mas facil disparar rosas, un misil que tu quizas***,
    a missile is more apt to shoot roses than you a 'perhaps'
    quien me manda ser adicto de tus besos,
    that's what I get for being addicted to your kiss**
    si la luna no es de queso,
    but the moon is not made of cheese,
    ni tu boca suvenir,
    nor is your mouth a souvenir,
    que hace un casto en un motel,
    what is a celibate person doing in a motel,
    que hace un genio en un cuartel,
    what is a genie doing in the barracks,
    y que estas haciendo tu, ... sin mi
    and what are you doing ... without me

    que estas haciendo tu,
    what are you doing,
    que estoy haciendo yo,
    what am I doing,
    subastando en el mercado,
    auctioning off on the market,
    besos tan improvisados,
    such improvised kisses,
    con despecho al portador,
    with contempt for the bearer,

    que estas haciendo tu,
    what are you doing,
    que estoy haciendo yo,
    what am I doing,
    malgastando en cualquier cama ,
    wasting on any bed,
    lo que se nos de la gana,
    whatever we want,
    pa vengarnos de los dos,
    to get even with each other,
    que hace un lunes en verano,
    what is a Monday doing in the summer,
    un judio sin paisanos,
    a Jew without Jewish companions,
    y que estoy haciendo yo ... sin ti.
    and what am I doing ... without you.

    que hace un hippie en la oficina,
    what is a hippie doing in an office,
    una orca en la picina,
    a killer whale in a pool,
    una monja en carnaval,
    a nun at a carnival,
    que haces tu cuando estas sola,
    what do you do when you're alone,
    chapuceandote en las olas de un pasado que paso,
    bathing in waves of a past gone,
    que hago yo cuando es domingo es por la tarde,
    what do I do when it is Sunday afternoon,
    y el campeon se hace cobarde,
    and the champion is acting cowardly,
    y pregunta donde estas,
    and asks where you are,
    ya no estoy para los versos de neruda,
    I'm not up for Neruda verses anymore,
    si en mi cama no figura,
    if [her being] on my bed is not a possibility,
    ni un buen beso de alquiler,
    or a good kiss for rent,
    que hace luz sin monalisa,
    what is light doing without the Monalisa
    un nudista con camisa
    a nudist with a shirt on
    y que estoy haciendo yo ... sin ti
    and what am I doing ... without you

    que estas haciendo tu,
    what are you doing,
    que estoy haciendo yo,
    what am I doing,
    subastando en el mercado,
    auctioning off on the market,
    besos tan improvisados,
    such improvised kisses,
    con despecho al portador,
    with contempt for the bearer,

    que estas haciendo tu,
    what are you doing,
    que estoy haciendo yo,
    what am I doing,
    malgastando en cualquier cama,
    wasting on any bed,
    lo que se nos de la gana,
    whatever we want,
    pa vengarnos de los dos.
    to get even with each other,

    que hace un treinta de febrero,
    what is a thirty doing in February,
    que hace un rey sin heredero,
    what is a king doing without an heir,
    y que estoy haciendo yo... sin ti
    and what am I doing ... without you

    *I had to guess here because I couldn't find this word anywhere. I went for the word with the closest spelling.
    **Literally means, 'Who's telling me to be addicted to your kisses,' but there is also the equivalent idiomatic expression (above). I'm not sure which one the songwriter means though.
    Last edited by bedroomeyes; 01-10-2009 at 06:30 PM.
     
  4. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    ***Yes, I thought those lyrics sounded 'off'. I found the lyrics below and translated them for you. I'll edit the original also. ***

    si asi como quien no quiere la cosa,
    yes, as if someone didn't want the thing,
    mas facil dispara rosas un misil, que tu un quizas,
    a missile is more apt to shoot roses than you a 'perhaps,'
     
  5. Sergio said:

    Default

    Very nice translation!
     
  6. queenlily78@yahoo.com said:

    Default

    someone sang this song to me but i do not understand it . can sombody tell me the meaning ? PLEASE