"Prva Linija - Baterijo"

Thread: "Prva Linija - Baterijo"

Tags: None
  1. Kinji said:

    Default "Prva Linija - Baterijo"

    That one, I reckon, is a Serbian battle anthem. I'd be most grateful for the English traslation.

    Disclaimer: I have no intention of offending anyone who may read this post. I'm Ukrainian myself, so have a little understanding of Serbian, as our languages are both Slavic. It seems to me there is no offensive content in the song (and I hope it's really so, but if not - forgive me). I try to stay beyond any ethnic conflicts and have a mere scientific interest for the song.



    Baterijo, baterijo, baci svetlo jače
    i obasjaj i obasjaj minobacače.
    Baterijo, baterijo, baci svetlo jace
    i obasjaj i obasjaj minobacače.

    Nek znade svaki balija kako gori pod nogama,
    kad ga bije srpska artiljerija.
    Nek znade svaki ustaša kako gori pod nogama,
    kad ga bije srpska artiljerija.

    Baterijo, baterijo, drugog bataljona,
    o tebi se, o tebi se priča na sva zvona.
    Baterijo, baterijo, petog bataljona,
    o tebi se, o tebi se priča na sva zvona.

    Nek znade svaki balija kako gori pod nogama,
    kad ga bije srpska artiljerija.
    Nek znade svaki ustaša kako gori pod nogama,
    kad ga bije srpska artiljerija.

    Baterijo, baterijo, u boj iznad njiva,
    ti si srpska, ti si srpska artiljerija
    Baterijo, baterijo, u boj iznad njiva,
    ti si srpska, ti si srpska artiljerija

    Nek znade svaki balija kako gori pod nogama,
    kad ga bije srpska artiljerija.
    Nek znade svaki ustaša kako gori pod nogama,
    kad ga bije srpska artiljerija.

    Kad ga bije srpska artiljerija
    kad ga bije srpska artiljerija.
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    well .. nice of you to write the Disclaimer but I still think such songs don't belong here (nor anywhere) nor it's something that deserves to be translated for the world.
    I also don't see any reason why would you need such a song ...

    For scientific purposes I can tell you that it's all about Serbian artillery threatening to Croatian fascists (ustase) and, for the record, my reaction would have been the same if it was a song about Croatian whatever army singing about Serbian whatever cetnici
     
  3. Slava said:

    Default Батеријо, батеријо

    Брат Украинец, мне не ведом украинский язык, но переведу
    тебе этот текст на русский чтобы избечь бан или удаление
    ответа на твой вопрос. Надеюсь что помогу тебе.

    Ей, батерея, ей батерея, бросай свет силнее
    И озари и озари минометы все
    Ей, батерея, ей батерея, бросай свет силнее
    И озари и озари минометы все

    Пуст узнает каждый балыя (мусульманский завоеватель)
    как жарко под ногами когда ударит сербская артиллерия
    Пуст узнает каждый усташа как жарко под ногами когда
    ударит сербская артиллерия

    Ей, батерея, ей батерея, второго батальона
    О тебе, о тебе говорят повсюду
    Ей, батерея, ей батерея, пятого батальона
    О тебе, о тебе говорят повсюду

    Пуст узнает каждый балыя как жарко под ногами
    когда ударит сербская артиллерия
    Пуст узнает каждый усташа как жарко под ногами
    когда ударит сербская артиллерия

    Ей, батерея, ей батерея, смертоносной будь
    Ты сербская, ты сербская артиллерия
    Ей, батерея, ей батерея, смертоносной будь
    Ты сербская, ты сербская артиллерия

    Пуст узнает каждый балыя как жарко под ногами
    когда ударит сербская артиллерия
    Пуст узнает каждый усташа как жарко под ногами
    когда ударит сербская артиллерия

    Когда ударит сербская артиллерия
    Когда ударит сербская артиллерия


    Заметка: в тексте который ты поставил есть ошибка. В тексте написано "батеријо, батеријо, у бој изнад њива" что значит "ей, батерея, ей батерея, в бой над нивами", но в песне поют так: "батеријо, батеријо, убојита била" как я и перевел.

    Удачи из Сербии!
     
  4. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default

    And Slava,ill translate ur text from russian to english and serbian too cause its the best solution for that to have it in English too and Kinji asked for that
    and ur right all Slavic language is the same,just with a little difference
    so here we go


    Ей, батерея, ей батерея, бросай свет силнее
    hey long-range battery,hey long-range battery put ur light stronger
    И озари и озари минометы все
    and light up,and light up all mortar-guns
    Ей, батерея, ей батерея, бросай свет силнее
    hey long-range battery,hey long-range battery put ur light stronger
    И озари и озари минометы все
    and light up,and light up all mortar-guns

    Пуст узнает каждый балыя (мусульманский завоеватель)
    let everybody know who is Balija(muslim conqueror)
    как жарко под ногами когда ударит сербская артиллерия
    how its hot underfoot,when serbian artillery hit
    Пуст узнает каждый усташа
    let everybody know who is(or what is) Ustaša
    как жарко под ногами когда ударит сербская артиллерия
    how its hot underfoot,when serbian artillery hit


    Ей, батерея, ей батерея, второго батальона
    hey long-range battery,hey long-range battery,long-range battery of second battalion
    О тебе, о тебе говорят повсюду
    they talk about u everywhere
    Ей, батерея, ей батерея, пятого батальона
    hey long-range battery,hey long-range battery,long-range battery of fifth battalion
    О тебе, о тебе говорят повсюду
    they talk about u everywhere


    Ей, батерея, ей батерея, смертоносной будь
    hey long-range battery,hey long-range battery,u must be deadly
    Ты сербская, ты сербская артиллерия
    u r serbian artillery,u r serbian artillery
    Ей, батерея, ей батерея, смертоносной будь
    hey long-range battery,hey long-range battery,u must be deadly
    Ты сербская, ты сербская артиллерия
    u r serbian artillery,u r serbian artillery


    and ur serbian version to english

    Baterijo, baterijo, baci svetlo jače
    hey long-range battery,hey long-range battery put ur light stronger
    i obasjaj i obasjaj minobacače.
    and light up,and light up all mortar-guns
    Baterijo, baterijo, baci svetlo jace
    hey long-range battery,hey long-range battery put ur light stronger
    i obasjaj i obasjaj minobacače.
    and light up,and light up all mortar-guns

    Nek znade svaki balija kako gori pod nogama,
    let everybody know who is Balija(muslim conqueror)how its hot underfoot,
    kad ga bije srpska artiljerija.
    when serbian artillery hit
    Nek znade svaki ustaša kako gori pod nogama,
    let everybody know who is(or what is) Ustaša,how its hot underfoot,
    kad ga bije srpska artiljerija.
    when serbian artillery hit

    Baterijo, baterijo, drugog bataljona,
    hey long-range battery,hey long-range battery,long-range battery of second battalion
    o tebi se, o tebi se priča na sva zvona.
    they talk about u everywhere
    Baterijo, baterijo, petog bataljona,
    hey long-range battery,hey long-range battery,long-range battery of fifth battalion
    o tebi se, o tebi se priča na sva zvona.
    they talk about u everywhere


    Baterijo, baterijo, ubojita bila
    hey long-range battery,hey long-range battery,u must be deadly
    ti si srpska, ti si srpska artiljerija
    u r serbian artillery,u r serbian artillery
    Baterijo, baterijo, ubojita bila
    hey long-range battery,hey long-range battery,u must be deadly
    ti si srpska, ti si srpska artiljerija
    u r serbian artillery,u r serbian artillery

    Enjoy
    .
     
  5. Kinji said:

    Default Thanx men

    Slava, на самом деле так сложилось, что русский мне даже ближе, чем украинский. Так что ты действительно помог, спасибо, друже
    Текст записывал не я, а твой соотечественник, выложивший видео на YouTube, и он сам не был уверен в правильности того фрагмента.

    Thank you i'm little one, your English variant was also quite useful!
     
  6. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default

    u r welcome anytime
    just im not a man,im a girlso beware in next time
     
  7. Slava said:

    Default

    Не за что, сородич мой славянский. Меня обрадовало что ты вообще занимаешься узнать текст одной из, по моему мнению, самых красивых сербских песень той хмурной и предательной войны.

    Да здравствует Русь вся!