Virginio - Davvero

Thread: Virginio - Davvero

Tags: None
  1. Miyu's Avatar

    Miyu said:

    Default Virginio - Davvero

    Sono troppe le parole, sai
    per spiegarti i miei perché
    e m'importa se non capirai
    Io non sono come te
    ché mi scontro col tuo essere distante
    ché l'ho urlato forte al cielo, sai
    di non essere perfetto
    e sapevo di cambiare
    e poter essere speciale, io...

    Davvero, ho avuto paura
    davvero, di essermi perso.
    Io, di amare per sempre
    il buio e questa rabbia che c'è in me...

    Sono ancora tanti i vuoti, sai
    dove incontro il tuo rispetto
    e senza dire una parola poi
    rompo i margini in cui ero costretto...

    Davvero, ho avuto paura
    davvero, di essermi perso
    Io, di amare per sempre
    il buio e questa rabbia che c'è in me...

    Ma tu aspettami e cercami, e ascoltami
    e aiutami... e ascoltami
    questa rabbia non ci aiuterà.

    Could someone please translate this song for me? Thanks in advance!
     
  2. emyiakab said:

    Default here!

    Sono troppe le parole, sai
    There are too many the words, you know,
    per spiegarti i miei perché
    to explain to you my becauses (meaning reasons)
    e m'importa se non capirai
    and I do care if you won't understand
    Io non sono come te
    I'm not like you
    ché mi scontro col tuo essere distante
    that I clash with your being distant
    ché l'ho urlato forte al cielo, sai
    that I have screamed loudly to the sky, you know,
    di non essere perfetto
    that I am not perfect
    e sapevo di cambiare
    and I knew how to change myself
    e poter essere speciale, io...
    so that I can be special

    Davvero, ho avuto paura
    Indeed, I have been afraid
    davvero, di essermi perso.
    indeed, of losing myself
    Io, di amare per sempre
    I, of loving forever
    il buio e questa rabbia che c'è in me...
    the dark and this anger inside of me

    Sono ancora tanti i vuoti, sai
    There are still so many voids, you know
    dove incontro il tuo rispetto
    where I meet you respect
    e senza dire una parola poi
    and without saying a word
    rompo i margini in cui ero costretto...
    I break the margins that enclosed me

    Davvero, ho avuto paura
    Indeed, I have been afriad
    davvero, di essermi perso
    Indeea, of losing myself
    Io, di amare per sempre
    I, of loving forever
    il buio e questa rabbia che c'è in me...
    The dark and the anger inside of me...

    Ma tu aspettami e cercami, e ascoltami
    But you wait for me, search me and listen to me
    e aiutami... e ascoltami
    help me...and listen to me
    questa rabbia non ci aiuterà.
    this anger won't help us!

    I have never been a good translator, but I am sure somedy will post a better translation than mine, my Italian is almost poor, I ve never studied it...I am trying to help though.
    Emilia
     
  3. Lady_A said:

    Default

    Actually it's a perfect translation!
     
  4. emyiakab said:

    Default thank u!

    Hey, u r very generous, thank u, I m just trying to be as kind as everybody here, I wish the whole world was as beautifull as in here.I remember every day that I can understand many of my favourite songs because I met you, all of you .
    Kisses
     
  5. Lady_A said:

    Default

    Thank you too for making us feel special!
     
  6. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    perfect!
     
  7. Miyu's Avatar

    Miyu said:

    Default

    you see Emilia! look how good you are, well done
    my italian isn't half as good as yours xd

    thanks alot for the translation!

    bacio
     
  8. emyiakab said:

    Smile I m glad i made u smile

    I m glad I made u smile, I love Italian, I consider it the most beautifull language I have ever heard, it is like a sweet song.I can speak it a little, but generally Romanians understand it without serious studies because we do have the same Latin origin and they are much alike. I had this dream of studying it but I always had to do something else. I am a teacher, besides, from time to time I write, and others....but I still dream that one day I will have the time to start learning it.
    mille bacci, caro straniero
     
  9. Miyu's Avatar

    Miyu said:

    Default

    i hope you'll find the time to stydy this beautiful language, i'm sure you will non preocuparti
    every summer holiday i go to italy, mostly to venezia and milano but this year i'll visit roma
    i couldn't be more happier, i wanted to visit this city since i was little

    in my eyes you're special, i love the way you write and express your feeling about italy

    bacio
     
  10. Eve164 said:

    Default

    I wish I went to Italia every summer holiday, I'm so jealous of you right now!
    I went to Roma last May, absolutely fantastic, most beautiful city I've ever seen. maybe this year I will also go to Milano and Lago di Maggiore, I just have to convince my parents about that.

    mille baci
     
  11. emyiakab said:

    Smile I thought you were Italian!!!!

    Hey, I thought you wanted the translation because you were Italian, but now I realised I was wrong.Thank u for the way you see me, I don't know if I am special but I am honest and it is in my nature to express my feelings.As life goes by anyway, it is useless to hide yourself from others.Besides, I have this religious sensitivity that make me think twice before treating people otherwise than kind.That is why everywhere I go people gather around me and they tell me amazing things about themselves and about their life experience.I am a passionate teller myself.
    I miei alli volanno ancora!
    un baccio selvagio
     
  12. Miyu's Avatar

    Miyu said:

    Default

    @ Eve

    hey you're also dutch! xD
    omg I went to Lago Maggiore like 3 times or something
    good luck with convincing your parents!

    @ Emilia

    haha, a lot of people think I'm Italian although I don't know why ;p
    wow, you must be the best teacher at your school
    a lot of people tell me their stories as well, and to me it's the best feeling ever because you know they trust you and are willing to exchange their life experiences with you
     
  13. Eve164 said:

    Default

    yeah I'm dutch,
    thanks, it's eather Lago Maggiore or Lago di Lugano.
    don't think it's going to happen though. they are set on going to the belgium 'ardennen' (don't know the english term used for that), I'm not exactly happy about that as you can imagine! who goes to belgium if you can go to italy...

    un abbraccio
     
  14. R.ana.S.teef's Avatar

    R.ana.S.teef said:

    Default

    How sweet! This is my fav song!! I think I've listened to it a thousand times!!
     
  15. emyiakab said:

    Default hey

    Hey, credevo che sei italiano soltanto per che hai chiesto quel canzaone, eco tutto!niente di piu.
    oggi non voglio dire nulla, sono stanca e...incapace.
    bacci a tutti
    emilia