Denn da alle Liebenden // All the people who love
Innerlich immer noch Kind // inside still a child
Und da die, die reinen Herzens handeln // who act according to their innocent heart
Unsere größten Helden sind // are our greatest heroes
Rett ich die Welt // I save the world
Mit Deiner Liebe in mir // with your love inside of me
Denn ich bin für Dich da // 'cause I'm always there for you
Nein ich bin wegen Dir hier // no I'm only here for you
Da Dir die Fähigkeit // cause the ability to love
Zu lieben geblieben ist // remains
Und die Kraft zu vergeben // and the ability to forgive
Ein Bestandteil Deines Lebens ist // a part of your life is
Wurde ich erweckt // I was awakened
Und was tief in mir schlief // and what was hidden deep inside of me
Führt nun Feder // is leading the pen
Und schreibt Dir diesen Liebesbrief // to write you this love letter

Verse 1:
Ich fiel Kopfüber unter Wasser // I feel into water
Etwas zog mich nach unten // something grabbed me
Und ich wär wohl ertrunken // I would have drowned
Hätte ich Dich nicht gefunden // had I not found you
War am Boden zerstört // I'd be devastated
Wie dass den meisten geht // how most people feel
Aber Du hast mich wiederbelebt // but you ressurected me
Jetzt bin ich hungrig nach Leben // now I'm hungry for more life
Fütter mich mit Erfahrung // feed me with your experiences
Jedes Wort von Dir // every word from you
Ist für mich Nahrung // is food for me
Und auch ich nähr Dich // and I also feed you
Als wär ich für Dich unentbehrlich // as if I was indespensable for you
Siehst Du mich an // you look at me
Und ich kann // and I can
Bin ich ehrlich // when I'm honest
Dir gar nichts versprechen // can't promise anything
Denn das wäre Betrug // 'cause it would be a deception
Doch du sagst mit nem Lächeln // you say with your smile
Jetzt und hier ist genug // now and here...it's enough
Du bist der Sand im Getriebe // you're the sand in the gear box
Der Gedankenmaschine // of the brain
Und ich nehme Dich mit // and I take you
Auf einen Nachtflug // to a flight at night


Verse 2:
Leg Deine Arme um mich // put your arms around me
Dass meine Narbe die ich // the scar I have
Hier auf meinem Herz trag // on my heart
Nicht mehr schmerzt // doesn't hurt anymore
Wenn Du fragst // when you're asking
'Warum musste ich mich für Dich gewinnen' // Why did I have to win you for myself
Dann sage ich // then I say
'Straßenköter wie ich, sind manchmal gerne drinnen' // bums like me sometimes like to be inside (a house etc)
Und wenn einer von uns beide // and when one of us
Wieder streunend verschwindet // vanishes back to the street
Ist die Liebe wie Gebell // love is like barking
An den Mond der uns verbindet // and when the moon connects us both
Was er über mich weiss // what he knows about us two
Ist Du bist nicht mehr hier // and you're nothing anymore
Und wie zum Beweiss // and like a proof
Riecht mein Schweiss // my sweat still
Noch nach Dir // smells a bit like you
Und Du fühlst Dich fern an // and you feel so distant
Millionen Meilen von mir // a million miles from me
Und ich schreib auf Papier // and I write on paper
Millionen Zeilen von Dir // a million lines for you

Verse 3:
Und ich trag mein Herz offen // and I keep my heart open
Damit jeder es sieht // so that everyone can see it
Und kann nur hoffen // and I can only hope that
Du liest dieses Lied // you read this song
Wie einen offenen Brief // like an open letter
Das all die anderen verstehen // that all other people understand
Wir können in des anderen Augen // we can see each other in other peoples' eyes
Uns selbst sehen