Dutch translation please

Thread: Dutch translation please

Tags: None
  1. dianarulz said:

    Default Dutch translation please

    Can I please get a translation of this song into english? thanks

    "Als een meeuw boven zee" by Kinderen voor kinderen

    Soms voel ik me weleens een beetje gevangen
    In de grote stad krijg ij bijna geen lucht
    Uitlaatgassen of vuilnis, al die stank die blijft hangen
    'T liefst sla ik dan, sla ik dan op de vulcht

    Wat moet 't fijn zijn te vliegen daarboven
    Helemaal vrij zijn, wat heerlijk is dat
    Wat moet 't mooi zijn, echt niet te geloven
    Enkel te vliegen, ver weg van de stad

    Als 'n meeuw boven zee vlieg ik met alle golven mee
    Hoog in de lucht voor de drukte gevlucht
    Met m'n prachtige vleugels vlieg ik over de heuvels
    De wind neemt me mee, over land, over zee

    Als ik in de trein zit en ik zie alle mensen
    Zo druk met zichzelf, met al hun dromen en wensen
    Ze rennen en duwen, soms word ik 't zat (zo zat!)
    Dan wil ik weg, heel ver weg van de stad

    Vliegen, en genieten, alles wordt heel klein beneden mij,
    Te zweven voor heel even...ik voel me vrij... (zo vrij....)

    De wind neemt me mee
     
  2. Kworb said:

    Default

    "Als een meeuw boven zee" by Kinderen voor kinderen
    Like a seagull above the sea

    Soms voel ik me weleens een beetje gevangen
    Sometimes, once in a while I feel a little bit trapped
    In de grote stad krijg ik bijna geen lucht
    In the big city I almost can't breathe
    Uitlaatgassen of vuilnis, al die stank die blijft hangen
    Exhaust fumes or garbage, all of that stench hangs in the air
    'T liefst sla ik dan, sla ik dan op de vulcht
    Then I prefer to flee, to flee

    Wat moet 't fijn zijn te vliegen daarboven
    How nice would it be to fly up there
    Helemaal vrij zijn, wat heerlijk is dat
    To be totally free, how wonderful is that
    Wat moet 't mooi zijn, echt niet te geloven
    How beautiful would it be, it's unbelievable
    Enkel te vliegen, ver weg van de stad
    Just to fly, far away from the city

    Als 'n meeuw boven zee vlieg ik met alle golven mee
    Like a seagull above the sea I fly together with all the waves
    Hoog in de lucht voor de drukte gevlucht
    High in the sky, fled from the crowdedness
    Met m'n prachtige vleugels vlieg ik over de heuvels
    With my marvelous wings I fly across the hills
    De wind neemt me mee, over land, over zee
    The wind takes me away, over land, over sea

    Als ik in de trein zit en ik zie alle mensen
    When I'm in the train and I see all the people
    Zo druk met zichzelf, met al hun dromen en wensen
    So busy with themselves, with all their dreams and their wishes
    Ze rennen en duwen, soms word ik 't zat (zo zat!)
    They run and they push, sometimes I get fed up (so fed up!)
    Dan wil ik weg, heel ver weg van de stad
    Then I want to go away, very far away from the city

    Vliegen, en genieten, alles wordt heel klein beneden mij,
    Flying, and enjoying it, everything becomes so small beneath me
    Te zweven voor heel even...ik voel me vrij... (zo vrij....)
    To float for just a while... I feel so free (so free)

    De wind neemt me mee
    The wind takes me away
    Last edited by Kworb; 02-16-2009 at 09:44 AM.