Hey!
I already tried to translate the lyrics of the song "Amor y lujo" by Mónica Naranjo for a music contest of mine but I had absolutely no idea about some of the lines. If someone could take a look and correct my mistakes and help me with the missing lines, I would be very happy.
First I put the Spanish lyrics and they are followed by my translation. Thank you guys so much in advance!!!!
AMOR Y LUJO
Mira esa cansada humanidad hundida
Quiere cambiar de vida en el sofá y olvida
Penas que se alejan imaginando
Seres de fortuna y gran corazón
Héroes adorados tan ciegamente
Condenados a vivir
Amor y lujo
Cuerpos de gloria
Grandes historias
Queremos más, queremos más
Esas estrellas lucen tan bellas
Aman la música
Son como tú
Son como tú
No, no, no soy perfecta
Ya lo sé, no hay duda
Pero soy la perfecta para ti
La tuya
Somos esos ídolos que inventamos locos
Ellos son como tú y yo
Soy la desesperada
La sombra del amor fugaz
La que tuvo y lo perdió todo
La que no se arrepiente de nada
My (vague) translation attempt:
LOVE AND LUXURY
Look at the tired humanity being destroyed
They want to change life from their sofas and forget
Pains which will supposedly go away
Beings of happiness and (with a?) big heart
Heroes admired so blindly
Condemned to live
Love and luxury
Bodies of glory/fame
Big stories
We want more, we want more
These stars shine so brightly
Loving the music
Being like you
Being like you
No, no, no I am (not?) perfect
I know that, don't have any doubt
But I am perfect for you
Yours
? (We are those idols which...???)
They are like you and me
I am the hopeless one
The shadow of an elusive love
The one who owns and loses everything
The one who regrets nothing
THANK YOU!!!!!