masood saidi_ faryad

Thread: masood saidi_ faryad

Tags: None
  1. desert rose's Avatar

    desert rose said:

    Smile masood saidi_ faryad

    hellooo!does smb know masood saidi faryad translation?help me plz)..
     
  2. arman4343 said:

    Default

    Quote Originally Posted by desert rose View Post
    hellooo!does smb know masood saidi faryad translation?help me plz)..
    lyric or link?
     
  3. desert rose's Avatar

    desert rose said:
     
  4. Ghazaleh said:

    Default

    To ke nisti ta bebini Mano in dele shekastam
    Tako tanha tooye ghorbat Be omide to neshastam
    To ke nisti ta bebini Man ba in labaye bastam
    Toro faryad mizanam ba inke az asheghi khastam
    Che roozayi ma dashtim baham Vali heyf ke che zood gozasht
    Axato miboosamo ashkamo roosh mirizamo aroom migam dooset daram

    Mimiram vaseye to age nayayi ye roozi soragham,
    mimoonam bedoone to age nayay, taghat nadaram
    mimiram vaseye to age nayayi ye roozi soragham
    mimoonam bedoone to age nayay, ye bighararam
     
  5. goldfish_sharp's Avatar

    goldfish_sharp said:

    Default hope you enjoy it

    Quote Originally Posted by Ghazaleh View Post
    To ke nisti ta bebini Mano in dele shekastam
    Tako tanha tooye ghorbat Be omide to neshastam
    To ke nisti ta bebini Man ba in labaye bastam
    Toro faryad mizanam ba inke az asheghi khastam
    Che roozayi ma dashtim baham Vali heyf ke che zood gozasht
    Axato miboosamo ashkamo roosh mirizamo aroom migam dooset daram

    Mimiram vaseye to age nayayi ye roozi soragham,
    mimoonam bedoone to age nayay, taghat nadaram
    mimiram vaseye to age nayayi ye roozi soragham
    mimoonam bedoone to age nayay, ye bighararam
    To ke nisti ta bebini Mano in dele shekastam
    You are not here to see me and my broken heart
    Tako tanha tooye ghorbat Be omide to neshastam
    I'm sitting alone in foreign land expecting you
    To ke nisti ta bebini Man ba in labaye bastam
    You are not here to see me with my silent lips
    Toro faryad mizanam ba inke az asheghi khastam
    Crying you although I'm tired of love
    Che roozayi ma dashtim baham Vali heyf ke che zood gozasht
    We had good past days but they spent so soon
    Axato miboosamo ashkamo roosh mirizamo aroom migam dooset daram
    I kiss ur pictures and my tears drop on them and I whispering I love you
    Mimiram vaseye to age nayayi ye roozi soragham,
    I will die for you if u don't come back to me
    mimoonam bedoone to age nayay, taghat nadaram
    I will die without u ,I can't bear it
    mimiram vaseye to age nayayi ye roozi soragham
    I will die for you if u don't come back to me
    mimoonam bedoone to age nayay, ye bighararam

    I will die without u if u don't come,I'm a restless
     
  6. desert rose's Avatar

    desert rose said:

    Default

    finally there's a translation...i've been waiting 4 it since january..thank u very much..touching lyrics