2 songs by Bojan Bjelic

Thread: 2 songs by Bojan Bjelic

Tags: None
  1. Paulien's Avatar

    Paulien said:

    Default 2 songs by Bojan Bjelic

    Would someone please translate these songs?

    CIPKA CRVENA

    Stidis se, ma, nisi dete
    ruke su ti punoletne
    znam da iste stvari zelis
    nocas sa mnom ti da delis

    Hajde, zato pridji meni
    i sa zemljom me okreni
    neka prorade ti geni

    Ref.
    Svilena cipka crvena
    hotel B kategorije
    zidovi i krevet dva sa dva
    nista vise nam od toga ne treba

    Svilena cipka crvena
    alkohol koza upija
    zavesa sve je sakrila
    u jedno telo se dva pretvorila

    Zasto spustas pogled dole
    lutko, dizi glavu gore
    slusaj srce sta ti kaze
    razum ume i da slaze

    Ref. 2x

    U jedno telo se, u jedno telo se
    u jedno telo se dva pretvorila

    ----------------------------------------------

    DUH IZ BOMBONJERE

    Opasno, opasno me radi
    ovaj rum u cokoladi
    to male kaznene su mere
    njenog duha iz bombonjere

    Ponocni program, noge na sto
    pitam se gde sam pogresio
    dok cekam nocas da javi se

    Ja zivim za zvuk zvona
    spavam kraj telefona
    kraj mene sto bombona
    pojest cu sve

    Ref.

    Ja i tekila, zacaran krug
    muzika dobra, jos bolji cug
    dok cekam nocas da javi se

    Ref. 2x

    Opasno, opasno me radi
    ovaj rum u cokoladi
    opasno, opasno me radi
    Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis!
     
  2. ina said:

    Default

    CIPKA CRVENA / red lace

    Stidis se, ma, nisi dete/ You're shy, oh come on, you're not a child
    ruke su ti punoletne / you have hands of an adult
    znam da iste stvari zelis/ i now that you want the same
    nocas sa mnom ti da delis / tonight to share with me

    Hajde, zato pridji meni/ so come to me
    i sa zemljom me okreni/ turn me and ground around
    neka prorade ti geni / put your genes in work

    Ref.
    Svilena cipka crvena / silk red lace
    hotel B kategorije/ hotel category B
    zidovi i krevet dva sa dva/ walls and bed 2x2m
    nista vise nam od toga ne treba/ we need nothing else

    Svilena cipka crvena/ silk red lace
    alkohol koza upija/ the skin absorbs alcohol
    zavesa sve je sakrila/ the curtains hid everything
    u jedno telo se dva pretvorila/ 2 bodies became one

    Zasto spustas pogled dole/ why you look down
    lutko, dizi glavu gore/ lol, put your head up
    slusaj srce sta ti kaze/ listen what heart tells you
    razum ume i da slaze/ sense could lie

    Ref. 2x

    U jedno telo se, u jedno telo se/ in one body 2x
    u jedno telo se dva pretvorila / in one body 2 have converted
     
  3. ina said:

    Default

    DUH IZ BOMBONJERE/ the ghost (or spirit, spook ?)from candy-box

    Opasno, opasno me radi/ dangerously, it "works" me dangerously
    ovaj rum u cokoladi / this rum in chocolate
    to male kaznene su mere / those are small penalties
    njenog duha iz bombonjere/ of her spirit from the candy-box

    Ponocni program, noge na sto/ night show, legs on the table
    pitam se gde sam pogresio/ i ask myself were I was wrong
    dok cekam nocas da javi se/ while i wait her to call me tonight

    Ja zivim za zvuk zvona / i live for the bell ring
    spavam kraj telefona/ i sleep next to the telephone
    kraj mene sto bombona / there are 100 bonbons next to me
    pojest cu sve / i'll eat them all

    Ref.

    Ja i tekila, zacaran krug / tequila and me, vicious circle
    muzika dobra, jos bolji cug/ good music, even better nip
    dok cekam nocas da javi se/ while waiting her to call

    Ref. 2x
    Opasno, opasno me radi/ dangerously, it "works" me dangerously
    ovaj rum u cokoladi / this rum in chocolate
    opasno, opasno me radi / dangerously, it "works" me dangerously