Hello guys! Could someone please translate for me Jelena tomasevic's Med i zaoka (the honey and the sting?)? Here are the lyrics (some of the letters are missing the slavic stresses above them, could someone please add them?)
Thanks in advance
MED I ZAOKA
Reci, tvoje reci su mi med i zaoka
lazem da nijedna me nije opekla
Zar da ceo svet u trenu izgubim
zar da druga ljubi sto ja ne ljubim
dan pocinje kad mi dodjes
noc kad od mene podjes
kraj od kad me ne volis
Disem, ali pored tebe cesto uzdisem
osmeh na lice stavljam da se pokrijem
Zar da ceo svet u trenu izgubim
zar da druga ljubi sto ja ne ljubim
dan pocinje kad mi dodjes
noc kad od mene podjes
kraj od kad me ne volis
Ref. 2x
Gde da krenem kada tebi u ruke padam
kog da volim kada samo se tebi nadam
gde da stanem kada ne znam ni gde da idem
eh, moj dragi, ne zaboravi me
Zar da ceo svet u trenu izgubim
zar da druga ljubi sto ja ne ljubim
dan pocinje kad mi dodjes
noc kad od mene podjes
kraj od kad me ne volis