Italian to English translation - Non E' Mai Un Errore by Raf

Thread: Italian to English translation - Non E' Mai Un Errore by Raf

Tags: None
  1. Sergio said:

    Default Italian to English translation - Non E' Mai Un Errore by Raf

    If anyone can translate this song into English I would appreciate it...Grazie!!

    Non E' Mai Un Errore
    By: Raf

    Ti guardo per l' ultima volta mentre vado via
    Ti ascolto respirare non scatto la fotografia
    Non porterò nessuna traccia dentro me
    niente che dovrò rimuovere.
    Se hai giocato è uguale anche se adesso fa male
    Se hai amato era amore, non è mai un errore
    Era bello sentirti e tenerti vicino
    Anche solo per lo spazio di un mattino.
    Ti guardo per l' ultima volta mentre vai via
    Ti vedo camminare, è come per magia
    non sarai pensieri, non sarai realtà
    Sai che bello, sai che felicità..
    Se hai sbagliato è uguale anche se adesso fa male
    Se hai amato era amore e non è mai un errore
    Era bello guardarti e tenerti per mano
    O anche solo immaginarti da lontano
    E se hai mentito è uguale ora lasciami andare
    Ma se hai amato era amore e non è mai un errore
    Era bello sentirti, rimanerti vicino
    Anche solo per lo spazio di un mattino
    Entrerò nei tuoi pensieri di una notte che non dormi
    e sentirai freddo dentro
    Entrerò dentro ad un sogno, quando è già mattino
    e per quel giorno tu mi porterai con te
    Se hai giocato è uguale anche se ancora fa male
    Ma se hai amato era amore e non è mai un errore
    Era bello sentirti e tenerti vicino
    Anche solo nella luce del mattino
    E se hai mentito è uguale ma ora lasciami andare
    Se hai amato l' amore non sarà mai l' errore
    E' stato bello seguirti, rimanerti vicino
    anche solo per lo spazio di un mattino.
     
  2. xXOraProNobisXx said:

    Default

    tieni





    Raf
    Non E' Mai Un Errore
    It Never Was an error


    Ti guardo per l' ultima volta mentre vado via
    I see you for the last time while i'm going away

    Ti ascolto respirare non scatto la fotografia
    I hear you brething i don't make a photo

    Non porterò nessuna traccia dentro me
    I'll not bring none sign inside me

    niente che dovrò rimuovere.
    nothing that i'll remove

    Se hai giocato è uguale anche se adesso fa male
    If you played it's the same even if now it makes feel bad

    Se hai amato era amore, non è mai un errore
    If you loved it was love, it never was a mistake

    Era bello sentirti e tenerti vicino
    It was nice hear you and keep you nearly me

    Anche solo per lo spazio di un mattino.
    Also only for the space of a morning.

    Ti guardo per l' ultima volta mentre vai via
    I see you for the last time while i'm going away

    Ti vedo camminare, è come per magia
    I see you walking, it's as magic

    non sarai pensieri, non sarai realtà
    you'll not be thoughts, you'll not be reality

    Sai che bello, sai che felicità..
    You know what nice, you know what happiness..

    Se hai sbagliato è uguale anche se adesso fa male
    If you blunded its same even if now it makes feel bad

    Se hai amato era amore e non è mai un errore
    If you loved it was love and it never was an error

    Era bello guardarti e tenerti per mano
    It was nice look at you and take your hand

    O anche solo immaginarti da lontano
    Or also only immagine you from far-away

    E se hai mentito è uguale ora lasciami andare
    And if you lied it's the same now leave me alone

    Ma se hai amato era amore e non è mai un errore
    But if you loved it was love and it never was an error

    Era bello sentirti, rimanerti vicino
    It was nice hear you, be with you

    Anche solo per lo spazio di un mattino
    Also only for the space of a morning

    Entrerò nei tuoi pensieri di una notte che non dormi
    I'll enter in yours night thoughts when you'll not sleep

    e sentirai freddo dentro
    and you'll feel cold inside

    Entrerò dentro ad un sogno, quando è già mattino
    I'll enter a dream, when it's already morning

    e per quel giorno tu mi porterai con te
    and for that day you'll keep me with you

    Se hai giocato è uguale anche se ancora fa male
    If you played it's the same even if it still makes feel bad

    Ma se hai amato era amore e non è mai un errore
    But if you loved it was love and it never was an error

    Era bello sentirti e tenerti vicino
    It was nice hear you and keep you nearly me

    Anche solo nella luce del mattino
    Also only in the morning light

    E se hai mentito è uguale ma ora lasciami andare
    And if you lied it's the same but now leave me alone

    Se hai amato l' amore non sarà mai l' errore
    If you loved, love'll never be an error

    E' stato bello seguirti, rimanerti vicino
    It was nice follow you, be with you

    anche solo per lo spazio di un mattino.
    also only for the space of a morning.
     
  3. Lady_A said:

    Default

    The song was translated before, always check the list!

    http://www.allthelyrics.com/forum/it...-required.html
     
  4. Sergio said:

    Default

    Mi dispiace